the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Exodus 18:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Yitro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Yisra'el, in that he had delivered them out of the hand of the Mitzrim.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel when he delivered them from the hand of Egypt.
Jethro was very happy to hear all the good things the Lord had done for Israel when he had saved them from the Egyptians.
Jethro rejoiced because of all the good that the Lord had done for Israel, whom he had delivered from the hand of Egypt.
Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done to Israel, in that He had rescued them from the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done for Israel, in rescuing them from the hand of the Egyptians.
And Iethro reioyced at all the goodnesse, which the Lord had shewed to Israel, and because he had deliuered them out of the hande of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the goodness which Yahweh had done to Israel, that He had delivered them from the hand of the Egyptians.
Jethro was so pleased to hear this good news about what the Lord had done,
Yitro rejoiced over all the good that Adonai had done for Isra'el by rescuing them from the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro was happy when he heard all the good things the Lord had done for Israel. He was glad that the Lord had freed the Israelites from the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, because he had delivered them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
When Jethro heard all this, he was happy
Jethro rejoiced over all the good things the Lord had done for Israel when he rescued them from the power of the Egyptians.
And Jethro rejoiced regarding all the good which Jehovah had done to Israel whom He had delivered from the hand of Egypt.
Iethro reioysed ouer all ye good that the LORDE had done for Israel, yt he had delyuered them from the hade of the Egipcians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro was glad because the Lord had been good to Israel, freeing them from the power of the Egyptians.
And Iethro reioyced ouer al the goodnesse which the Lorde had done to Israel, and because he had deliuered them out of the handes of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that He had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Iethro reioyced for all the goodnesse which the Lord had doue to Israel: whom he had deliuered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, whom He had rescued from the hand of the Egyptians.
And Jetro was glad on alle the goodis whiche the Lord hadde do to Israel, for he delyuerede Israel fro the hond of Egipcians.
And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;
And Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Then Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
Jethro was delighted when he heard about all the good things the Lord had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.
Jethro was glad because of all the good things the Lord had done for Israel in saving them from the hand of the Egyptians.
Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in delivering them from the Egyptians.
Then did Jethro rejoice, for all the good which Yahweh had done to Israel, - whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good things that the Lord had done to Israel, because he had delivered them out of the hands of the Egyptians.
And Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Jethro was delighted in all the good that God had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression. Jethro said, "Blessed be God who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, who has delivered his people from the oppression of Egypt. Now I know that God is greater than all gods because he's done this to all those who treated Israel arrogantly."
Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 44:23, Isaiah 66:10, Romans 12:10, Romans 12:15, 1 Corinthians 12:26
Reciprocal: 1 Samuel 15:6 - ye showed Daniel 6:23 - was 1 Corinthians 13:6 - rejoiceth 1 Thessalonians 1:8 - General
Cross-References
And the Lord God said to Cain, Where is Abel thy brother? and he said, I know not, am I my brothers keeper?
And Isaac went into the house of his mother, and took Rebecca, and she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted for Sarrha his mother.
And Laban went in and searched in the house of Lea, and found them not; and he went out of the house of Lea, and searched in the house of Jacob, and in the house of the two maid-servants, and found them not; and he went also into the house of Rachel.
Gill's Notes on the Bible
And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel,.... In giving them the manna and the well, as the above Targum, bread to eat when hungry, and water to drink when thirsty; to which Jarchi adds, and the law, for he supposes the meeting of Jethro and Moses was after the law was given on Mount Sinai, though here recorded; but this goodness may be extended to other things, as the saving of their firstborn at the time of the Lord's passover, giving them favour in the sight of the Egyptians, of whom they borrowed or asked things of value, of gold, silver, and jewels, bringing them out of Egypt with an high hand, going before them in a pillar of cloud and fire by day and night, dividing the waters of the sea for them to pass through as on dry land, and doing for them the above things related, and giving them victory over Amalek; and it may be observed that the joy of Jethro was not merely on account of the goodness of God done to Moses, a relation of his, having married his daughter; but because of the great and good things God had done for Israel, his special and peculiar people, the worshippers of the true and living God, for whom Jethro had an affection, because they were so, and therefore rejoiced in their prosperity: whom he had delivered out of the hand of the Egyptians; whom he had wrought upon to give them leave to depart from them, and destroyed them when they pursued after them, first delivered them from their bondage, and then from their rage and wrath.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 18:9. And Jethro rejoiced for all the goodness — Every part of Jethro's conduct proves him to have been a religious man and a true believer. His thanksgiving to Jehovah (Exodus 18:10) is a striking proof of it; he first blesses God for the preservation of Moses, and next for the deliverance of the people from their bondage.