Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 16:9

And the seperate cities for the childre of Ephraim, were among ye inheritauce of the children of Manasses, euen the cities with their villages.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Manasseh;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Ephraim, the Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Kibzaim;   Holman Bible Dictionary - Kanah;   Sibmah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Smith Bible Dictionary - E'phra-Im,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephraim (1);   Joshua, Book of;   Taanath-Shiloh;   The Jewish Encyclopedia - Ephraim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the cities set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of the descendants of Manasseh—all these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
together with the cities which were set apart for the children of Efrayim in the midst of the inheritance of the children of Menashsheh, all the cities with their villages.
King James Version
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Lexham English Bible
with the cities that were set apart for the descendants of Ephraim in the midst of the inheritance of the descendants of Manasseh, all the cities and their villages.
English Standard Version
together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
New Century Version
Many of the towns were actually within Manasseh's borders, but the people of Ephraim got those towns and their villages.
New English Translation
Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh's territory, along with their towns.
Amplified Bible
with the cities which were set apart for the sons of Ephraim within the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
New American Standard Bible
together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh: all the cities with their villages.
Legacy Standard Bible
together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
Contemporary English Version
Ephraim also had some towns and villages that were inside Manasseh's tribal land.
Complete Jewish Bible
together with the cities set aside for the descendants of Efrayim inside the territory to be inherited by the descendants of M'nasheh, all the cities with their villages.
Darby Translation
with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
Many of the border towns of Ephraim were actually in Manasseh's borders, but the Ephraimites got the towns and the fields around them.
George Lamsa Translation
And the cities which were set apart for the descendants of Ephraim were within the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Good News Translation
along with some towns and villages that were within the borders of Manasseh, but given to the Ephraimites.
Literal Translation
And the separate cities of the sons of Ephraim were in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the borders, cities with their vyllages of the childre of Ephraim laye scatred amonge the enheritaunce of the children of Manasse.
American Standard Version
together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Bible in Basic English
Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places.
JPS Old Testament (1917)
together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
King James Version (1611)
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cities separated to the sons of Ephraim were in the midst of the inheritance of the sons of Manasse, all the cities and their villages.
English Revised Version
together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Berean Standard Bible
along with all the cities and villages set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of Manasseh.
Wycliffe Bible (1395)
and citees and the townes of tho ben departid to the sones of Effraym, in the myddis of the possessioun of the sones of Manasses.
Young's Literal Translation
And the separate cities of the sons of Ephraim [are] in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
Update Bible Version
together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
Webster's Bible Translation
And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
World English Bible
together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
New King James Version
The separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
New Living Translation
In addition, some towns with their surrounding villages in the territory allocated to the half-tribe of Manasseh were set aside for the tribe of Ephraim.
New Life Bible
And there are the cities which were set apart for the people of Ephraim within the land that was given to the people of Manasseh, all the cities with the towns around them.
New Revised Standard
together with the towns that were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
together with the cities which were separated for the sons of Ephraim, in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, - all the cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses.
Revised Standard Version
together with the towns which were set apart for the E'phraimites within the inheritance of the Manas'sites, all those towns with their villages.
New American Standard Bible (1995)
together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.

Contextual Overview

5 And the border of the children of Ephraim was by their kynreds. Their border on the east side was, Ataroth Adar, euen vnto Bethhoron the vpper. 6 And went out westwarde to Machmethath on the northside, and returneth eastward vnto Thaanath Silo, & past it on the eastside vnto Ionoah. 7 And went downe from Ionoah to Atharoth and Naarath, and came to Iericho, and went out at Iordane. 8 And their border went from Thaphuah westward vnto the riuer Kanah, and the endes were the west sea. This is the inheritaunce of the tribe of the children of Ephraim by their kynredes. 9 And the seperate cities for the childre of Ephraim, were among ye inheritauce of the children of Manasses, euen the cities with their villages. 10 And they draue not out the Chanaanites that dwelt in Gazer: but the Chanaanites dwelt among the Ephraites vnto this day, and serue vnder tribute.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 17:9

Reciprocal: Joshua 17:11 - Manasseh

Cross-References

Genesis 16:5
And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
Genesis 16:6
But Abram sayde to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande, do with her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fledde from the face of her.
Ecclesiastes 10:4
If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.
Ephesians 5:21
Submittyng your selues one to another in the feare of God.
Titus 2:9
[Exhort] seruauntes, to be obedient vnto their owne maisters, and to please them in all thynges, not aunsweryng agayne:

Gill's Notes on the Bible

And the separate cities for the children of Ephraim,.... The tribe of Ephraim, being much larger than the half tribe of Manasseh, besides the lot that fell to it, described before by its boundaries, had several particular and distinct cities given to it: which

[were] among the inheritance of the children of Manasseh; some that were upon the borders of Ephraim, and within the territory of Manasseh, and it may be where it jetted out in a nook or corner, see

Joshua 17:8;

all the cities with their villages; not the separate cities only, but the little towns adjacent to them.

Barnes' Notes on the Bible

The verb “were,” introduced by the King James Version in this verse should be omitted; and the full stop after Joshua 16:8 replaced by a colon. The purport of Joshua 16:9 is simply to add to the inheritance of Ephraim, defined by the preceding context, “the separate cities” or more properly “single cities” which were allotted to them in addition within the borders of Manasseh. The reasons for granting these additional cities to the Ephraimites can only be conjectured. Perhaps the territory assigned to this numerous tribe proved on experiment to be too small; and therefore some towns, which are named in 1 Chronicles 7:29, were given to them from the kindred Manassites, the latter being recompensed (Joshua 17:11 note) at the expense of Issachar and Asher.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 16:9. And the separate cities — That is, the cities that were separated from the tribe of Manasseh to be given to Ephraim; see Joshua 17:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile