Lectionary Calendar
Tuesday, January 20th, 2026
the Second Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 21:18

Howbeit, we may not geue the wyues of our daughters. For the children of Israel had sworne, saying: Cursed be he that geueth a wyfe to Beniamin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Shiloh;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But we can’t give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed.”
Hebrew Names Version
However we may not give them wives of our daughters, for the children of Yisra'el had sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Binyamin.
King James Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Lexham English Bible
But we cannot give them wives from our daughters." (For the Israelites swore, saying, "Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.")
English Standard Version
Yet we cannot give them wives from our daughters." For the people of Israel had sworn, "Cursed be he who gives a wife to Benjamin."
New Century Version
But we cannot allow our daughters to marry them, because we swore, ‘Anyone who gives a wife to a man of Benjamin is cursed.'
New English Translation
But we can't allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed!'
Amplified Bible
"But we cannot give them wives from our daughters." For the sons of Israel had sworn [an oath], "Cursed is he who gives a wife to [a man from the tribe of] Benjamin."
New American Standard Bible
"But we cannot give them wives from our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin!"
Geneva Bible (1587)
Howbeit we may not giue them wiues of our daughters: for the childre of Israel had sworne, saying, Cursed be he yt giueth a wise to Beniamin.
Legacy Standard Bible
Maar ons self kan hulle geen vroue uit ons dogters gee nie; want die kinders van Israel het gesweer en gesê: Vervloek is hy wat 'n vrou aan Benjamin gee.
Contemporary English Version
But we can't let the men of Benjamin marry any of our daughters. We made a sacred promise not to do that, and if we break our promise, we will be under our own curse.
Complete Jewish Bible
Yet we can't give them our daughters as wives." For the people of Isra'el had sworn, "Cursed be whoever gives a wife to Binyamin."
Darby Translation
But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!
Easy-to-Read Version
But we cannot allow our daughters to marry the men of Benjamin. We have made this promise: ‘Bad things will happen to anyone who gives a wife to a man of Benjamin.'
George Lamsa Translation
Howbeit we cannot give them wives of our daughters; for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
Good News Translation
but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone who allows a Benjaminite to marry one of our daughters."
Literal Translation
And we surely are not able to give wives to them from our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
Miles Coverdale Bible (1535)
& we cannot geue them oure doughters to wiues. For the children of Israel haue sworne and sayde: Cursed be he that geueth a wyfe to the BenIamites.
American Standard Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Bible in Basic English
Seeing that we may not give them our daughters as wives? For the children of Israel had taken an oath, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit we may not give them wives of our daughters.' For the children of Israel had sworn, saying: 'Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.'
King James Version (1611)
Howbeit wee may not giue them wiues of our daughters. For the children of Israel haue sworne, saying, Cursed be he that giueth a wife to Beniamin.
Brenton's Septuagint (LXX)
For we shall not be able to give them wives of our daughters, because we swore among the children of Israel, saying, Cursed is he that gives a wife to Benjamin.
English Revised Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Berean Standard Bible
But we cannot give them our daughters as wives." For the Israelites had sworn, "Cursed is he who gives a wife to a Benjamite."
Wycliffe Bible (1395)
We moun not yyue oure douytris to hem, for we ben boundun with an ooth and cursyng, bi which we seiden, Be he cursid that yyueth of hise douytris a wijf to Beniamyn.
Young's Literal Translation
and we -- we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed [is] he who is giving a wife to Benjamin.'
Update Bible Version
Nevertheless we may not give them wives of our daughters, for the sons of Israel had sworn, saying, Cursed be he that gives a wife to Benjamin.
Webster's Bible Translation
But, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed [be] he that giveth a wife to Benjamin.
World English Bible
However we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
New King James Version
However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn an oath, saying, "Cursed be the one who gives a wife to Benjamin."'
New Living Translation
But we cannot give them our own daughters in marriage because we have sworn with a solemn oath that anyone who does this will fall under God's curse."
New Life Bible
But we cannot give them our daughters for wives." For the men of Israel had promised, "A curse will come to the one who gives a wife to Benjamin."
New Revised Standard
Yet we cannot give any of our daughters to them as wives." For the Israelites had sworn, "Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet, we, may not give them wives, of our own daughters, For the sons of Israel had sworn, saying, Cursed, be he that giveth a wife to Benjamin.
Douay-Rheims Bible
For as to our own daughters we cannot give them, being bound with an oath and a curse, whereby we said: Cursed be he that shall give Benjamin any of his daughters to wife.
Revised Standard Version
Yet we cannot give them wives of our daughters." For the people of Israel had sworn, "Cursed be he who gives a wife to Benjamin."
New American Standard Bible (1995)
"But we cannot give them wives of our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin."

Contextual Overview

16 And then the elders of the congregation, sayd: What shall we do to the remnaunt of them, to get them wiues? seyng all the women of Beniamin are destroyed? 17 And they sayde: There must be an inheritaunce for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel. 18 Howbeit, we may not geue the wyues of our daughters. For the children of Israel had sworne, saying: Cursed be he that geueth a wyfe to Beniamin. 19 Then they sayde: Behold, there is a feast of ye Lorde yerely in Silo, which is on the northside of Bethel, & on the cast side of the way that goeth from Bethel to Sichem, and south from Libanon. 20 Therfore they commaunded the children of Beniamin, saying: Go, and lye in wayte in the vineyardes. 21 And when ye see that the daughters of Silo come out to daunce in daunces, the come ye out of the vineyardes & catche you euery man a wyfe of the daughters of Silo, & go to the lande of Beniamin. 22 And when their fathers or brethren come vnto vs to complayne, we will say vnto them, Haue pitie on vs for their sakes: because we reserued not to eche man his wyfe in tyme of warre, neither haue ye geuen vnto them, that ye should sinne at this time. 23 And the children of Beniamin did eue so, and toke them wyues according to the numbre of them that dauced, whom they caught: and they went, and returned vnto their inheritaunce, and repayred the cities, and dwelt in them. 24 And the children of Israel departed thence at that tyme, & went euery man to his tribe, and to his kinred, and went out from thence euery man to his inheritaunce. 25 In those dayes there was no king in Israel: but euery man dyd that whiche seemed right in his owne eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sworn: Judges 21:1, Judges 11:35

Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Leviticus 27:28 - no devoted Judges 21:5 - a great oath Judges 21:7 - sworn Judges 21:22 - give unto Matthew 26:74 - began

Cross-References

Genesis 16:10
And agayne the angell of the Lord sayde vnto her: I wyll multiplie thy seede in such sort, that it shal not be numbred for multitude.
Genesis 17:20
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.
Genesis 21:12
And God sayde vnto Abraham, let it not be greeuous in thy sight, because of the lad and of thy bonde woman: In al that Sara hath said vnto thee, heare her voyce, for in Isahac shall thy seede be called.
Genesis 21:13
Moreouer, of the sonne of the bonde woman wyll I make a nation, because he is thy seede.
Genesis 21:18
Aryse and lyft vp the lad, and take him in thyne hande, for I wyll make of hym a great people.
Genesis 21:29
And Abimelech sayd vnto Abraham: what meane these seuen ewe lambes whiche thou hast set by them selues?
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, we may not give them wives of our daughters,.... Though their case was so very necessitous and desperate:

for the children of Israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to Benjamin, Judges 21:1 and therefore without the violation of their oath could not give any of their daughters in marriage to them: wherefore some other way must be devised to help them.

Barnes' Notes on the Bible

For the children of Israel have sworn - See Judges 21:1. Compare Saul’s rash oath 1 Samuel 14:24, and his breach of the oath made to the Gideonites 2 Samuel 21:2. For the guilt of a broken oath, see Ezekiel 17:15-20; Exodus 20:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile