Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Samuel 3:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- MyParallel Translations
Samuel lay down until the morning; then he opened the doors of the Lord’s house. He was afraid to tell Eli the vision,
Shemu'el lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. Shemu'el feared to show `Eli the vision.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the Lord . And Samuel feared to shew Eli the vision.
So Samuel lay down until morning; then he opened the doors of the house of Yahweh, but Samuel was afraid of telling the vision to Eli.
Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the Lord . And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord . He was afraid to tell Eli about the vision,
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord 's house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the LORD'S house. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
Afterward Samuel slept vntil the morning, and opened the doores of the house of the Lord, and Samuel feared to shewe Eli the vision.
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of Yahweh. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
The next morning, Samuel got up and opened the doors to the Lord 's house. He was afraid to tell Eli what the Lord had said.
Sh'mu'el lay there until morning; then he opened the doors of the house of Adonai . But Sh'mu'el was afraid to tell ‘Eli the vision.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to declare the vision to Eli.
Samuel lay down in bed until the morning came. He got up early and opened the doors of the Lord 's house. Samuel was afraid to tell Eli about the vision.
And Samuel lay until the morning; then he opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to tell the vision to Eli.
Samuel stayed in bed until morning; then he got up and opened the doors of the house of the Lord . He was afraid to tell Eli about the vision.
And Samuel lay until the morning. And he opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel was afraid to declare the vision to Eli.
And Samuel laye vnto ye morow, & opened the dores of the house of the LORDE. But Samuel was afrayed to tell the vysion vnto Eli.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.
And Samuel kept where he was, not moving till the time came for opening the doors of the house of God in the morning. And fear kept him from giving Eli an account of his vision.
Samuel slept vntyl the mornyng, and opened the doores of the house of the Lorde: and Samuel feared to shewe Eli the vision.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to tell Eli the vision.
And Samuel lay vntill the morning, and opened the doores of the house of the Lord: and Samuel feared to shew Eli the vision.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
Samuel lay down until the morning; then he opened the doors of the LORD's house. He was afraid to tell Eli the vision,
Forsothe Samuel slepte til the morewtid, and he openyde the doris of the hows of the Lord; and Samuel dredde to schewe the reuelacioun to Heli.
And Samuel lieth till the morning, and openeth the doors of the house of Jehovah, and Samuel is afraid of declaring the vision unto Eli.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Yahweh. And Samuel feared to show Eli the vision.
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD: and Samuel feared to show Eli the vision.
Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Yahweh. Samuel feared to show Eli the vision.
So Samuel lay down until morning, [fn] and opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell Eli the vision.
Samuel stayed in bed until morning, then got up and opened the doors of the Tabernacle as usual. He was afraid to tell Eli what the Lord had said to him.
Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. But Samuel was afraid to tell Eli about the special dream.
Samuel lay there until morning; then he opened the doors of the house of the Lord . Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
And Samuel lay until the morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of Yahweh, - but, Samuel, feared to tell the appearing, unto Eli.
And Samuel slept till morning, and opened the doors of the house of the Lord. And Samuel feared to tell the vision to Heli.
Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the LORD. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
Samuel stayed in bed until morning, then rose early and went about his duties, opening the doors of the sanctuary, but he dreaded having to tell the vision to Eli.
So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
opened: 1 Samuel 1:9, Malachi 1:10
Samuel: Samuel reverenced Eli as a father, and feared to distress him by shewing what God had purposed to do. It does not appear that God commanded Samuel to deliver this message; he therefore did not attempt it till adjured by Eli. It might be supposed that Samuel would have been so full of ecstasy as to have forgotten his ordinary service, and run amongst his friends to tell them of the converse he had with God in the night, but he modestly keeps it to himself. Our secret communion with God is not to be proclaimed on the house-top.
feared: Jeremiah 1:6-8, 1 Corinthians 16:10, 1 Corinthians 16:11
Reciprocal: 1 Samuel 2:11 - minister 1 Samuel 3:1 - the child 1 Chronicles 9:27 - the opening Esther 6:12 - came again Daniel 8:27 - and did
Cross-References
And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed.
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
For God knew that in whatever day ye should eat of it your eyes would be opened, and ye would be as gods, knowing good and evil.
And the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes to look upon and beautiful to contemplate, and having taken of its fruit she ate, and she gave to her husband also with her, and they ate.
(3:9) And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the afternoon; and both Adam and his wife hid themselves from the face of the Lord God in the midst of the trees of the garden.
And the Lord God called Adam and said to him, Adam, where art thou?
And Adam said, The woman whom thou gavest to be with meshe gave me of the tree and I ate.
And the Lord God said to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent deceived me and I ate.
And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life.
Gill's Notes on the Bible
And Samuel lay until the morning,.... It is not said he slept; it can hardly be thought he should, when it is considered what a new, strange, and uncommon thing had befallen him; what honour had been conferred on him a child, that the Lord should vouchsafe to speak and communicate his mind to him, and what dreadful things were said of Eli's family; all which must greatly affect his mind, and keep him waking: however, he lay musing thereon until morning, and then arose,
and opened the doors of the house of the Lord; as he had used to do, and which was the business of the Levites; though he had been so highly honoured, he was not elated with it, nor thought himself above so low and mean an employment in the house of God; nor did he run to Eli or others, boasting of what he had met with that night, but modestly and carefully attended to what was his common and constant employment every morning:
and Samuel feared to show Eli the vision; the vision of prophecy, as the Targum; what God had foretold should befall him and his family, lest he should be grieved on more accounts than one; partly because he, an old man, an high priest, and judge of Israel, was overlooked and neglected, and the prophecy was delivered to a child, and not to him; and partly because of the sad things that should come upon his family.
Barnes' Notes on the Bible
Opened the doors - We learn thus incidentally the nature of some of Samuelâs duties. This duty was quite Levitical in its character. In the interval between Josh and David, when the tabernacle was stationary for the most part, it may have lost something of its âtentâ character, and among other changes have had doors instead of the hanging.
Samuel feared to show Eli the vision - Here was Samuelâs first experience of the prophetâs cross: the having unwelcome truth to divulge to those he loved, honored, and feared. Compare the case of Jeremiah Jeremiah 15:10; Jeremiah 17:15-18; Jeremiah 20:7-18.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 3:15. Samuel feared to show Eli — He reverenced him as a father, and he feared to distress him by showing what the Lord had purposed to do. It does not appear that God had commanded Samuel to deliver this message: he, therefore, did not attempt it till adjured by Eli, 1 Samuel 3:17.