Lectionary Calendar
Saturday, March 14th, 2026
the Third Week of Lent
the Third Week of Lent
There are 22 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Judges 12:13
After him, Abdon the sonne of Hellel, a Pharathonite, iudged Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
After Elon, Abdon son of Hillel, who was from Pirathon, judged Israel.
After Elon, Abdon son of Hillel, who was from Pirathon, judged Israel.
Hebrew Names Version
After him `Avdon the son of Hillel the Pir`atonite judged Yisra'el.
After him `Avdon the son of Hillel the Pir`atonite judged Yisra'el.
King James Version
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
Lexham English Bible
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
English Standard Version
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
New Century Version
After Elon died, Abdon son of Hillel from the city of Pirathon was a judge for Israel.
After Elon died, Abdon son of Hillel from the city of Pirathon was a judge for Israel.
New English Translation
After him Abdon son of Hillel the Pirathonite led Israel.
After him Abdon son of Hillel the Pirathonite led Israel.
Amplified Bible
Now after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
Now after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
New American Standard Bible
Now Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel after him.
Now Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel after him.
Geneva Bible (1587)
And after him Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite iudged Israel.
And after him Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite iudged Israel.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Contemporary English Version
Abdon the son of Hillel was the next leader of Israel. He had forty sons and thirty grandsons, and each one of them had his own donkey. Abdon was a leader for eight years, before he died and was buried in his hometown of Pirathon, which is located in the part of the hill country of Ephraim where Amalekites used to live.
Abdon the son of Hillel was the next leader of Israel. He had forty sons and thirty grandsons, and each one of them had his own donkey. Abdon was a leader for eight years, before he died and was buried in his hometown of Pirathon, which is located in the part of the hill country of Ephraim where Amalekites used to live.
Complete Jewish Bible
After him Avdon the son of Hillel from Pir‘aton judged Isra'el.
After him Avdon the son of Hillel from Pir‘aton judged Isra'el.
Darby Translation
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
Easy-to-Read Version
After Elon died, a man named Abdon son of Hillel was a judge for the Israelites. Abdon was from the city of Pirathon.
After Elon died, a man named Abdon son of Hillel was a judge for the Israelites. Abdon was from the city of Pirathon.
George Lamsa Translation
And after him Acran the son of Hillian, the Aprathonite, judged Israel.
And after him Acran the son of Hillian, the Aprathonite, judged Israel.
Good News Translation
After Elon, Abdon son of Hillel from Pirathon led Israel.
After Elon, Abdon son of Hillel from Pirathon led Israel.
Literal Translation
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
After him iudged Israel one Abdo a sonne of Hillel, a Pirgathonite
After him iudged Israel one Abdo a sonne of Hillel, a Pirgathonite
American Standard Version
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
Bible in Basic English
And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel.
And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
King James Version (1611)
And after him, Abdon, the sonne of Hillel a Pirathonite iudged Israel.
And after him, Abdon, the sonne of Hillel a Pirathonite iudged Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after him Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, judged Israel.
And after him Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, judged Israel.
English Revised Version
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
Berean Standard Bible
After Elon, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
After Elon, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Aftir hym Abdon, the sone of Ellel, of Pharaton, demyde Israel;
Aftir hym Abdon, the sone of Ellel, of Pharaton, demyde Israel;
Young's Literal Translation
And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,
And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,
Update Bible Version
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
Webster's Bible Translation
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
World English Bible
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
New King James Version
After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
New Living Translation
After Elon died, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
After Elon died, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
New Life Bible
Abdon the son of Hillel the Pirathonite ruled Israel after him.
Abdon the son of Hillel the Pirathonite ruled Israel after him.
New Revised Standard
After him Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
After him Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there judged Israel, after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite.
And there judged Israel, after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite.
Douay-Rheims Bible
After him, Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel:
After him, Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel:
Revised Standard Version
After him Abdon the son of Hillel the Pira'thonite judged Israel.
After him Abdon the son of Hillel the Pira'thonite judged Israel.
THE MESSAGE
After him, Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel. He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He judged Israel eight years. Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim in the Amalekite hill country.
After him, Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel. He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He judged Israel eight years. Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim in the Amalekite hill country.
New American Standard Bible (1995)
Now Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel after him.
Now Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel after him.
Contextual Overview
8 After this man, iudged Israel one Ibzan of Bethlehem. 9 And he had thirtie sonnes and thirtie daughters, whom he sent out, and toke in thirtie daughters from abrode for his sonnes. And when Ibzan had iudged Israel seuen yere, 10 He died, & was buried at Bethlehem. 11 After him, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yeres. 12 And Elon the Zabulonite died, & was buried in Aialon, in the countrey of Zabulon. 13 After him, Abdon the sonne of Hellel, a Pharathonite, iudged Israel. 14 And he had fourtie sonnes, and thirtie neuewes, that rode on threscore and ten asse coltes: And when Abdon the sonne of Hellel the Pharathonite had iudged Israel eight yeres, 15 He died, & was buryed in Pharathon in the lande of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2840, bc 1164, An, Ex, Is, 327, "A civil judge also in North-east Israel." Judges 12:13
Cross-References
Genesis 11:29
Abram & Nachor toke them wiues: the name of Abrams wife [was] Sarai, and the name of Nachors wyfe, [was] Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, & the father of Iischa.
Abram & Nachor toke them wiues: the name of Abrams wife [was] Sarai, and the name of Nachors wyfe, [was] Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, & the father of Iischa.
Genesis 12:3
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 12:6
Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:12
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Genesis 12:13
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Genesis 20:2
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
Genesis 20:5
Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this.
Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this.
Genesis 26:7
And the men of the place asked [him] of his wyfe. And he sayde, she is my sister: for he feared to say, she is my wyfe, lest the men of the place shoulde haue kylled hym, because of Rebecca, whiche was beautifull to the eye.
And the men of the place asked [him] of his wyfe. And he sayde, she is my sister: for he feared to say, she is my wyfe, lest the men of the place shoulde haue kylled hym, because of Rebecca, whiche was beautifull to the eye.
Gill's Notes on the Bible
And after him Abdon the son of Hillell, a Pirathonite, judged Israel. So called from Pirathon, where he was born, and which was in the tribe of Ephraim, as appears from Judges 12:15.
Barnes' Notes on the Bible
A Pirathonite - He was, therefore, an Ephraimite 1 Chronicles 27:14. Its name still lingers in “Feratah,” 6 miles west of Shechem. The 25 years, apparently consecutive, occupied by the judgeship of Ibzan, Elon, and Abdon, seem to have been very uneventful and prosperous, since the only record of them, preserved in the annals of their country, relates to the flourishing families and peaceful magnificence of two of the number.