Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Micah 6:11

Should I iustifie the false balaunces, and the bagge of deceitfull weightes?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balances;   Character;   Dishonesty;   Measure;   Purity;   Weights;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Dishonesty;   Just Weights;   Measures;   Social Duties;   Vices;   Virtues;   Weights;   The Topic Concordance - Deception;   Lying/lies;   Satisfaction;   Sin;   Violence;   Wealth;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Character of the Wicked;   Weights;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Money;   Bridgeway Bible Dictionary - Coins;   Micah, book of;   Steal;   Weights;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Easton Bible Dictionary - Bag;   Holman Bible Dictionary - Balances;   Economic Life;   Micah, Book of;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balance;   Lie, Lying;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Righteousness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trade and Commerce;   Smith Bible Dictionary - Balances;   Purse,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Balance;   Proverbs, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Bag;   Balance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can I excuse wicked scalesor bags of deceptive weights?
Hebrew Names Version
Shall I be pure with dishonest scales, And with a bag of deceitful weights?
King James Version (1611)
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitfull weights?
King James Version
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
English Standard Version
Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?
New American Standard Bible
"Can I justify dishonest balances, And a bag of fraudulent weights?
New Century Version
Can I forgive people who cheat others with wrong weights and scales?
Amplified Bible
"Can I [be guiltless and] justify deceptive scales And a bag of dishonest weights?
Geneva Bible (1587)
Shall I iustifie the wicked balances, and the bag of deceitfull weightes?
New American Standard Bible (1995)
"Can I justify wicked scales And a bag of deceptive weights?
Legacy Standard Bible
Can I purify wicked scalesAnd a bag of deceptive weights?
Berean Standard Bible
Can I excuse dishonest scales or bags of false weights?
Contemporary English Version
But I, the Lord , will punish you for cheating with weights and with measures.
Complete Jewish Bible
Should I declare innocent wicked scales and a bag of fraudulent weights?
Darby Translation
Shall I be pure with the unjust balances, and with the bag of deceitful weights?
Easy-to-Read Version
Some people carry special weights that they use to cheat people when they weigh their goods. Should I pardon them?
George Lamsa Translation
How can they justify themselves with the wicked scales and with the bag of deceitful weights?
Good News Translation
How can I forgive those who use false scales and weights?
Lexham English Bible
Shall I regard as pure the one with scales of wickedness, and with a bag of deceitful weights?
Literal Translation
Shall I declare wicked balances to be pure, or a bag of stones of fraud?
American Standard Version
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
Bible in Basic English
Is it possible for me to let wrong scales and the bag of false weights go without punishment?
JPS Old Testament (1917)
'Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?'
Brenton's Septuagint (LXX)
Shall the wicked be justified by the balanced, or deceitful weights in the bag,
English Revised Version
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
World English Bible
Shall I be pure with dishonest scales, And with a bag of deceitful weights?
Wycliffe Bible (1395)
Whether Y schal iustifie the wickid balaunce, and the gileful weiytis of litil sak,
Update Bible Version
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
Webster's Bible Translation
Shall I count [them] pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
New English Translation
I do not condone the use of rigged scales, or a bag of deceptive weights.
New King James Version
Shall I count pure those with the wicked scales, And with the bag of deceitful weights?
New Living Translation
How can I tolerate your merchants who use dishonest scales and weights?
New Life Bible
Can I make a man not guilty who lies and has false weights in his bag?
New Revised Standard
Can I tolerate wicked scales and a bag of dishonest weights?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shall I be pure with lawless balances? or with bag of deceitful weights?
Douay-Rheims Bible
Shall I justify wicked balances, and the deceitful weights of the bag?
Revised Standard Version
Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?
Young's Literal Translation
Do I reckon [it] pure with balances of wickedness? And with a bag of deceitful stones?
Miles Coverdale Bible (1535)
Or shulde I iustfie the false balaunces and the bagge of disceatfull weightes,

Contextual Overview

9 The Lordes voyce cryeth vnto the citie, and the man that shalbe saued considereth thy name: hearken what is your rodde, & heare him that warneth you. 10 Are not yet the treasures of wickednesse in the house of the wicked, and the scant measure which is abhominable? 11 Should I iustifie the false balaunces, and the bagge of deceitfull weightes? 12 For the riche men thereof are full of crueltie, and the inhabitantes thereof haue spoken lyes, and haue deceitfull tongues in their mouthes. 13 Therefore I wyll take in hande to punishe thee, and to make thee desolate, because of thy sinnes. 14 Thou shalt eate, and not haue inough: yea, thou shalt bring thy selfe downe in the middes of thee, thou shalt flee, but not escape, and those that thou wouldest saue, wyll I deliuer to the sworde. 15 Thou shalt sowe, but not reape, thou shalt presse out Oliues, but oyle shalt thou not haue to annoynt thy selfe withall: thou shalt tread out sweete must, but shalt drincke no wine. 16 Ye kepe the ordinaunces of Amri, and all the customes of the house of Ahab, ye walke in their counsels: therfore wyl I make thee waste, and cause thy inhabiters to be hissed at, and ye shall beare the reproche of my people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

count them pure: or, be pure

the wicked: Hosea 12:7

the bag: Proverbs 16:11

Reciprocal: Exodus 20:15 - General Exodus 34:7 - that will by no means clear the guilty Deuteronomy 25:13 - in thy bag Job 31:6 - Let me be weighed in an even balance Proverbs 11:1 - A false balance is Proverbs 20:10 - both Jeremiah 5:27 - so are Ezekiel 22:13 - thy dishonest Ezekiel 45:10 - General Amos 8:5 - making James 2:6 - Do

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 10:9
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
2 Chronicles 34:27
Because thyne heart did melt, and thou diddest meeke thy selfe before God when thou heardest his wordes against this place, and against the inhabiters thereof, and humbledst thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weepedst before me: that haue I heard also, sayth the Lorde.
Psalms 11:5
God wyll trye the righteous: but his soule abhorreth the vngodly, and hym that delighteth in wickednes.
Psalms 55:9
Destroy their tongues O Lorde, and deuide [them]: for I haue seene oppression and strife in the citie.
Psalms 140:11
A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him.
Isaiah 60:18
Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God.

Gill's Notes on the Bible

Shall I count [them] pure with the wicked balances,.... These are the words either of the prophet, or rather of God, signifying that he could not, and would not, allow, countenance, and approve of persons that used false scales or balances; or justify and reckon them just, as they would be thought to be, but condemn them, and pronounce them very wicked men, and deserving of punishment here and hereafter:

and with the bag of deceitful weights? or "stones" o; which were used in weighing goods, and which were deceitful, when a heavier was used in buying, and a lighter in selling. So the Targum,

"and with the bag, in which are weights greater and lesser;''

condemned in Deuteronomy 25:13.

o אבני מרמה "lapidum doli", Piscator; "lapidum fraudis", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Shall I count them pure? - Rather, (as the English margin) “Shall I be pure?” The prophet takes for the time their person and bids them judge themselves in him. If it would defile me, how are ye, with all your other sins, not defiled? All these things were expressly forbidden in the law. “Ye shall do no unrighteousness in judgment, in mete-yard, in weight or in measure. Just balances, just weights, a just ephah and a just him, shall ye have” Leviticus 19:35-36; and, “Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small. For all that do such things, and all that do unrighteousness are an abomination unto the Lord thy God” (Deuteronomy 25:13, Deuteronomy 25:15-16, add Proverbs 11:1; Proverbs 16:11; Proverbs 20:10). Yet are not these things common even now?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile