Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Matthew 27:12

And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judge;   Rulers;   Self-Control;   Self-Defense;   Thompson Chain Reference - Accusations, False;   Evil;   False;   Silence-Speech;   Slander;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Crucifixion;   Ruler;   Easton Bible Dictionary - Sanhedrim;   Holman Bible Dictionary - Accuser;   Matthew, the Gospel of;   Roman Law;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   Long-Suffering ;   Poet;   Scorn;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer.
King James Version (1611)
And when hee was accused of the chiefe Priests and Elders, he answered nothing.
King James Version
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
English Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.
New American Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not offer any answer.
New Century Version
When the leading priests and the elders accused Jesus, he said nothing.
Amplified Bible
But when the charges were brought against Him by the chief priests and elders, He did not answer.
New American Standard Bible (1995)
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Legacy Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Berean Standard Bible
And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer.
Contemporary English Version
And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing.
Complete Jewish Bible
But when he was accused by the head cohanim and elders, he gave no answer.
Darby Translation
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
Easy-to-Read Version
Then, when the leading priests and the older Jewish leaders made their accusations against Jesus, he said nothing.
Geneva Bible (1587)
And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing.
George Lamsa Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he gave no answer.
Good News Translation
But he said nothing in response to the accusations of the chief priests and elders.
Lexham English Bible
And when he was being accused by the chief priests and elders he answered nothing.
Literal Translation
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.
American Standard Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Bible in Basic English
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.
Hebrew Names Version
When he was accused by the chief Kohanim and Zakenim, he answered nothing.
International Standard Version
While Jesushe
">[fn] was being accused by the high priests and elders, he made no reply.Matthew 26:63; John 19:9;">[xr]
Etheridge Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he returned not a word.
Murdock Translation
And when the chief priests and elders accused him, he made no reply.
English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
World English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Wesley's New Testament (1755)
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Weymouth's New Testament
When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus seith to hym, Thou seist. And whanne he was accusid of the princis of prestis, and of the eldere men of the puple, he answeride no thing.
Update Bible Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Webster's Bible Translation
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
New English Translation
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
New King James Version
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
New Living Translation
But when the leading priests and the elders made their accusations against him, Jesus remained silent.
New Life Bible
When the head religious leaders and the other leaders spoke against Him, He said nothing.
New Revised Standard
But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, while he was being accused by the High-priests and Elders, he answered nothing.
Douay-Rheims Bible
And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
Revised Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
Tyndale New Testament (1525)
and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.
Young's Literal Translation
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge.
Mace New Testament (1729)
but when he was accused by the chief priests and elders, he return'd no answer.
THE MESSAGE
But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing. Pilate asked him, "Do you hear that long list of accusations? Aren't you going to say something?" Jesus kept silence—not a word from his mouth. The governor was impressed, really impressed.
Simplified Cowboy Version
When he was accused by the head honchos of the church, he didn't answer.

Contextual Overview

11 Iesus stode before the deputie, and the deputie asked him, saying: Art thou the king of the Iewes? Iesus saith vnto hym: thou sayest. 12 And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng. 13 Then sayth Pilate vnto him: hearest thou not how many witnesses they lay agaynst thee? 14 And he aunswered hym to neuer a worde: insomuch, that the deputie marueyled greatly. 15 At that feast, the deputie was wont to delyuer vnto the people a prysoner, whom they woulde desire. 16 He had then a notable prysoner, called Barabbas. 17 Therfore, when they were gathered together, Pilate saide vnto them: whether wyll ye that I geue loose vnto you Barabbas, or Iesus, whiche is called Christe? 18 For he knewe, that for enuy they had delyuered hym. 19 When he was set downe to geue iudgment, his wyfe sent vnto hym, saying: haue thou nothing to do with that iuste man: For I haue suffred many thynges this day in a dreame because of him. 20 But the chiefe priestes & elders perswaded the people, that they shoulde aske Barabbas, and destroy Iesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 27:14, Matthew 26:63, Psalms 38:13, Psalms 38:14, Isaiah 53:7, Mark 15:3-5, John 19:9-11, Acts 8:32, 1 Peter 2:23

Reciprocal: 1 Samuel 10:27 - he held his peace Psalms 39:2 - I was Psalms 69:12 - They Amos 5:13 - the prudent Zechariah 11:13 - Cast Matthew 16:21 - chief priests Matthew 26:62 - Answerest Mark 14:61 - he held Acts 8:33 - judgment

Cross-References

Genesis 9:25
And he sayde: cursed be Chanaan, a seruaunt of seruauntes shall he be vnto his brethren.
Genesis 25:27
And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.
Genesis 27:21
Then sayde Isahac vnto Iacob: Come neare, and I wyll feele thee my sonne, whether thou be my very sonne Esau, or not.
Genesis 27:22
Then went Iacob to Isahac his father, and he felt hym, and sayde: The voyce is Iacobs voyce, but the handes are the handes of Esau.
Genesis 27:36
And he said agayne: Is not he rightly named Iacob? for he hath vndermyned me nowe two tymes. [First] he toke away my birthright: and see, nowe hath he taken away my blessyng also. And he sayde: hast thou kept neuer a blessyng for me?
Deuteronomy 27:18
Cursed be he that maketh the blynde to go out of his way: and all the people shall say, Amen.
Job 12:16
With him is strength and wysdome: both the deceauer and he that is deceaued are his.
Jeremiah 48:10
Cursed be he that doth the worke of the Lorde fraudulently, and cursed be he that kepeth backe his sworde from sheddyng of blood.
Malachi 1:14
Cursed be the deceitfull which hath in his flocke a male, and voweth, and sacrificeth a corrupt thing to the Lorde: because I am a great king, saith the lord of hoastes, and my name is fearefull among the heathen.
2 Corinthians 6:8
By honour and dishonour, by euyll report and good report, as deceauers and yet true,

Gill's Notes on the Bible

And when he was accused of the chief priests and elders,.... As that he was a perverter of the people, a stirrer of sedition, discord, and rebellion among them; that he taught them not to give tribute to Caesar, and set up himself for a king; all which he had done not in one place only, but throughout all the land of Judea, from Galilee to Jerusalem; see Luke 23:2,

he answered nothing; the things laid to his charge being notoriously false, and known to be so by all the people; and the evidence with which they were supported being so slender, the judge could never receive it; he therefore judged it unnecessary, and not worth a while to return an answer to them: besides, he knew they were bent upon his death, and that, should he set aside these charges, as he easily could, they would invent new ones, and so increase their sin, and their condemnation: but the chief reason of all, of his silence, was, he had the sins of his people to answer for, and the time of his dying for them was now come, and for which he was ready; and therefore would say nothing to remove these false charges, and retard his death.

Barnes' Notes on the Bible

When he was accused ... - To wit, of perverting the nation, and of forbidding to give tribute to Caesar, Luke 23:2, Luke 23:5. Probably this was done in a tumultuous manner and in every variety of form.

He answered nothing - He was conscious of his innocence. He knew that they could not prove these charges. They offered no testimony to prove them, and, in conscious innocence, he was silent.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 27:12. He answered nothing. — An answer to such accusations was not necessary: they sufficiently confuted themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile