Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Ezra 5:10

And we asked them their names, in order to declare them to thee, so as to write to thee the names of their leading men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Sheshbazzar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Thessalonians Epistles to the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Certify;   Epistle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We also asked them for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
Hebrew Names Version
We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at the head of them.
King James Version
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
English Standard Version
We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders.
New Century Version
We also asked for their names, and we wrote down the names of their leaders so you would know who they are.
New English Translation
We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
Amplified Bible
"We also asked them their names so that we might notify you, and so that we might record the names of the men in charge.
New American Standard Bible
"We also asked them their names so as to inform you, in order that we might write down the names of the men who were in charge.
World English Bible
We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at the head of them.
Geneva Bible (1587)
We asked their names also, that we might certifie thee, & that we might write the names of the men that were their rulers.
Legacy Standard Bible
And we also asked them their names in order to make known to you, and that we might write down the names of the men who were at their head.
Berean Standard Bible
We also asked for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
Contemporary English Version
We also asked for the names of their leaders, so that we could write them down for you.
Complete Jewish Bible
We also asked them their names, so that we could write you the names of the men in charge of them.
Darby Translation
We asked their names also, to inform thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
Easy-to-Read Version
We also asked for their names. We wanted to write down the names of their leaders so that you would know who they are.
George Lamsa Translation
We also asked them their names, that we might inform you and that we might write the names of the men who were their leaders.
Good News Translation
We also asked them their names so that we could inform you who the leaders of this work are.
Lexham English Bible
We also asked them their names to make them known to you, that we might write down the name of their leaders.
Literal Translation
And we also asked their names in order to inform you so that we might write the names of the men who are at their heads.
Miles Coverdale Bible (1535)
We axed their names also, that we might certifye the, and haue wrytten the names of the men that were their rulers.
American Standard Version
We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.
Bible in Basic English
And we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them.
Bishop's Bible (1568)
We asked their names also, that we might certifie thee, and write the names of the men that were their rulers.
JPS Old Testament (1917)
We asked them their names also, to announce to thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.
King James Version (1611)
We asked their names also, to certifie thee, that we might write the names of the men that were the chiefe of them.
English Revised Version
We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.
Wycliffe Bible (1395)
But also we axiden of hem the names `of hem, that we schulden telle to thee; and we han write the names of men, whiche thei ben, that ben princes among hem.
Update Bible Version
We asked them their names also, to inform you, that we might write the names of the [work]men that were at the head of them.
Webster's Bible Translation
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
New King James Version
We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them.
New Living Translation
And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.
New Life Bible
We also asked them their names, that we might write down the names of their leaders and let you know.
New Revised Standard
We also asked them their names, for your information, so that we might write down the names of the men at their head.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, their names also, asked we of them, to certify thee, - that we might write the name, of the men who are at their head.
Douay-Rheims Bible
We asked also of them their names, that we might give thee notice: and we have written the names of the men that are the chief among them.
Revised Standard Version
We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of the men at their head.
Young's Literal Translation
And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who [are] at their head.
New American Standard Bible (1995)
"We also asked them their names so as to inform you, and that we might write down the names of the men who were at their head.

Contextual Overview

3 At the same time came there upon them Thanthanai, the governor on this side the river, and Satharbuzanai, and their fellow-servants, and spoke thus to them, Who has ordained a decree for you to build this house, and to provide this preparation? 4 Then they spoke thus to them, What are the names of the men that build this city? 5 But the eyes of God were upon the captivity of Juda, and they did not cause them to cease till the decree was brought to Darius; and then was sent by the tribute-gatherer concerning this 6 the copy of a letter, which Thanthanai, the governor of the part on this side the river, and Satharbuzanai, and their fellow-servants the Apharsachaeans who were on this side of the river, sent to king Darius. 7 They sent an account to him, and thus it was written in it: 8 Be it known to the king, that we went into the land of Judea, to the house of the great God; and it is building with choice stones, and they are laying timbers in the walls, and that work is prospering, and goes on favorably in their hands. 9 Then we asked those elders, and thus we said to them, Who gave you the order to build this house, and to provide this preparation? 10 And we asked them their names, in order to declare them to thee, so as to write to thee the names of their leading men. 11 And they answered us thus, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which had been built many years before this, and a great king of Israel built it, and established it for them. 12 But after that our fathers provoked the God of heaven, he gave them into the hands of Nabuchodonosor the Chaldean, king of Babylon, and he destroyed this house, and carried the people captive to Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

asked: Ezra 5:4

Gill's Notes on the Bible

We asked their names also,.... The names of the elders, those that set men about this work:

to certify that we might write the names of the men that were the chief of them; take the names of them in writing, that they might with certainty acquaint the king who they were, and that if it was necessary they might be called to an account for what they were doing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile