the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Samuel 2:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your forefather’s house, so that none in your family will reach old age.
Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
Look, days are coming when I will cut off your strength and the strength of the house of your ancestor so that no one in your house will live to old age.
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
The time is coming when I will destroy the descendants of both you and your ancestors. No man will grow old in your family.
In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!
'Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
'Behold, the days are coming when I will eliminate your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
Beholde, the dayes come, that I will cut off thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shal not be an olde man in thine house.
Behold, the days are coming, and I will break your strength and the strength of your father's house so that there will not be an old man in your house.
The time will come when I will kill you and everyone else in your family. Not one of you will live to an old age.
The day is coming when I will break your strength and the strength of your father's family, so that no one in your family will live to old age.
Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
The time is coming when I will destroy all your descendants. No one in your family will live to be an old man.
Behold, the days are coming when I will cut off your offspring and the offspring of your father, that there shall not be an old man in your house,
Listen, the time is coming when I will kill all the young men in your family and your clan, so that no man in your family will live to be old.
Behold, days come when I shall cut off your arm, and the arm of your father's house, that no old man shall be in your house.
Beholde, the tyme shal come, that I wyll breake thyne arme in two, and the arme of thy fathers house, so that there shal no oldeman be in thy house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
See, the days are coming when your arm and the arm of your father's people will be cut off;
Behold, the dayes come, that I wyll cut of thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shall not be an olde man in thine house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
Behold, the dayes come, that I will cut off thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shall not be an old man in thine house.
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that no older man will be left in your house.
Lo! daies comen, and Y schal kitte awei thin arm, and the arm of the hows of thi fadir, that an eld man be not in thin hows.
`Lo, days [are] coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house;
Look, the days are coming, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
Behold, the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age.
See, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father's family. So there will not be an old man in your family.
See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor's family, so that no one in your family will live to old age.
Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house;
Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house.
Behold, the days are coming, when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
"Be well warned: It won't be long before I wipe out both your family and your future family. No one in your family will make it to old age! You'll see good things that I'm doing in Israel, but you'll see it and weep, for no one in your family will live to enjoy it. I will leave one person to serve at my Altar, but it will be a hard life, with many tears. Everyone else in your family will die before their time. What happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be the proof: Both will die the same day. Then I'll establish for myself a true priest. He'll do what I want him to do, be what I want him to be. I'll make his position secure and he'll do his work freely in the service of my anointed one. Survivors from your family will come to him begging for handouts, saying, ‘Please, give me some priest work, just enough to put some food on the table.'"
'Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that there will not be an old man in your house.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will cut: That is, I will destroy the strength, power, influence, and authority of thee and thy family; of which the arm of man being the instrument, is used as the emblem. 1 Samuel 4:2, 1 Samuel 4:11, 1 Samuel 4:17-20, 1 Samuel 14:3, 1 Samuel 22:17-20, 1 Kings 2:26, 1 Kings 2:27, 1 Kings 2:35, Job 22:9, Psalms 37:17, Ezekiel 30:21-24, Ezekiel 44:10
Reciprocal: Genesis 18:19 - that the 1 Samuel 3:13 - For I have told him 1 Samuel 4:18 - his neck Psalms 109:13 - Let his Zechariah 8:4 - There Zechariah 11:17 - his arm Malachi 2:12 - cut
Gill's Notes on the Bible
Behold, the days come,.... Or, are coming g; and will quickly come, in a very little time the things, after threatened, began to take place, even in the days of Eli's sons, and the whole was accomplished in about eighty years after:
that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house: that is, the strength of him and them, as the Targum, the strength of a man for doing business lying in his arm; meaning by it not long life, as Kimchi, who concludes this sense from what follows; but rather power and authority, or the exercise of the office of high priest, which gave him and his family great esteem and power; or it may be best of all, his children, which are the strength of a man, and the support of his family, see Genesis 49:3
that there shall not be an old man in thine house; as there were none when he died, and his two sons, the same day; and the children they left were very young, and Ahitub, who was one of them, could not die an old man, since Ahimelech his son was priest in the time of Saul, who with eighty five priests were slain by his order; and Abiathar his son was deprived of his priesthood in the time of Solomon; though some understand this not of an elder in years, but in office; and that the sense is, that there should be none of his family a senator, or a member of the great sanhedrim, or court of judicature; and so it is interpreted in the Talmud h; with which agree Ben Gersom and Abarbinel.
g ×××× "venientes", Montanus. h T. Bab. Sanhedrin, fol. 14. 1.
Barnes' Notes on the Bible
I will cut off thine arm ... - A strong phrase for breaking down the strength and power, of which the arm is the instrument in man (compare Zechariah 11:17). See 1 Samuel 2:33.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 2:31. I will cut off thine arm — I will destroy the strength, power, and influence of thy family.