Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Samuel 12:17

And the elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not rise, nor did he eat bread with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bereavement;   Children;   David;   Fasting;   Government;   Thompson Chain Reference - David;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Easton Bible Dictionary - Bath-Sheba;   David;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Intercession;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Fasting;   Samuel, Books of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Elder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fast;   Lift;   Nathan (1);   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bathsheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The elders of his house stood beside him to get him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.
Hebrew Names Version
The Zakenim of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the eretz: but he would not, neither did he eat bread with them.
King James Version
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Lexham English Bible
The elders of his household stood over him to lift him up from the ground, but he was not willing, and he did not eat any food with them.
English Standard Version
And the elders of his house stood beside him, to raise him from the ground, but he would not, nor did he eat food with them.
New Century Version
The elders of David's family came to him and tried to pull him up from the ground, but he refused to get up or to eat food with them.
New English Translation
The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
Amplified Bible
The elders of his household stood by him [in the night] to lift him up from the ground, but he was unwilling [to get up] and would not eat food with them.
New American Standard Bible
The elders of his household stood beside him in order to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of his house arose to come vnto him, & to cause him to rise from the groud: but he would not, neither did he eate meate with them.
Legacy Standard Bible
And the elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
Contemporary English Version
His officials stood beside him and tried to talk him into getting up. But he would not get up or eat with them.
Complete Jewish Bible
The court officials got up and stood next to him trying to get him off the ground, but he refused, and he wouldn't eat food with them.
Darby Translation
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
Easy-to-Read Version
The leaders of David's family came and tried to pull David up from the ground, but he refused to get up. He refused to eat with these leaders.
George Lamsa Translation
And the eiders of his household arose and tried to raise him up from the ground, but he would not, neither did he eat bread with them.
Good News Translation
His court officials went to him and tried to make him get up, but he refused and would not eat anything with them.
Literal Translation
And the elders of his house rose up toward him, to raise him up from the earth. But he was not willing; and he ate no bread with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then rose the Elders of his house, and wolde haue taken him vp fro the grounde: neuertheles he wolde not, nether ate he wt them.
American Standard Version
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Bible in Basic English
And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.
Bishop's Bible (1568)
And the elders of his house arose and went to him, to take him vp from the earth: But he would not, neither did he eate meate with them.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth; but he would not, neither did he eat bread with them.
King James Version (1611)
And the Elders of his house arose, and went to him, to raise him vp from the earth: but he would not, neither did he eate bread with them.
English Revised Version
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Berean Standard Bible
The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the eldere men of his hows camen, and constreyneden hym `bi meke preieris, that he schulde rise fro the erthe; and he nolde, nethir he eet mete with hem.
Young's Literal Translation
And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;
Update Bible Version
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Webster's Bible Translation
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
World English Bible
The elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
New King James Version
So the elders of his house arose and went to him, to raise him up from the ground. But he would not, nor did he eat food with them.
New Living Translation
The elders of his household pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
New Life Bible
The leaders of his family stood beside him to lift him up from the ground. But David was not willing. He would not eat food with them.
New Revised Standard
The elders of his house stood beside him, urging him to rise from the ground; but he would not, nor did he eat food with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the elders of his house stood up over him, to raise him from the ground, - but he would not, neither would he eat food with them.
Douay-Rheims Bible
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
Revised Standard Version
And the elders of his house stood beside him, to raise him from the ground; but he would not, nor did he eat food with them.
New American Standard Bible (1995)
The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.

Contextual Overview

15 And Nathan departed to his house. And the Lord smote the child, which the wife of Urias the Chettite bore to David, and it was ill. 16 And David enquired of God concerning the child, and David fasted, and went in and lay all night upon the ground. 17 And the elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not rise, nor did he eat bread with them. 18 And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he hearkened not to our voice; and thou should we tell him that the child is dead?—so would he do himself harm. 19 And David understood that his servants were whispering, and David perceived that the child was dead: and David said to his servants, Is the child dead? and they said, He is dead. 20 Then David rose up from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his raiment, and went into the house of God, and worshipped him; and went into his own house, and called for bread to eat, and they set bread before him and he ate. 21 And his servants said to him, What is this thing that thou hast done concerning the child? while it was yet living thou didst fast, and weep, and watch: and when the child was dead thou didst rise up, and didst eat bread, and drink. 22 And David said, While the child yet lived, I fasted and wept; for I said, Who knows if the Lord will pity me, and the child live? 23 But now it is dead, why should I fast thus? shall I be able to bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. 24 And David comforted Bersabee his wife, and he went in to her, and lay with her; and she conceived and bore a son, and he called his named Solomon, and the Lord loved him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the elders: 2 Samuel 3:35, 1 Samuel 28:23

Reciprocal: Genesis 37:35 - rose up 1 Samuel 1:8 - why weepest 2 Samuel 14:7 - quench 1 Kings 21:27 - lay in sackcloth Daniel 6:18 - and passed

Cross-References

Genesis 12:14
And it came to pass when Abram entered into Egypt—the Egyptians having seen his wife that she was very beautiful—
Genesis 12:15
that the princes of Pharao saw her, and praised her to Pharao and brought her into the house of Pharao.
Genesis 20:18
Because the Lord had fast closed from without every womb in the house of Abimelech, because of Sarrha Abraam’s wife.
1 Chronicles 16:21
He suffered not a man to oppress them, and he reproved kings for their sakes,
1 Chronicles 21:22
And David said to Orna, Give me thy place of the threshing-floor, and I will build upon it an altar to the Lord: give it me for its worth in money, and the plague shall cease from among the people.
Job 34:19
Such a one as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.

Gill's Notes on the Bible

And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth,.... To persuade him to rise up, and sit upon a seat, and go to bed, after having taken some food; these were some of the chief officers at court, and had the management of the affairs of his household:

but he would not; they could not persuade him to it:

neither did he eat bread with them; that evening, as he had used to do; they being the princes of his court, who were wont to sit at table with him.

Barnes' Notes on the Bible

The death of the infant child of one of the numerous harem of an Oriental monarch would in general be a matter of little moment to the father. The deep feeling shown by David on this occasion is both an indication of his affectionate and tender nature, and also a proof of the strength of his passion for Bath-sheba. He went into his most private chamber, his closet Matthew 6:6, and “lay upon the earth” 2 Samuel 13:31, rather “the ground,” meaning the floor of his chamber as opposed to his couch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile