Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 10:23

He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Isaiah;   Quotations and Allusions;   Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Remnant;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Consumption;   Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Consumption;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Consummation;   God;   Isaiah;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The Lord God All-Powerful really will destroy this land.
New Living Translation
Yes, the Lord, the Lord of Heaven's Armies, has already decided to destroy the entire land.
Update Bible Version
For a full end, and that determined, will the Lord, Yahweh of hosts, make in the midst of all the earth.
New Century Version
The Lord God All-Powerful will certainly destroy this land, as he has announced.
New English Translation
The sovereign master, the Lord who commands armies, is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land.
Webster's Bible Translation
For the Lord GOD of hosts will make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
World English Bible
For a full end, and that determined, will the Lord, Yahweh of Hosts, make in the midst of all the earth.
Amplified Bible
For the Lord, the GOD of hosts, will execute a complete destruction, one that is decreed, in the midst of all the land.
English Standard Version
For the Lord God of hosts will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.
Wycliffe Bible (1395)
For whi the Lord God of oostis schal make an endyng and a breggyng in the myddis of al erthe.
English Revised Version
For a consummation, and that determined, shall the Lord, the LORD of hosts, make in the midst of all the earth.
Berean Standard Bible
For the Lord GOD of Hosts will carry out the destruction decreed upon the whole land.
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful has promised that everyone on this earth will be punished.
American Standard Version
For a full end, and that determined, will the Lord, Jehovah of hosts, make in the midst of all the earth.
Bible in Basic English
For the Lord, the Lord of armies, is about to make destruction complete in all the land.
Complete Jewish Bible
Adonai Elohim -Tzva'ot will bring about this decreed destruction throughout all the land.
Darby Translation
For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the land.
JPS Old Testament (1917)
For an extermination wholly determined shall the Lord, the GOD of hosts, make in the midst of all the earth.
King James Version (1611)
For the Lord God of hostes shall make a consumption, euen determined in the middest of all the land.
New Life Bible
For the Lord of All will destroy everything in the whole land and do what He planned.
New Revised Standard
For the Lord God of hosts will make a full end, as decreed, in all the earth.
Geneva Bible (1587)
For the Lord God of hostes shall make the consumption, euen determined, in the middes of all the land.
George Lamsa Translation
For the LORD God of hosts shall bring destruction and make decrees throughout all the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, a full end and that a decreed one, is My Lord Yahweh of hosts executing in the midst of all the earth.
Douay-Rheims Bible
For the Lord God of hosts shall make a consumption, and an abridgment in the midst of all the land.
Revised Standard Version
For the Lord, the LORD of hosts, will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.
Bishop's Bible (1568)
And therefore the Lorde of hoastes shall perfectly fulfill the thing that he hath determined in the middest of the whole worlde.
Good News Translation
Yes, throughout the whole country the Sovereign Lord Almighty will bring destruction, as he said he would.
Christian Standard Bible®
For throughout the landthe Lord God of Armiesis carrying out a destruction that was decreed.
Hebrew Names Version
For a full end, and that determined, will the Lord, the LORD of Hosts, make in the midst of all the eretz.
King James Version
For the Lord God of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
Lexham English Bible
For the Lord Yahweh of hosts is about to make a complete destruction and a determined end in the midst of all the earth.
Literal Translation
For the Lord Jehovah of Hosts is making a full end, even ordained, in the midst of all the land.
Young's Literal Translation
For a consumption that is determined, The Lord, Jehovah of Hosts, Is making in the midst of all the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
and therfore ye LORDE of hoostes shal perfectly fulfil the thinge, that he hath determyned in the myddest of the whole worlde.
New American Standard Bible
For a complete destruction, one that is determined, the Lord GOD of armies will execute in the midst of the whole land.
New King James Version
For the Lord GOD of hosts Will make a determined end In the midst of all the land.
New American Standard Bible (1995)
For a complete destruction, one that is decreed, the Lord GOD of hosts will execute in the midst of the whole land.
Legacy Standard Bible
For a complete destruction, one that is decreed, Lord Yahweh of hosts will do in the midst of the whole land.

Contextual Overview

20 And it shall come to pass in that day that the remnant of Israel shall no more join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. 21 And the remnant of Jacob shall trust on the mighty God. 22 And though the people of Israel be as the sand of the sea, a remnant of them shall be saved. 23 He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

determined: Isaiah 14:26, Isaiah 14:27, Isaiah 24:1-23, Daniel 4:35

Reciprocal: Isaiah 28:22 - a consumption Daniel 9:27 - for the overspreading of abominations he shall make it desolate

Cross-References

Job 1:1
There was a certain man in the land of Ausis, whose name was Job; and than man was true, blameless, righteous, and godly, abstaining from everything evil.

Gill's Notes on the Bible

For the Lord God of hosts shall make a consumption,.... Not of the land of Judea, as at the destruction of Jerusalem; but the meaning is, that he that is Lord of all, who does what he pleases in the armies above and below, will execute and accomplish a precise and absolute decree of his, concerning the salvation of the remnant of his people; which is his decree of election, and that standing sure, not upon the foot of works, but his own sovereign will: hence their salvation is sure and certain, and not precarious;

even determined, in the midst of all the land; that is, the determined decree should be executed in the several parts of the land of Judea, where this remnant was; for which reason the Gospel was preached in the several cities of Judah, in order to accomplish it, both by Christ and his apostles.

Barnes' Notes on the Bible

For the Lord God of hosts - Note, Isaiah 1:9.

Shall make a consumption - The Hebrew of this verse might be rendered, ‘for its destruction is completed, and is determined on; the Lord Yahweh of hosts will execute it in the midst of the land.’ Our translation, however, expresses the force of the original. It means that the destruction was fixed in the mind or purpose of God, and would be certainly executed. The translation by the Septuagint, which is followed in the main by the apostle Paul in quoting this passage, is somewhat different. ‘For he will finish the work, and cut it short in righteousness, for a short work will the Lord make in the whole habitable world’ - ἐν τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ en tē oikoumenē holē; as quoted by Paul, ‘upon the earth’ - ἐπὶ τῆς γῆς epi tēs gēs. For the manner in which this passage is quoted by Paul, see the notes at Romans 9:27-28.

In the midst of all the land - That is, the land of Israel for the threatened judgment extended no further.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile