Lectionary Calendar
Sunday, March 15th, 2026
the Fourth Sunday of Lent
There are 21 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 9:32

Now therfore vp by night, thou and the people that is with thee, and lye in wayte in the fielde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Ebed;   Gaal;   Judge;   Zebul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gaal;   Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Shechem;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Field;   Gaal;   Zebul;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Ebed;   Field;   Gaal;   Judges, Book of;   Night March;   Zebul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ebed;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Zebul;   Morrish Bible Dictionary - Ebed;   Gaal ;   Shechem ;   Zebul ;   People's Dictionary of the Bible - Gaal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ebed;   Zebul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now tonight, you and the troops with you, come and wait in ambush in the countryside.
Hebrew Names Version
Now therefore, up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
King James Version
Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
Lexham English Bible
So then, get up by night, you and the army that is with you, and lie in ambush in the field.
English Standard Version
Now therefore, go by night, you and the people who are with you, and set an ambush in the field.
New Century Version
You and your men should get up during the night and hide in the fields outside the city.
New English Translation
Now, come up at night with your men and set an ambush in the field outside the city.
Amplified Bible
"Now then, get up during the night, you and the people who are with you, and set up an ambush in the field.
New American Standard Bible
"So now, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.
Geneva Bible (1587)
Now therefore arise by night, thou & the people that is with thee, and lye in wayte in the fielde.
Legacy Standard Bible
Maak dan nou in die nag klaar, u met die manskappe wat by u is, en stel 'n hinderlaag op in die veld.
Contemporary English Version
This is what I think you should do. Lead your army here during the night and hide in the fields.
Complete Jewish Bible
You and the men with you should come up now at night and lie in wait in the field.
Darby Translation
and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and lie in ambush in the fields.
Easy-to-Read Version
So now you and your men should come tonight and hide in the fields outside the city.
George Lamsa Translation
Now therefore arise by night, you and the people that are with you, and lie in wait in the field;
Good News Translation
Now then, you and your men should move by night and hide in the fields.
Literal Translation
And now rise up by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
Arise therfore by nyght, thou and thy people that is with the, and laye wayte for the in the felde:
American Standard Version
Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field:
Bible in Basic English
So now, get up by night, you and your people, and keep watch in the field secretly;
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field.
King James Version (1611)
Now therefore vp by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now rise up by night, thou and the people with thee, and lay wait in the field.
English Revised Version
Now therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
Berean Standard Bible
Now then, tonight you and the people with you are to come and lie in wait in the fields.
Wycliffe Bible (1395)
therfor rise thou bi niyt with the puple, which is with thee, and be thou hid in the feeld;
Young's Literal Translation
and, now, rise by night, thou and the people who [are] with thee, and lay wait in the field,
Update Bible Version
Now therefore, rise up by night, you and the people that are with you, and lie in wait in the field:
Webster's Bible Translation
Now therefore rise by night, thou, and the people that [are] with thee, and lie in wait in the field:
World English Bible
Now therefore, up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
New King James Version
Now therefore, get up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.
New Living Translation
Come by night with an army and hide out in the fields.
New Life Bible
So you and the people who are with you get up during the night and hide in the field.
New Revised Standard
Now therefore, go by night, you and the troops that are with you, and lie in wait in the fields.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field;
Douay-Rheims Bible
Arise, therefore, in the night, with the people that is with thee, and lie hid in the field:
Revised Standard Version
Now therefore, go by night, you and the men that are with you, and lie in wait in the fields.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.

Contextual Overview

22 When Abimelech had raigned three yeres ouer Israel, 23 God sent an euyll spirite betweene Abimelech, & the men of Sichem: and the citezins of Sichem brake their promise to Abimelech, 24 That the wickednes done to the three score and ten sonnes of Ierobaal might come on him, and that God might lay the blood of them vnto Abimelech their brother, which slue them, and vpon the other men of Sichem which ayded him in the killing of his brethren. 25 And the citezins of Sichem set men to lay awayte for hym in the toppe of the mountaynes, which men robbed al that came along the way by them: And it was tolde Abimelech. 26 And Gaal the sonne of Obed came with his brethren, and they gat them to Sichem: and the men of Sichem put their confidence in him. 27 And they went out into the fieldes, and gathered in their grapes, & trode them, and made mery, & went into the house of their god, and dyd eate and drinke, and cursed Abimelech. 28 And Gaal the sonne of Obed sayde: what is Abimelech? & what is Sichem, that we shoulde serue him? Is he not the sonne of Ierobaal? & Zebul is his officer? Serue such as come of Hemor the father of Sichem: for what reason is it that we shoulde serue him? 29 Woulde God this people were vnder my hande, then would I take Abimelech out of ye way. And he spake against Abimelech: Make thine hoast greater, and go out. 30 And when Zebul the ruler of the citie hearde the wordes of Gaal the sonne of Obed, he was wroth. 31 And sent messengers vnto Abimelech priuyly, saying: Behold, Gaal the sonne of Obed and his brethren be come to Sichem, and beholde they fortifie the citie agaynst thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by night: Job 24:14-17, Psalms 36:4, Proverbs 1:11-16, Proverbs 4:16, Romans 3:15

Reciprocal: Nehemiah 2:12 - I arose

Gill's Notes on the Bible

Now therefore up by night,.... The night following, that no time might be lost:

and the people that is with thee; the troops he had with him; not only such he had for his own guards, but what he had been raising, having intelligence before this of the revolt of the Shechemites from him:

and lie in wait in the fields; he thought it most advisable for him to march with the forces he had, from the place where he was in the night, and less liable to be discovered, and remain in the fields of Shechem till morning, and then come upon Shechemites before they were aware, and surprise them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile