Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Exodus 18:1

And Jothor the priest of Madiam, the father-in-law of Moses, heard of all that the Lord did to his people Israel; for the Lord brought Israel out of Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   Thompson Chain Reference - Jethro;   Leaders;   Midian;   Priests;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hobab;   Jethro;   Judges;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses ;   Morrish Bible Dictionary - Jethro ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Hobab;   How;   Jethro;   Kenites;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Now Yitro, the Kohen of Midyan, Moshe' father-in-law, heard of all that God had done for Moshe, and for Yisra'el his people, how that the LORD had brought Yisra'el out of Mitzrayim.
King James Version
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt;
Lexham English Bible
And Jethro, the priest of Midian, the father-in-law of Moses, heard all that God had done for Moses and for Israel, his people, that Yahweh had brought Israel out from Egypt.
New Century Version
Jethro, Moses' father-in-law, was the priest of Midian. He heard about everything that God had done for Moses and his people, the Israelites, and how the Lord had led the Israelites out of Egypt.
New English Translation
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the Lord had brought Israel out of Egypt.
Amplified Bible
Now Jethro (Reuel), the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt.
New American Standard Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
Geneva Bible (1587)
When Iethro the Priest of Midian Moses father in lawe heard all yt God had done for Moses, and for Israel his people, and howe the Lord had brought Israel out of Egypt,
Legacy Standard Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how Yahweh had brought Israel out of Egypt.
Contemporary English Version
Jethro was the priest of Midian and the father-in-law of Moses. And he heard what the Lord God had done for Moses and his people, after rescuing them from Egypt.
Complete Jewish Bible
Now Yitro the priest of Midyan, Moshe's father-in-law, heard about all that God had done for Moshe and for Isra'el his people, how Adonai had brought Isra'el out of Egypt.
Darby Translation
And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
Easy-to-Read Version
Jethro, Moses' father-in-law, was a priest in Midian. He heard about the many ways that God helped Moses and the Israelites. He heard about the Lord leading the Israelites out of Egypt.
English Standard Version
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the Lord had brought Israel out of Egypt.
George Lamsa Translation
AND Jethro, the priest of Midian, Moses father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, and that the LORD had brought the children of Israel out of Egypt;
Good News Translation
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and the people of Israel when he led them out of Egypt.
Christian Standard Bible®
Moses’s father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and for God’s people Israel when the Lord brought Israel out of Egypt.
Literal Translation
And Jethro the priest of Midian, the father-in-law of Moses, heard all that which God had done for Moses and for His people Israel, that Jehovah had caused Israel to go out from Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Iethro ye prest in Madian Moses father in lawe herde of all yt God had done wt Moses & his people of Israel, how yt the LORDE had brought Israel out of Egipte,
American Standard Version
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
Bible in Basic English
Now news came to Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, of all God had done for Moses and for Israel his people, and how the Lord had taken Israel out of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
Iethro ye priest of Madian Moyses father in lawe, heard of all that god had donefor Moyses, and for Israel his people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel His people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.
King James Version (1611)
When Iethro the Priest of Midian, Moses father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt:
English Revised Version
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.
Berean Standard Bible
Now Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about all that God had done for Moses and His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jetro, the prest of Madian, `the alye of Moises, hadde herd alle thingis which God hadde do to Moises, and to Israel his puple, for the Lord hadde led Israel out of the lond of Egipt,
Young's Literal Translation
And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,
Update Bible Version
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Yahweh had brought Israel out of Egypt.
Webster's Bible Translation
When Jethro the priest of Midian, Moses's father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, [and] that the LORD had brought Israel out of Egypt:
World English Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Yahweh had brought Israel out of Egypt.
New King James Version
Deuteronomy 1:9-18">[xr] And Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people--that the LORD had brought Israel out of Egypt.
New Living Translation
Moses' father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people, the Israelites. He heard especially about how the Lord had rescued them from Egypt.
New Life Bible
Moses' father-in-law, Jethro, the religious leader of Midian, heard about all that God had done for Moses and for Israel His people. He heard about how the Lord had brought Israel out of Egypt.
New Revised Standard
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for his people Israel, how the Lord had brought Israel out of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jethro, priest of Midian, father-in-law of Moses, heard all that God had done for Moses, and for Israel his people, - in that Yahweh had brought forth Israel out of Egypt.
Douay-Rheims Bible
And when Jethro the priest of Madian, the kinsman of Moses, had heard all the things that God had done to Moses, and to Israel his people, and that the Lord had brought forth Israel out of Egypt:
Revised Standard Version
Jethro, the priest of Mid'ian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
THE MESSAGE
Jethro, priest of Midian and father-in-law to Moses, heard the report of all that God had done for Moses and Israel his people, the news that God had delivered Israel from Egypt. Jethro, Moses' father-in-law, had taken in Zipporah, Moses' wife who had been sent back home, and her two sons. The name of the one was Gershom (Sojourner) for he had said, "I'm a sojourner in a foreign land"; the name of the other was Eliezer (God's-Help) because "The God of my father is my help and saved me from death by Pharaoh."
New American Standard Bible (1995)
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.

Contextual Overview

1 And Jothor the priest of Madiam, the father-in-law of Moses, heard of all that the Lord did to his people Israel; for the Lord brought Israel out of Egypt. 2 And Jothor the father-in-law of Moses, took Sepphora the wife of Moses after she had been sent away, 3 and her two sons: the name of the one was Gersam, his father saying, I was a sojourner in a strange land; — 4 and the name of the second Eliezer, saying, For the God of my father is my helper, and he has rescued me out of the hand of Pharao. 5 And Jothor the father-in-law of Moses, and his sons and his wife, went forth to Moses into the wilderness, where he encamped on the mount of God. 6 And it was told Moses, saying, Behold, thy father-in-law Jothor is coming to thee, and thy wife and two sons with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jethro: Exodus 2:16, Exodus 2:21, Exodus 3:1, Exodus 4:18, Numbers 10:29, Judges 4:11

heard: Psalms 34:2, Psalms 44:1, Psalms 77:14, Psalms 77:15, Psalms 78:4, Psalms 105:5, Psalms 105:43, Psalms 106:2, Psalms 106:8, Jeremiah 33:9, Zechariah 8:23, Galatians 1:23, Galatians 1:24

God: Acts 7:35, Acts 7:36, Acts 14:27, Acts 15:12, Acts 21:19, Acts 21:20, Romans 15:18

done: Exodus 7:1 - Exodus 15:27, Joshua 2:10, Joshua 9:9, Nehemiah 9:10, Nehemiah 9:11, Psalms 77:14, Psalms 77:15, Psalms 78:50-53, Psalms 105:36-41, Psalms 106:8-11, Psalms 136:10-16, Isaiah 63:11-13

Reciprocal: Genesis 25:2 - Midian Exodus 2:18 - General Exodus 18:8 - told Judges 1:16 - Moses' 2 Chronicles 7:10 - goodness

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lord appeared to Abram, and said to him, I will give this land to thy seed. And Abram built an altar there to the Lord who appeared to him.
Genesis 15:1
And after these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram, I shield thee, thy reward shall be very great.
Genesis 17:22
And he left off speaking with him, and God went up from Abraam.
Genesis 18:1
And God appeared to him by the oak of Mambre, as he sat by the door of his tent at noon.
Genesis 18:3
And he said, Lord, if indeed I have found grace in thy sight, pass not by thy servant.
Genesis 26:2
And the Lord appeared to him and said, Go not down to Egypt, but dwell in the land, which I shall tell thee of.
Genesis 48:3
And Jacob said to Joseph, My God appeared to me in Luza, in the land of Chanaan, and blessed me,
Exodus 4:1
And Moses answered and said, If they believe me not, and do not hearken to my voice (for they will say, God has not appeared to thee), what shall I say to them?
2 Chronicles 1:7
In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.

Gill's Notes on the Bible

When Jethro the priest of Midian, Moses's father-in-law,.... The Targums of Onkelos and Jonathan call him the prince of Midian, and so the word e is rendered in some versions; whose daughter Moses had married, and so was his father-in-law, of which see more in Exodus 2:16.

heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people; the miracles he had wrought for them in Egypt, the dividing of the Red sea to make a way for them, the destruction of the Egyptians, providing them with bread and water in such a miraculous manner in the wilderness, and giving them victory over Amalek, and appearing always at the head of them in a pillar of cloud and fire:

[and] that the Lord had brought Israel out of Egypt: which was the greatest blessing of all, and for the sake of which so many wonderful things had been done to Pharaoh and the Egyptians. And now Midian being near to Egypt, it is not to be wondered at that Jethro should hear of these things, the fame of which went through all the countries round about, see Exodus 15:14, though it is not improbable that Moses might send messengers to Midian to acquaint his father-in-law, his wife, and sons, of what the Lord had done for him, and by him.

e כהז "praeses", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Jethro was, in all probability, the “brother-in-law” of Moses Exodus 3:1. On the parting from Zipporah, see Exodus 4:26.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XVIII

Jethro, called the father-in-law of Moses, hearing of the

deliverance which God had granted to Israel, 1,

took Zipporah and her two sons, Gershom and Eliezer, and brought

them to Moses, when the Israelites were encamped near Horeb, 2-5.

He sends to Moses, announcing his arrival, 6.

Moses goes out to meet him, 7,

and gives him a history of God's dealings with the Israelites, 8.

Jethro greatly rejoices, and makes striking observations on the

power and goodness of God, 9-11.

He offers burnt-offerings and sacrifices to Jehovah, and Aaron and

all the elders of Israel feast with him, 12.

The next day Jethro, observing how much Moses was fatigued by being

obliged to sit as judge and hear causes from morning to evening, 13,

inquires why he did so, 14.

Moses answers, and shows that he is obliged to determine causes

between man and man, and to teach them the statutes and laws of

God, 15, 16.

Jethro finds fault, and counsels him to appoint men who fear God,

love truth, and hate covetousness, to be judges over thousands,

hundreds, fifties, and tens, to judge and determine in all smaller

matters, and refer only the greater and most important to himself,

17-22;

and shows that this plan will be advantageous both to himself and to

the people, 23.

Moses hearkens to the counsel of Jethro, and appoints proper officers

over the people, who enter upon their functions, determine all minor

causes, and refer only the most difficult to Moses, 24-26.

Moses dismisses Jethro, who returns to his own country, 27.

NOTES ON CHAP. XVIII

Verse Exodus 18:1. When Jethro, the priest of Midian, c. — Concerning this person and his several names, Exodus 2:15 "Exodus 2:16"; "Exodus 2:18"; "Exodus 3:1"; Exodus 4:20; "Exodus 4:24". Jethro was probably the son of Reuel, the father-in-law of Moses, and consequently the brother-in-law of Moses; for the word חתן chothen, which we translate father-in-law, in this chapter means simply a relative by marriage. Exodus 3:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile