Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Ezekiel 30:12

And I will make their rivers desolate, and will destroy the land and the fulness of it by the hands of strangers: I the Lord have spoken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Nile;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Nile;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Nile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make the streams dryand sell the land to evil men.I will bring desolationon the land and everything in itby the hands of foreigners.I, the Lord, have spoken.
Hebrew Names Version
I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, the LORD, have spoken it.
King James Version
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord have spoken it.
English Standard Version
And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the Lord ; I have spoken.
New American Standard Bible
"Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."
New Century Version
I will make the streams of the Nile River become dry land, and then I will sell the land to evil people. I will destroy the land and everything in it through the power of foreigners. I, the Lord , have spoken.
Amplified Bible
"And I will make the rivers [of the Nile delta] dry And sell the land into the hands of evil men; I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers. I the LORD have spoken."
World English Bible
I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Yahweh, have spoken it.
Geneva Bible (1587)
And I will make the riuers drye, and fell the land into the hands of the wicked, and I will make the land waste, and all that therein is by the hands of strangers: I the Lord haue spoken it.
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."
Legacy Standard Bible
Moreover, I will make the canals of the Nile dryAnd sell the land into the hands of evil men.And I will make the land desolate,As well as its fullness,By the hand of strangers; I, Yahweh, have spoken."
Berean Standard Bible
I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it.' I, the LORD, have spoken.
Contemporary English Version
I will dry up the Nile River, then sell the land to evil buyers. I will send foreigners to turn your entire nation into a barren desert. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
I will dry up the streams of the Nile and sell the land to the wicked. Through the power of foreigners I will make the land and all that is in it desolate. I, Adonai , have spoken.'
Darby Translation
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken [it].
Easy-to-Read Version
I will make the Nile River become dry land. Then I will sell the dry land to evil people. I will use strangers to make that land empty. I, the Lord , have spoken!"
George Lamsa Translation
And I will make the rivers dry, and deliver the land into the hand of the wicked; and I will lay the land waste, and all that is therein, by the hand of the strangers; I the LORD have spoken it.
Good News Translation
I will dry up the Nile and put Egypt under the power of evil people. Foreigners will devastate the whole country. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
and I will make the Nile streams dry land, and I will sell the land into the hand of bad people, and I will lay waste the land and its fullness by the hand of strangers. I, Yahweh, I have spoken."
Literal Translation
And I will make the rivers dry and sell the land into the hand of evil ones. And I will waste the land and her fullness by the hand of strangers. I, Jehovah, have spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will drye vp their floudes of water, ad sell the lode in to the hondes of wicked people. The lode and all yt is therin, wil I destroye thorow the enemies. Eue I the LORDE haue sayde it.
American Standard Version
And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Jehovah, have spoken it.
Bible in Basic English
And I will make the Nile streams dry, and will give the land into the hands of evil men, causing the land and everything in it to be wasted by the hands of men from a strange country: I the Lord have said it.
JPS Old Testament (1917)
And I will make the rivers dry, and will give the land over into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers; I the LORD have spoken it.
King James Version (1611)
And I will make the riuers drie, and sell the land into the hand of the wicked, and I wil make the land wast, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord haue spoken it.
Bishop's Bible (1568)
I wil make their riuers drie, and sel the lande into the handes of wicked people: the land and all that is therin I will destroy thorow the hand of straungers: euen I the Lorde haue sayde it.
English Revised Version
And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make drie the botmes of floodis, and Y schal yyue the lond in the hond of the worste men; and I schal distrie the lond, and the fulnesse therof in the hond of aliens; Y the Lord spak.
Update Bible Version
And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Yahweh, have spoken it.
Webster's Bible Translation
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
New English Translation
I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord , have spoken!
New King James Version
I will make the rivers dry, And sell the land into the hand of the wicked; I will make the land waste, and all that is in it, By the hand of aliens. I, the LORD, have spoken."
New Living Translation
I will dry up the Nile River and sell the land to wicked men. I will destroy the land of Egypt and everything in it by the hands of foreigners. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
And I will dry up the Nile River and sell the land to sinful men. I will destroy the land and everything in it, by the hand of strangers. I, the Lord, have spoken."
New Revised Standard
I will dry up the channels, and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it by the hand of foreigners; I the Lord have spoken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of wicked one. - and make the land desolate with the fulness thereof, by the hand of foreigners, I, Yahweh! have spoken.
Douay-Rheims Bible
And I will make the channels of the rivers dry, and will deliver the land into the hand of the wicked: and will lay waste the land and all that is therein by the hands of strangers, I the Lord have spoken it.
Revised Standard Version
And I will dry up the Nile, and will sell the land into the hand of evil men; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I, the LORD, have spoken.
Young's Literal Translation
And I have made floods a dry place, And I have sold the land into the hand of evil doers, And I have made desolate the land, And its fulness, by the hand of strangers, I, Jehovah, have spoken.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord came to me, saying, 2 Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord; Woe, woe worth the day! 3 For the day of the Lord is nigh, a day of cloud; it shall be the end of the nations. 4 And the sword shall come upon the Egyptians, and there shall be tumult in Ethiopia, and in Egypt men shall fall down slain together, and her foundations shall fall. 5 Persians, and Cretans, and Lydians, and Libyans, and all the mixed multitude, and they of the children of my covenant, shall fall by the sword therein. 6 And the supports of Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down from Magdol to Syene: they shall fall by the sword in it, saith the Lord. 7 And it shall be made desolate in the midst of desolate countries, and their cities shall be desolate in the midst of desolate cities: 8 and they shall know that I am the Lord, when I shall send fire upon Egypt, and when all that help her shall be broken. 9 In that day shall messengers go forth hasting to destroy Ethiopia utterly, and there shall be tumult among them in the day of Egypt: for, behold it comes. 10 Thus saith he Lord God; I will also destroy the multitude of the Egyptians by the hand of Nabuchodonosor king of Babylon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will make: Ezekiel 29:3, Isaiah 19:4-10, Isaiah 44:27, Jeremiah 50:38, Jeremiah 51:36, Nahum 1:4, Revelation 16:12

dry: Heb. drought

sell: Judges 2:14, Isaiah 19:4

all that is therein: Heb. the fullness thereof, 1 Corinthians 10:26

by the hand: Ezekiel 28:10, Ezekiel 31:12

Reciprocal: Psalms 107:33 - turneth Isaiah 1:7 - strangers Isaiah 11:15 - shall smite Isaiah 19:5 - General Ezekiel 5:17 - I the Ezekiel 19:7 - the fulness Ezekiel 26:14 - for I Ezekiel 29:10 - I will Ezekiel 32:13 - destroy

Gill's Notes on the Bible

And I will make the rivers dry,.... Egypt was a country that abounded with rivers; however, with canals cut from the river Nile; its wealth and riches very much depended here on, partly on account of the multitude of fishes taken out of them, and the paper reeds that grew upon their banks; but chiefly because the whole land, was watered by them, and made exceeding fruitful, rain being not so common in it; so that to dry up the riven was in effect to take away their substance and dependence; besides, hereby the way was made easy and passable for the enemy; there was nothing to obstruct him, he could overrun and ravage the land at pleasure:

and sell the land into the hand of the wicked; the Chaldeans under Nebuchadnezzar, who were wicked idolaters, men of flagitious lives, and of merciless and cruel dispositions; who would show no favour to the inhabitants of the land, when delivered up to them, which is called a selling it; for, as things sold are delivered to the buyer, so should this land be to them; which though they had no right to it before, yet by the event of war, and disposal of divine Providence, came to have a property in it, given them by him who is the proprietor of all lands; and after them into the hands of the Persians, under Cambyses, and Ochus; who were very wicked and cruel princes, and may be reckoned among the terrible or violent ones of the nations in the preceding verse; and then into the hands of the Grecian, Romans, Saracen, Mamaluck, and now the Turks, all very wicked people:

and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers; the Babylonians, people of another country and distant, of another language, and with whom they had no commerce, alliance, and friendship, and so would not spare them, and their land, when in their possession; and so all the rest above mentioned, into whose hands they successively fell:

I the Lord have spoken it; determined it, prophesied of it; and it shall come to pass, as it did accordingly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:12. I will make the rivers dry — As the overflowing of the Nile was the grand cause of fertility to Egypt, the drying it up, or preventing that annual inundation, must be the cause of dearth, famine, &c. By rivers, we may understand the various canals cut from the Nile to carry water into the different parts of the land. When the Nile did not rise to its usual height these canals were quite dry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile