Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Matthew 27:54

When the Centurion, and they that were with hym watchyng Iesus, sawe the earthquake, and those thynges that were done, they feared greatly, saying: truely, this was the sonne of God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Centurion;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Centurions;   Demonstration, Divine;   Divine;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Earthquakes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Son of God;   Bridgeway Bible Dictionary - Centurion;   Crucifixion;   Earthquake;   Soldier;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Centurion;   Crucifixion;   Earthquake;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Ark of the Covenant;   Centurion;   Earthquake;   Samson;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Earthquake;   Matthew, the Gospel of;   Son of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Earthquake;   Mark, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Centurion ;   Character;   Divination;   Earthquake;   Earthquake ;   Fear ;   Hell ;   Ideas (Leading);   Keeping;   Names and Titles of Christ;   Righteous, Righteousness;   Trinity (2);   Wisdom of Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Earthquake;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Centurion;   Smith Bible Dictionary - Army;   Earthquake;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eclipse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Children of God;   Earthquake;   Languages of the Old Testament;   Son of God, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, “Truly this man was the Son of God!”
King James Version (1611)
Now when the Centurion, and they that were with him, watching Iesus, saw the earthquake, & those things that were done, they feared greatly, saying, Truely this was the Son of God.
King James Version
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
English Standard Version
When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, "Truly this was the Son of God!"
New American Standard Bible
Now as for the centurion and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the other things that were happening, they became extremely frightened and said, "Truly this was the Son of God!"
New Century Version
When the army officer and the soldiers guarding Jesus saw this earthquake and everything else that happened, they were very frightened and said, "He really was the Son of God!"
Amplified Bible
Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, they were terribly frightened and filled with awe, and said, "Truly this was the Son of God!"
New American Standard Bible (1995)
Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, "Truly this was the Son of God!"
Legacy Standard Bible
Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, "Truly this was God's Son!"
Berean Standard Bible
When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, "Truly this was the Son of God."
Contemporary English Version
The officer and the soldiers guarding Jesus felt the earthquake and saw everything else that happened. They were frightened and said, "This man really was God's Son!"
Complete Jewish Bible
When the Roman officer and those with him who were keeping watch over Yeshua saw the earthquake and what was happening, they were awestruck and said, "He really was a son of God."
Darby Translation
But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
Easy-to-Read Version
The army officer and the soldiers guarding Jesus saw this earthquake and everything that happened. They were very afraid and said, "He really was the Son of God!"
Geneva Bible (1587)
When the Centurion, and they that were with him watching Iesus, saw the earthquake, and the thinges that were done, they feared greatly, saying, Truely this was the Sonne of God.
George Lamsa Translation
When the centurion and those who were with him watching Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were very much frightened, and they said, Truly this man was the Son of God.
Good News Translation
When the army officer and the soldiers with him who were watching Jesus saw the earthquake and everything else that happened, they were terrified and said, "He really was the Son of God!"
Lexham English Bible
Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, when they saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, "Truly this man was God's Son!"
Literal Translation
But the centurion and those with him guarding Jesus, seeing the earthquake and the things taking place, they feared exceedingly, saying, Truly this One was Son of God.
American Standard Version
Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
Bible in Basic English
Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.
Hebrew Names Version
Now the centurion, and those who were with him watching Yeshua, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
International Standard Version
When the centurion[fn] and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"Matthew 27:36; Mark 15:39; Luke 23:47;">[xr]
Etheridge Translation
But the centurion and those with him, who guarded Jeshu, when they saw the commotion and those (portents) which took place, feared greatly, and said, Assuredly this was the Son of Aloha.
Murdock Translation
And the centurion, and they that were with him guarding Jesus, when they saw the earthquake and the things that occurred, feared greatly, and said: Verily, this was the Son of God.
English Revised Version
Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
World English Bible
Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
Wesley's New Testament (1755)
And the centurion and they that were with him, guarding Jesus, seeing the earthquake and the things that were done, feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Weymouth's New Testament
As for the Captain and the soldiers who were with Him keeping guard over Jesus, when they witnessed the earthquake and the other occurrences they were filled with terror, and exclaimed, "Assuredly he was God's Son."
Wycliffe Bible (1395)
And the centurien and thei that weren with hym kepinge Jhesu, whanne thei saien the erthe schakynge, and tho thingis that weren doon, thei dredden greetli,
Update Bible Version
Now the captain, and those that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
Webster's Bible Translation
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
New English Translation
Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"
New King James Version
So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, "Truly this was the Son of God!"
New Living Translation
The Roman officer and the other soldiers at the crucifixion were terrified by the earthquake and all that had happened. They said, "This man truly was the Son of God!"
New Life Bible
The captain of the soldiers and those with him who were watching Jesus, saw all the things that were happening. They saw the earth shake and they were very much afraid. They said, "For sure, this Man was the Son of God."
New Revised Standard
Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, "Truly this man was God's Son!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying - Truly, God's Son, was, he!
Douay-Rheims Bible
Now the centurion and they that were with him watching Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were sore afraid, saying: Indeed this was the Son of God.
Revised Standard Version
When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe, and said, "Truly this was the Son of God!"
Tyndale New Testament (1525)
When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.
Young's Literal Translation
And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, `Truly this was God's Son.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But the captayne and they that were with him, and kepte Iesus, when they sawe the earthquake and the thinges that were done, they were sore afrayed, and sayde: Verely this was Gods sonne.
Mace New Testament (1729)
now the centurion, and they that were with him, to guard Jesus, having observ'd the earthquake, and all that had happened, were under great apprehensions, and said, certainly this was the son of God.
THE MESSAGE
The captain of the guard and those with him, when they saw the earthquake and everything else that was happening, were scared to death. They said, "This has to be the Son of God!"
Simplified Cowboy Version
When the deputy and those who were with him guardin' Jesus saw everything that was happenin', they were terrified and they cried out, "Oh no! He really was the Boss's Son."

Contextual Overview

50 Iesus, when he had cryed agayne with a loude voyce, yeelded vp ye ghost. 51 And beholde, the vayle of the temple dyd rent into two partes, fro the toppe to the bottome, and the earth did quake and the stones rent. 52 And graues dyd open, and many bodyes of saintes which slept, arose: 53 And went out of the graues, after his resurrection, and came into the holy citie, and appeared vnto many. 54 When the Centurion, and they that were with hym watchyng Iesus, sawe the earthquake, and those thynges that were done, they feared greatly, saying: truely, this was the sonne of God. 55 And many wome were there (beholdyng hym a farre of) whiche folowed Iesus fro Galilee, ministring vnto him. 56 Among which, was Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames and Ioses, & the mother of Zebedees chyldren.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the centurion: Matthew 27:36, Matthew 8:5, Acts 10:1, Acts 21:32, Acts 23:17, Acts 23:23, Acts 27:1, Acts 27:43

saw: Mark 15:39, Luke 23:47-49

feared: 2 Kings 1:13, 2 Kings 1:14, Acts 2:37, Acts 16:29, Acts 16:30, Revelation 11:13

Truly: Matthew 27:40, Matthew 27:43, Matthew 26:63, Luke 22:70, John 19:7, Romans 1:4

Reciprocal: Leviticus 22:19 - General Jeremiah 26:16 - General Jeremiah 44:10 - neither Matthew 14:33 - Of Matthew 16:16 - Thou Matthew 27:24 - just Mark 9:7 - This Mark 15:14 - Why Luke 1:35 - the Son of God Luke 7:2 - centurion's Luke 23:14 - have found Luke 23:41 - but John 1:34 - this John 10:36 - I am John 19:4 - that ye John 20:31 - these Acts 9:20 - that Acts 13:12 - when Acts 22:25 - the centurion 2 Corinthians 1:19 - the Son Revelation 2:18 - the Son Revelation 6:12 - there

Gill's Notes on the Bible

Now, when the centurion,.... That was over the band of soldiers, that mocked Christ in Pilate's hall, and who was particularly over the guard of soldiers, set about the cross of Christ:

and they that were with him, watching Jesus: the soldiers that were with him, who were set to watch the cross of Christ, lest he should come down, or any should take him down from thence;

:-.

Saw the earthquake, and those things that were done; as besides that, the darkening of the sun, the rending of the rocks, and particularly heard with what a loud voice Christ spoke, and then at once expired:

they feared greatly; not with a true godly fear, but with a fear of punishment; lest divine vengeance should light on them, for their concern in this matter:

saying, truly this was the Son of God; which they concluded, not from any mediatorial performances, which they were utter strangers to, but from effects of divine power; and which to them showed him to be a divine person, what he said he was, and the Jews charged him with blasphemy, on account of, and condemned him for, as these soldiers might have seen and heard.

Barnes' Notes on the Bible

Now when the centurion ... - Centurion, a captain of a hundred soldiers. He was here placed over the band that attended the crucifixion.

They feared greatly - They regarded these things as proof that God was angry, and they were terrified at the prospect that vengeance was coming on them.

Truly this was the Son of God - They had heard, probably, that Jesus professed to be the Son of God. Seeing these wonders, they believed that God was now attesting the truth of his professions. The centurion was a pagan, and had probably no very distinct notions of the phrase “the Son of God” - perhaps understanding by it only that he was like the pagan heroes who had been deified; but he certainly regarded these wonders as proof that he was “what he professed to be.” In the original it is “a son of a god;” an expression perfectly suitable to a polytheist, who believed in the existence of many gods. Mark Mark 15:39 says that they affirmed that “this man was the Son of God.” Luke Luke 23:47, that they said, “Certainly this was a righteous man.’ These things were said by “different persons,” or at different periods of his sufferings - one evangelist having recorded one saying, and another another.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 54. The centurion — The Roman officer who superintended the execution, called centurio, from centum, a hundred, because he had the command of one hundred men.

Truly this was the Son of God. — An innocent, holy, and Divine person; and God thus shows his disapprobation of this bloody tragedy. It is not likely that this centurion had any knowledge of the expectation of the Jews relative to the Messiah, and did not use the words in this sense. A son of God, as the Romans used the term, would signify no more than a very eminent or Divine person; a hero.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile