the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Samuel 2:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Out of all the tribes of Israel, I chose your house to be my priests, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your forefather’s family all the Israelite fire offerings.
and did I choose him out of all the tribes of Yisra'el to be my Kohen, to go up to my altar, to burn incense, to wear an efod before me? and did I give to the house of your father all the offerings of the children of Yisra'el made by fire?
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the Israelites.
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel.
I chose them from all the tribes of Israel to be my priests. I wanted them to go up to my altar, to burn incense, and to wear the holy vest. I also let the family of your ancestor have part of all the offerings sacrificed by the Israelites.
I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites.
'Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to go up to My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And [from then on] I gave to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel.
'Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me? And did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my Priest, to offer vpon mine altar, and to burne incense, and to weare an Ephod before me, and I gaue vnto the house of thy father all the offrings made by fire of the children of Israel.
And did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?
Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be my priests. I wanted them to offer sacrifices and burn incense to me and to find out from me what I want my people to do. I commanded everyone to bring their sacrifices here where I live, and I allowed you and your family to keep those that were not offered to me on the altar. But you honor your sons instead of me! You don't respect the sacrifices and offerings that are brought to me, and you've all gotten fat from eating the best parts.
Didn't I choose him out of all the tribes of Isra'el to be my cohen, go up to my altar, burn incense and wear a ritual vest in my presence? Didn't I assign to your ancestor's clan all the offerings of the people of Isra'el made by fire?
and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.
From all the tribes of Israel, I chose your tribe to be my priests. I chose them to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and wear the ephod. I also let your tribe have the meat from the sacrifices that the Israelites give to me.
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense before me, and to wear an ephod; and I gave to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel.
From all the tribes of Israel I chose his family to be my priests, to serve at the altar, to burn the incense, and to wear the ephod to consult me. And I gave them the right to keep a share of the sacrifices burned on the altar.
even to choose him out of all the tribes of Israel to be priest to Me, to go up on My altar, to cause incense to smoke, to bear an ephod before Me? And did I give to your father's house all the fire offerings of the sons of Israel?
and chose him there vnto my selfe before all the trybes of Israel, for the presthode, that he shulde offer vpon myne altare, and burne incense, and weere the ouerbody cote before me, and vnto thy fathers house I gaue all the offeringes of the children of Israel.
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
Did I take him out of all the tribes of Israel to be my priest and to go up to my altar to make the smoke of the offerings go up and to take up the ephod? Did I give to your father's family all the offerings made by fire by the children of Israel?
And I chose him out of al the tribes of Israel to be my priest, for to offer vppon mine aulter, and to burne incense, and to weare an Ephod before me: and I gaue vnto the house of thy father, all the offerynges made by fire of the chyldren of Israel.
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to go up unto Mine altar, to burn incense, to wear an ephod before Me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
And did I chuse him out of all the tribes of Israel, to be my Priest, to offer vpon mine altar, to burne incense, to weare an Ephod before me? and did I giue vnto the house of thy father, all the offerings made by fire of the children of Israel?
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire.
And Y chees hym of alle lynagis of Israel `in to preest to me, that he schulde stie to myn auter, and schulde brenne encense to me, and that he schulde bere bifor me preestis cloth; and Y yaf to `the hows of thi fadir alle thingis of the sacrifices of the sones of Israel.
even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings of the sons of Israel made by fire?
And did I choose him out of all the tribes of Israel [to be] my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?
Did I not choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, and to wear an ephod before Me? And did I not give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?
I chose your ancestor Aaron from among all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest as he served me. And I assigned the sacrificial offerings to you priests.
Did I not choose them from all the families of Israel to be My religious leaders, to go up to My altar, to burn special perfume, and to wear a linen vest before Me? Did I not give all the gifts made by fire of the people of Israel to the family of your father?
I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to offer incense, to wear an ephod before me; and I gave to the family of your ancestor all my offerings by fire from the people of Israel.
choosing him out of all the tribes of Israel unto myself, to minister as priest, to offer upon mine altar, to perfume with incense to bear an ephod before me, - Therefore gave I unto the house of thy father all the altar-flames of the sons of Israel.
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, and burn incense to me, and to wear the ephod before me: and I gave to thy father’s house of all the sacrifices of the children of Israel.
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me; and I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel.
'Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And did I: Exodus 28:1, Exodus 28:4, Exodus 28:6-30, Exodus 29:4-37, Exodus 39:1-7, Leviticus 8:7, Leviticus 8:8, Numbers 16:5, Numbers 17:5-8, Numbers 18:1-7, 2 Samuel 12:7
did I give: Leviticus 2:3, Leviticus 2:10, Leviticus 6:16, Leviticus 7:7, Leviticus 7:8, Leviticus 7:32, Leviticus 7:34, Leviticus 7:35, Leviticus 10:14, Leviticus 10:15, Numbers 5:9, Numbers 5:10, Numbers 18:8, Numbers 18:19, Deuteronomy 18:1-8
Reciprocal: Exodus 29:25 - offering Exodus 30:7 - dresseth Leviticus 5:13 - shall be Numbers 18:7 - as a service Deuteronomy 33:10 - they shall put incense 1 Samuel 14:3 - wearing 1 Samuel 22:18 - a linen ephod 2 Samuel 6:14 - girded 1 Kings 16:2 - I exalted thee 1 Chronicles 23:13 - to burn incense Hosea 4:6 - I will also Zechariah 3:7 - judge Malachi 1:6 - O priests Luke 1:9 - his 1 Corinthians 9:13 - they
Gill's Notes on the Bible
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest,.... He did; of all the tribes of Israel the Lord chose the tribe of Levi to place the priesthood in, and of all the families of that tribe he chose the house of Aaron, Eli's ancestor, to minister in the priest's office, see Exodus 28:1
to offer upon mine altar; burnt offerings, sin offerings, and peace offerings; this is the altar of burnt offering, which stood in the court of the tabernacle:
to burn incense; on the altar of incense, which was in the holy place, and on which incense was burnt morning and evening:
to wear an ephod before me? in which was the breastplate, with the Urim and Thummim, with which the high priest went into the most holy place, where was the ark, the symbol of the divine Presence, and where he inquired of the Lord by the above things:
and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel? he did; the priests who were of the house of Aaron had not only the sin offerings, and part of the peace offerings, but even of the offerings made by fire, the burnt offerings; the skin of them was the priest's, and the meat offerings that went along with them, see Leviticus 6:25 and Leviticus 8:8 which were given them for their maintenance. Now these instances of God's goodness to the family of Aaron are mentioned to aggravate the sins of Eli and his sons.
Barnes' Notes on the Bible
An ephod - The High Priestâs ephod, in which was Urim and Thummim.
Did I give ... - The bountiful provision made by God for His priests is mentioned as the great aggravation of the covetousness of Eliâs sons (compare 2 Samuel 12:7-9).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 2:28. And did I choose him — The high priesthood was a place of the greatest honour that could be conferred on man, and a place of considerable emolument; for from their part of the sacrifices they derived a most comfortable livelihood.