the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Exodus 10:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Par`oh called to Moshe, and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the Lord ; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
And Pharaoh called Moses and said, "Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you."
Again the king of Egypt called for Moses. He said, "All of you may go and worship the Lord . You may take your women and children with you, but you must leave your flocks and herds here."
Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, serve the Lord —only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you."
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD; only your flocks and your herds must be left behind. Even your children may go with you."
Then Pharaoh called for Moses, and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be left behind. Even your little ones may go with you."
The Pharaoh called for Moses & said, Go, serue the Lord: onely your sheepe and your cattel shall abide, and your children shall go with you.
Then Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve Yahweh; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
The king sent for Moses and told him, "Go worship the Lord ! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle."
(iii) Pharaoh summoned Moshe and said, "Go, worship Adonai ; only leave your flocks and herds behind — your children may go with you."
And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.
Again Pharaoh called for Moses. He said, "Go and worship the Lord ! You can take your children with you. But you must leave your sheep and cattle here."
Then Pharaoh called Moses and said, "Go, serve the Lord ; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind."
And Pharaoh called to Moses and said to him, Go, serve before the LORD your God; only let your flocks and herds remain here; let your little ones also go with you.
The king called Moses and said, "You may go and worship the Lord ; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here."
Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the Lord. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.”
And Pharaoh called to Moses and said, Go, serve Jehovah. Only leave your flocks and your herds behind. Your little ones may go with you.
Then Pharao called for Moses, & sayde: Go yor waye & serue the LORDE: onely leaue yor shepe & yor oxen here: let yor childre go wt you also.
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Then Pharaoh sent for Moses, and said, Go and give worship to the Lord; only let your flocks and your herds be kept here: your little ones may go with you.
And Pharao called for Moyses, and sayde, Go, and serue the Lorde: onlye let your sheepe & your oxen abyde, and let your chyldren go with you.
And Pharaoh called unto Moses, and said: 'Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed; let your little ones also go with you.'
And Pharaoh called vnto Moses, and said, Goe ye, serue the Lord: onely let your flockes and your herds be stayed: let your litle ones also goe with you.
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
And Farao clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Go ye, make ye sacrifice to the Lord; oneli youre scheep and grete beestis dwelle stille; youre litle children go with you.
And Pharaoh calleth unto Moses and saith, `Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;'
And Pharaoh called to Moses, and said, You go, serve Yahweh; only let your flocks and your herds be left behind: let your little ones also go with you.
And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Then Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you."
Finally, Pharaoh called for Moses. "Go and worship the Lord ," he said. "But leave your flocks and herds here. You may even take your little ones with you."
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go and worship the Lord. Your children may go with you also. Only let your flocks and your cattle stay."
Then Pharaoh summoned Moses, and said, "Go, worship the Lord . Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you."
Then Pharaoh called out unto Moses and said - Go serve Yahweh, only, your flocks and your herds, shall be left, - even your little ones shall go with you.
And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain, let your children go with you.
Then Pharaoh called Moses, and said, "Go, serve the LORD; your children also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind."
Pharaoh called in Moses: "Go and worship God . Leave your flocks and herds behind. But go ahead and take your children."
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Go ye: Exodus 10:8, Exodus 10:9, Exodus 8:28, Exodus 9:28
flocks: Genesis 34:23
little ones: Exodus 10:10
Reciprocal: Genesis 46:5 - in the wagons Exodus 3:18 - that we may Exodus 8:8 - and I will Hosea 5:6 - go
Cross-References
and Dase between Ninevi and Chalach: this is the great city.
And Chanaan begot Sidon his fist-born, and the Chettite,
Gill's Notes on the Bible
And Pharaoh called unto Moses,.... After the three days, as the Targum of Jonathan, when the darkness was over, or at least much diminished, fearing that still worse evils would befall him:
and said, go ye, serve the Lord, only let your flocks and your herds be stayed; stopped or remained behind, as a pledge and security of their return; and these the rather he was desirous of retaining, because of the great loss of cattle he had sustained by the murrain and boils upon them, and by the hail: let your little ones also go with you; this he had refused before, but now consents to it, which he thought was doing them a great favour, and that upon such terms they might be content to go.
Barnes' Notes on the Bible
Your flocks and your herds - Pharaoh still exacts what would of course be a complete security for their return: but the demand was wholly incompatible with the object assigned for the journey into the wilderness.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 10:24. Only let your flocks and your herds be stayed — Pharaoh cannot get all he wishes; and as he sees it impossible to contend with Jehovah, he now consents to give up the Israelites, their wives and their children, provided he may keep their flocks and their herds. The cruelty of this demand is not more evident than its avarice. Had six hundred thousand men, besides women and children, gone three days' journey into the wilderness without their cattle, they must have inevitably perished, being without milk for their little ones, and animal food for their own sustenance, in a place where little as a substitute could possibly be found. It is evident from this that Pharaoh intended the total destruction of the whole Israelitish host.