Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Exodus 18:12

And Jothor the father-in-law of Moses took whole burnt-offerings and sacrifices for God, for Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Moses before God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Moses;   Religion;   Thompson Chain Reference - Jethro;   Sacrifices;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;   Midianites;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Bridgeway Bible Dictionary - Manna;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Priests;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Elder;   Israel;   Judges;   Moses;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sacrifices ;   Sanhedrin;   Morrish Bible Dictionary - Jethro ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Job;   Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Elder in the Old Testament;   Israel, Religion of;   Jethro;   Moses;   Sacrifice;   Sanctuary;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Jethro;   Kenites;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yitro, Moshe' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aharon came with all of the Zakenim of Yisra'el, to eat bread with Moshe' father-in-law before God.
King James Version
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
Lexham English Bible
And Jethro, the father-in-law of Moses, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Moses before God.
New Century Version
Then Jethro, Moses' father-in-law, gave a whole burnt offering and other sacrifices to God. Aaron and all the elders of Israel came to Moses' father-in-law to eat the holy meal together before God.
New English Translation
Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat food with the father-in-law of Moses before God.
Amplified Bible
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and [other] sacrifices [to offer] to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.
New American Standard Bible
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.
Geneva Bible (1587)
Then Iethro Moses father in lawe tooke burnt offerings and sacrifices to offer vnto God. And Aaron & all the Elders of Israel came to eat bread with Moses father in law before God.
Legacy Standard Bible
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.
Contemporary English Version
Jethro offered sacrifices to God. Then Aaron and Israel's leaders came to eat with Jethro there at the place of worship.
Complete Jewish Bible
Yitro Moshe's father-in-law brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aharon came with all the leaders of Isra'el to share the meal before God with Moshe's father-in-law.
Darby Translation
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
Easy-to-Read Version
Jethro got some sacrifices and offerings to honor God. Then Aaron and all the elders of Israel came to eat with Moses' father-in-law Jethro. They all ate together there with God.
English Standard Version
And Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
George Lamsa Translation
And Jethro, Moses father-in-law, offered burnt offerings and sacrifices to the LORD; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses father-in-law before God.
Good News Translation
Then Jethro brought an offering to be burned whole and other sacrifices to be offered to God; and Aaron and all the leaders of Israel went with him to eat the sacred meal as an act of worship.
Christian Standard Bible®
Then Jethro, Moses’s father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’s father-in-law in God’s presence.
Literal Translation
And Jethro, the father-in-law of Moses, took a burnt offering and sacrifices to God. And Aaron and all the elders of Israel came to eat bread before God with Moses' father-in-law.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iethro toke brentofferynges, and offered vnto God. Then came Aaron and all ye elders of Israel to eate bred with Moses father in lawe before God.
American Standard Version
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.
Bible in Basic English
Then Jethro, Moses' father-in-law, made a burned offering to God: and Aaron came, with the chiefs of Israel, and had a meal with Moses' father-in-law, before God.
Bishop's Bible (1568)
And Iethro Moyses father in lawe toke burnt offeringes and sacrifices, to offer to God: And Aaron and all the elders of Israel came to eate bread with Moyses father in lawe before God.
JPS Old Testament (1917)
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.
King James Version (1611)
And Iethro, Moses father in law, tooke a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the Elders of Israel, to eat bread with Moses father in law before God.
English Revised Version
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
Berean Standard Bible
Then Moses' father-in-law Jethro brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jetro, `alie of Moises, offride brent sacrifices and offryngis to God; and Aaron, and alle the eldere men of Israel, camen to ete breed with hym bifore God.
Young's Literal Translation
And Jethro, father-in-law of Moses, taketh a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron cometh in, and all the elders of Israel, to eat bread with the father-in-law of Moses, before God.
Update Bible Version
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.
Webster's Bible Translation
And Jethro, Moses's father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel to eat bread with Moses's father-in-law before God.
World English Bible
Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all of the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.
New King James Version
Then Jethro, Moses' father-in-law, took [fn] a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
New Living Translation
Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God. Aaron and all the elders of Israel came out and joined him in a sacrificial meal in God's presence.
New Life Bible
Then Moses' father-in-law, Jethro, gave a burnt gift in worship to God. And Aaron came with all the leaders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
New Revised Standard
And Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then took Jethro father-in-law of Moses, an ascending-offering and sacrifices to God, - and Aaron and all the elders of Israel came in to eat bread with the father-in-law of Moses before God.
Douay-Rheims Bible
So Jethro, the kinsman of Moses, offered holocausts and sacrifices to God: and Aaron and all the ancients of Israel came, to eat bread with him before God.
Revised Standard Version
And Jethro, Moses' father-in-law, offered a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
THE MESSAGE
Jethro, Moses' father-in-law, brought a Whole-Burnt-Offering and sacrifices to God. And Aaron, along with all the elders of Israel, came and ate the meal with Moses' father-in-law in the presence of God.
New American Standard Bible (1995)
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.

Contextual Overview

7 And Moses went forth to meet his father-in-law, and did him reverence, and kissed him, and they embraced each other, and he brought them into the tent. 8 And Moses related to his father-in-law all things that the Lord did to Pharao and all the Egyptians for Israel’s sake, and all the labour that had befallen them in the way, and that the Lord had rescued them out of the hand of Pharao, and out of the hand of the Egyptians. 9 And Jothor was amazed at all the good things which the Lord did to them, forasmuch as he rescued them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao. 10 And Jothor said, Blessed be the Lord, because he has rescued them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao. 11 Now know I that the Lord is great above all gods, because of this, wherein they attacked them. 12 And Jothor the father-in-law of Moses took whole burnt-offerings and sacrifices for God, for Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Moses before God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took: Exodus 24:5, Genesis 4:4, Genesis 8:20, Genesis 12:7, Genesis 26:25, Genesis 31:54, Job 1:5, Job 42:8

Aaron: Exodus 24:11, Leviticus 7:11-17, Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 27:7, 1 Chronicles 29:21, 1 Chronicles 29:22, 2 Chronicles 30:22, 1 Corinthians 10:18, 1 Corinthians 10:21, 1 Corinthians 10:31

eat bread: Exodus 2:20, Genesis 43:25, 2 Samuel 9:7, Job 42:11, Daniel 10:3, Luke 14:1, Luke 14:15

Reciprocal: Exodus 3:16 - elders Numbers 23:3 - burnt Joshua 8:31 - and they offered Judges 1:16 - Moses'

Cross-References

Genesis 17:17
And Abraam fell upon his face, and laughed; and spoke in his heart, saying, Shall there be a child to one who is a hundred years old, and shall Sarrha who is ninety years old, bear?
Genesis 18:6
And Abraam hasted to the tent to Sarrha, and said to her, Hasten, and knead three measures of fine flour, and make cakes.
Genesis 18:7
And Abraam ran to the kine, and took a young calf, tender and good, and gave it to his servant, and he hasted to dress it.
Genesis 18:11
And Abraam and Sarrha were old, advanced in days, and the custom of women ceased with Sarrha.
Genesis 18:12
And Sarrha laughed in herself, saying, The thing has not as yet happened to me, even until now, and my lord is old.
Genesis 18:13
And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.
Genesis 18:18
But Abraam shall become a great and populous nation, and in him shall all the nations of the earth be blest.
Genesis 18:20
And the Lord said, The cry of Sodom and Gomorrha has been increased towards me, and their sins are very great.
Psalms 126:2
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,

Gill's Notes on the Bible

And Jethro, Moses's father in law, took a burnt offering and sacrifices for God,.... The burnt offering, which was either of the flock or of the herd, was wholly consumed by fire, from whence it had its name; the peace offering for thanksgiving, which seemed to be meant by the sacrifices here, the flesh of them were to be eaten, Leviticus 7:15 and now a feast was kept, as the latter part of the verse shows: whether Jethro brought cattle along with him for such a purpose, and so "gave" p or "offered" them for a burnt offering and sacrifices to God; as the word for took may be rendered, one and the same word signifying both to give and take, see Psalms 68:18, compared with Ephesians 4:8 or whether, with the leave of Moses and the children of Israel, he took them out of their flocks and herds, it matters not, since this is only observed to show Jethro's devotion to God, and the grateful sense he had of the divine goodness to Israel; and since he was a priest of Midian, as he is generally said to be, and a priest of the most high God, as Melchizedek was, he might offer sacrifices; for it does not appear that he delivered them to others to be offered, or that these were slain by Aaron; for, though he is after mentioned, yet not as a sacrificer, but as a guest; and perhaps this might be before he and his sons were separated to the priest's office, or, at least, before they had entered upon it; nor is this mention of a burnt offering and sacrifices any proof of Jethro's meeting Moses after the giving of the law, since, before that, sacrifices were in use, and Jethro being a grandchild of Abraham, might have learnt the use of them from him:

and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses's father in law, before God; the tents of Moses being on the east side of the tabernacle, as Aben Ezra says, in which was the mercy seat and cherubim, between which the divine Majesty was; but there is no need to suppose that the tabernacle was now built, for this tent of Moses might be placed before or near the pillar of cloud in which Jehovah was; or the sense may only be, that they ate their food in the presence of God, in the fear of the Lord, with gladness and singleness of heart, as good men do; and especially as this was an eucharistic sacrifice unto God they partook of, Aaron and the elders came out of a civil respect to Jethro, to take a meal with him, as well as to join with him in a religious action: the bread they ate was, no doubt, the manna, which Jethro, though a Midianite, yet a descendant of Abraham, and a good man, partook of, and is put for the whole repast, the flesh of the sacrifices and what else were eaten: no mention is made of Moses, nor was there any need of it, as Aben Ezra observes, it being his tent in which they were: the Targum of Jonathan adds,

"Moses stood and ministered before them;''

and so says Jarchi; which is not very probable, it being not agreeable to the dignity of his station and office.

p ויקח "acceptumque obtulit", Junius & Tremellius, Piscator, Fagius, Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

A burnt offering and sacrifices - This verse clearly shows that Jethro was recognized as a priest of the true God, and is of great importance in its bearings upon the relation between the Israelites and their congeners, and upon the state of religion among the descendants of Abraham.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:12. Jethro - took a burnt-offering — עלה olah. Though it be true that in the patriarchal times we read of a burnt-offering, (see Genesis 22:2, c.,) yet we only read of one in the case of Isaac, and therefore, though this offering made by Jethro is not a decisive proof that the law relative to burnt-offerings, c., had already been given, yet, taken with other circumstances in this account, it is a presumptive evidence that the meeting between Moses and Jethro took place after the erection of tabernacle. Exodus 18:5; Exodus 18:5.

Sacrifices for God — זבחים zebachim, slain beasts, as the word generally signifies. We have already seen that sacrifices were instituted by God himself as soon as sin entered into our world and we see that they were continued and regularly practised among all the people who had the knowledge of the only true God, from that time until they became a legal establishment. Jethro, who was a priest, (Exodus 2:16), had a right to offer these sacrifices nor can there be a doubt of his being a worshipper of the true God, for those Kenites, from whom the Rechabites came, were descended from him; 1 Chronicles 2:55. See also Jeremiah 35:1-19.

And Aaron came, and all the elders of Israel to eat bread — The burnt-offering was wholly consumed; every part was considered as the Lord's portion, and therefore it was entirely burnt up. The other sacrifices mentioned here were such that, after the blood had been poured out before God, the officers and assistants might feed on the flesh. Thus, in ancient times, contracts were made and covenants sealed; Genesis 15:13; Genesis 15:13, c. It is very likely, therefore, that the sacrifices offered on this occasion, were those on the flesh of which Aaron and the elders of Israel feasted with Jethro.

Before God. — Before the tabernacle, where God dwelt for it is supposed that the tabernacle was now erected. Exodus 18:5; Exodus 18:5; and see Deuteronomy 12:5-7, and 1 Chronicles 1:21-22, where the same form of speech, before the Lord, is used, and plainly refers to his manifested presence in the tabernacle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile