the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Lamentations 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I continually remember themand have become depressed.
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
My soul continually remembers it and is bowed down within me.
My soul certainly remembers, And is bent over within me.
Please remember me and think about me.
My soul continually remembers them And is bowed down within me.
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
Surely my soul remembers And is bowed down within me.
Surely my soul remembersAnd is bowed down within me.
Surely my soul remembers and is humbled within me.
That's all I ever think about, and I am depressed.
They are always on my mind; this is why I am so depressed.
My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.
I remember well all my troubles, and I am very sad.
Remember and restore my life.
I think of it constantly, and my spirit is depressed.
Surely my soul remembers and bows down within me.
My soul vividly remembers and bows down on me.
Yee thou shalt remebre them, for my soule melteth awaye in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soule hath them still in remembrance, and is humbled in me.
and my soul shall meditate with me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
Zai. Bi mynde Y schal be myndeful; and my soule schal faile in me.
My soul has them still in remembrance, and is bowed down inside me.
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
I continually think about this, and I am depressed.
My soul still remembers And sinks within me.
I will never forget this awful time, as I grieve over my loss.
I remember it always, and my soul bows down within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Thou wilt, indeed remember, that, bowed down concerning myself, is my soul;
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Remember well, and bow down doth my soul in me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hath: Job 21:6
humbled: Heb. bowed, Psalms 42:5, Psalms 42:6, Psalms 42:11, Psalms 43:5, Psalms 146:8
Reciprocal: Deuteronomy 16:12 - General Job 23:2 - my complaint Psalms 102:4 - heart Matthew 5:23 - rememberest
Cross-References
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man.
And called his name Noah, saying: This same shall comfort vs as concerning our worke, & sorowe of our handes about the earth, which God cursed.
And the Lordes angell said vnto her: See, thou art with chylde, and shalt beare a sonne, and shalt cal his name Ismael: because the Lorde hath hearde thy tribulation.
Then as her soule was a departing (for she died) she called his name Benoni, but his father called hym Beniamin.
The chylde grewe, and she brought it vnto Pharaos daughter, and it was made her sonne. And she called ye name of it Moyses: because [sayde she] I toke hym out of the water.
For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, [saying:] Because I haue asked him of the Lorde.
She shall bryng foorth a sonne, and thou shalt call his name Iesus: for he shall saue his people from their sinnes.
Behold, a virgin shalbe with childe, and shall bryng foorth a sonne, and they shall call his name Emmanuel, whiche is by interpretation, God with vs.)
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
Gill's Notes on the Bible
My soul hath [them] still in remembrance,.... That is, according to our version, affliction and misery, compared to wormwood and gall: but the words, "my soul", are fetched from the next clause, where they ought to stand, and this to be rendered, "in remembering thou wilt remember" t; or, "thou wilt surely remember", and so expresses the confidence of the prophet, and his firm belief, his faith and hope increasing in prayer, that God would in much mercy remember his people, and their afflictions, and save them out of them:
and is humbled in me; both under the afflicting hand of God, and in view and hope of his mercy: though rather it should be rendered, "and" or "for my soul meditateth within me" u; says or suggests such things to me, that God will in wrath remember mercy; see Psalms 77:7. So Jarchi makes mention of a Midrash, that interprets it of his soul's waiting till the time that God remembers.
t זכור תזכור "recordando recordaberis", Luther, Michaelis. u ותשיח עלי נפשי "meditatur apud me anima mea", Junius Tremellius "et animo meo meditor", Castalio.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 20. By soul - is humbled in me. — It is evident that in the preceding verses there is a bitterness of complaint against the bitterness of adversity, that is not becoming to man when under the chastising hand of God; and, while indulging this feeling, all hope fled. Here we find a different feeling; he humbles himself under the mighty hand of God, and then his hope revives, Lamentations 3:21.