Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Matthew 28:7

And go quickly, & tell his disciples that he is rysen agayne from the dead. And beholde, he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym. Loe, I haue tolde you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Go, Commands of Christ;   Haste;   Haste-Delay;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Galilee;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mary;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Burial;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Mary;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Annunciation, the ;   Resurrection of Christ;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Chief parables and miracles in the bible;   Rabbi;   Smith Bible Dictionary - Angels;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead and indeed he is going ahead of you to Galilee; you will see him there.’ Listen, I have told you.”
King James Version (1611)
And goe quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead. And behold, hee goeth before you into Galilee, there shall ye see him: loe, I haue told you.
King James Version
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
English Standard Version
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you."
New American Standard Bible
"And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you to Galilee. There you will see Him; behold, I have told you."
New Century Version
And go quickly and tell his followers, ‘Jesus has risen from the dead. He is going into Galilee ahead of you, and you will see him there.'" Then the angel said, "Now I have told you."
Amplified Bible
"Then go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee [as He promised]. There you will see Him; behold, I have told you."
New American Standard Bible (1995)
"Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
Legacy Standard Bible
And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
Berean Standard Bible
Then go quickly and tell His disciples, 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.' See, I have told you."
Contemporary English Version
Now hurry! Tell his disciples that he has been raised to life and is on his way to Galilee. Go there, and you will see him. That is what I came to tell you."
Complete Jewish Bible
Then go quickly and tell the talmidim, ‘He has been raised from the dead, and now he is going to the Galil ahead of you. You will see him there.' Now I have told you."
Darby Translation
And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.
Easy-to-Read Version
And go quickly and tell his followers, ‘Jesus has risen from death. He is going into Galilee and will be there before you. You will see him there.'" Then the angel said, "Now I have told you."
Geneva Bible (1587)
And go quickly, & tel his disciples yt he is risen fro ye dead: & behold, he goeth before you into Galile: there ye shall see him: loe, I haue told you.
George Lamsa Translation
And go quickly, and tell his disciples that he has risen from the dead; and behold, he will be before you to Galilee; there you will see him; behold, I have told you.
Good News Translation
Go quickly now, and tell his disciples, ‘He has been raised from death, and now he is going to Galilee ahead of you; there you will see him!' Remember what I have told you."
Lexham English Bible
And go quickly, tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and behold, he is going ahead of you into Galilee. You will see him there.' Behold, I have told you."
Literal Translation
And going quickly say to His disciples that He was raised from the dead. And behold! He goes before you into Galilee. You will see Him there. Behold! I told you.
American Standard Version
And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Bible in Basic English
And go quickly and give his disciples the news that he has come back from the dead, and is going before you into Galilee; there you will see him, as I have said to you.
Hebrew Names Version
Go quickly and tell his talmidim, 'He has risen from the dead, and behold, he goes before you into the Galil; there you will see him.' Behold, I have told you."
International Standard Version
Then go quickly and tell his disciples that he is risen from the dead. He is going ahead of you into Galilee, and you will see him there. Remember, I have told you!"Matthew 26:32; Mark 16:7;">[xr]
Etheridge Translation
and go with speed, and tell his disciples that he is risen from the house of the dead; and, behold, he goeth before you into Galila. There shall you see him. Lo, I have told you.
Murdock Translation
And [fn] go quickly, tell his disciples, that he is risen from the dead; and lo, he precedeth you to Galilee; there will ye see him. Behold, I have told you.
English Revised Version
And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
World English Bible
Go quickly and tell his disciples, 'He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.' Behold, I have told you."
Wesley's New Testament (1755)
And go quickly and tell the disciples, that he is risen from the dead. And behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him.
Weymouth's New Testament
And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead and is going before you into Galilee: there you shall see Him. Remember, I have told you."
Wycliffe Bible (1395)
And go ye soone, and seie ye to his disciplis, that he is risun. And lo! he schal go bifore you in to Galilee; there ye schulen se hym.
Update Bible Version
And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and look, he goes before you into Galilee; there you shall see him: look, I have told you.
Webster's Bible Translation
And go quickly, and tell his disciples, that he is risen from the dead, and behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
New English Translation
Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.' Listen, I have told you!"
New King James Version
And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you."
New Living Translation
And now, go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and he is going ahead of you to Galilee. You will see him there. Remember what I have told you."
New Life Bible
Run fast and tell His followers that He is risen from the dead. He is going before you to the country of Galilee. You will see Him there as I have told you."
New Revised Standard
Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and indeed he is going ahead of you to Galilee; there you will see him.' This is my message for you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, quickly going, tell his disciples - He hath arisen from the dead, and lo! he is going before you into Galilee; - There, shall ye yourselves see him: Lo! I have told you.
Douay-Rheims Bible
And going quickly, tell ye his disciples that he is risen. And behold he will go before you into Galilee. There you shall see him. Lo, I have foretold it to you.
Revised Standard Version
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. Lo, I have told you."
Tyndale New Testament (1525)
and goo quickly and tell his disciples yt he is rysen from deeth. And beholde he will go before you into Galile there ye shall se him. Lo I have tolde you.
Young's Literal Translation
and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and go youre waye soone, and tell his disciples, that he is rysen from the deed. And beholde, he wyl go before you in to Galile, there shal ye se him. Lo, I haue tolde you.
Mace New Testament (1729)
then go immediately to tell his disciples that he is risen from the dead; and that, he goes before you into Galilee, there shall ye see it is him; 'tis I that say it.
THE MESSAGE
"Now, get on your way quickly and tell his disciples, ‘He is risen from the dead. He is going on ahead of you to Galilee. You will see him there.' That's the message."
Simplified Cowboy Version
Once yer satisfied that he ain't here, run and tell his cowboys, 'He has ridden back from the dead and has struck a long trot for Galilee. There is where you'll meet him.' I've said what I came to say."

Contextual Overview

1 In the later ende of the Sabboth day, whiche dawneth the first daye of the weke, came Marie Magdalen, and the other Marie, to see the sepulchre. 2 And behold, there was a great earthquake, for the Angell of the Lorde descended from heauen, and came & roulled backe the stone from the doore, and sate vpon it. 3 His countenaunce was lyke lyghtnyng, and his rayment white as snowe. 4 And for feare of him, the kepers were astonyed, and became as dead men. 5 The Angell aunswered, and sayde vnto the women, feare ye not: For I knowe that ye seke Iesus whiche was crucified. 6 He is not here, he is rysen, as he saide. Come, se the place where that the Lord was layde. 7 And go quickly, & tell his disciples that he is rysen agayne from the dead. And beholde, he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym. Loe, I haue tolde you. 8 And they departed quickly from the sepulchre, with feare, and great ioy, and dyd runne, to bryng his disciples worde. 9 And as they went to tell his disciples, beholde, Iesus met them, saying: All hayle. And they came and helde him by the feete, and worshypped hym. 10 Then sayde Iesus vnto them: be not afrayde. Go tell my brethren that they go into Galilee, & there shal they see me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Matthew 28:10, Mark 16:7, Mark 16:8, Mark 16:10, Mark 16:13, Luke 24:9, Luke 24:10, Luke 24:22-24, Luke 24:34, John 20:17, John 20:18

he goeth: Matthew 28:16, Matthew 28:17, Matthew 26:32, Mark 14:28, John 21:1-14, 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:6

lo: Matthew 24:25, Isaiah 44:8, Isaiah 45:21, John 14:29, John 16:4

Reciprocal: Matthew 12:49 - his disciples Mark 16:6 - he is risen

Cross-References

Genesis 27:43
Nowe therefore my sonne heare my voyce: make thee redy, and flee to Laban my brother at Haran,
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee.
Leviticus 19:3
Ye shall feare euery man his mother and his father, & kepe my Sabbathes: I am the Lorde your God.
Proverbs 1:8
My sonne, heare thy fathers doctrine, & forsake not the lawe of thy mother:
Proverbs 30:17
Who so laugheth his father to scorne, and setteth his mothers commaundement at naught, the rauens of the valley picke out his eyes, and deuoured be he of the young Egles.
Ephesians 6:1
Chyldren, obey your fathers and mothers in the Lorde: for this is ryght.
Ephesians 6:3
That thou mayest prosper, and lyue long on earth.
Colossians 3:20
Chyldren, obey your fathers and mothers in all thynges, for that is well pleasyng vnto the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

And go quickly and tell his disciples,.... Who were mourning and weeping for the death of Christ; despairing of his resurrection, of which, at least, they had but little hope, nor indeed much thought, though Christ had so often told them of it; and therefore a quick dispatch was necessary to remove their sorrow, revive their faith, and relieve their souls, to which the errand these women were sent upon, and the news they were to bring, had a tendency; namely,

that he is risen from the dead: than which nothing could be more joyful news unto them, as it is to all believers; for on this depend the justification and salvation of God's elect; their security from condemnation, and their resurrection from the dead. This news was first brought to the apostles by women, who were greatly honoured hereby; that as the woman was first in the transgression, and the cause of death, so the first news of the resurrection of Christ to life, and of life and immortality being by him, who was first showed the path of life, were brought by women; and to a woman it was that Christ first appeared after his resurrection, Mark 16:9. The Vulgate Latin only reads, "that he is risen", as in the former verse.

And behold he goeth before you into Galilee. These are still the words of the angel to the women, telling them what they should say to the apostles, that he should go before them into Galilee; and which might serve to confirm the resurrection to them, and to give the greater credit to the report of the women, since this very thing Christ had promised them before; see Matthew 26:32, though it was also true, that he should go before these women into Galilee, and who also should see him there: for the next words,

there shall ye see him; though they may chiefly design the apostles, who should have a sight of Christ in Galilee, yet may include these women also:

lo! I have told you; I "Gabriel", who am an angel of the Lord, sent by him to inform you of these things; and you may depend upon the truth of them, that Jesus is risen, and that he is about, in a very little time, to go before his disciples into Galilee, where they shall see him with their bodily eyes, and have a free and familiar conversation with him. The reasons why this place was pitched upon for Christ and his apostles to meet in, were, because here he first preached, and chiefly conversed, and had the largest number of disciples there, to whom he meant to show himself, as he did,

1 Corinthians 15:6, as well as to his apostles: moreover, the apostles were of Galilee, and so were these women; and to go into their own country, and there meet with Jesus, must be very agreeable; and besides, there they would be safer and freer from the molestations and persecutions of the Jews; and might follow their former calling, as they did, until the time they were to be further employed in preaching the Gospel.

Barnes' Notes on the Bible

Tell his disciples - Mark adds particularly, “tell Peter.” This was a kind message to Peter, who had so recently denied his Lord. It would serve to cheer him in his despondency, and to assure him that his sin had been forgiven; and it shows the tender love and remembrance of Jesus, even for his unfaithful friends.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 28:7. Go quickly and tell his disciples — Thus these faithful women proclaim the Gospel to those who were afterwards to be the teachers of the whole human race! Behold what honour God puts upon those who persevere in his truth, and continue to acknowledge him before men!

That he is risen from the dead — There is a remarkable saying of R. Judah Hakkodesh, which some critics quote on this subject: "After THREE DAYS the SOUL of the Messiah shall RETURN to its body, and he shall GO OUT of that STONE in which he shall be BURIED."

Goeth before you into Galilee — As himself promised, Matthew 26:32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile