Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 6:17

Which when they haue passed by do vanishe, and when the heate commeth they fayle out of their place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - River;   Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Fausset Bible Dictionary - Palestine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heat;   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The wadis evaporate in warm weather;they disappear from their channels in hot weather.
Hebrew Names Version
In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.
King James Version
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
English Standard Version
When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
New Century Version
But they stop flowing in the dry season; they disappear when it is hot.
New English Translation
When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.
Amplified Bible
When it is warm, they are silent and cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.
New American Standard Bible
"When they dry up, they vanish; When it is hot, they disappear from their place.
World English Bible
In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.
Geneva Bible (1587)
But in time they are dryed vp with heate and are consumed: and when it is hote they faile out of their places,
Legacy Standard Bible
When they become waterless, they are silent;When it is hot, they vanish from their place.
Berean Standard Bible
but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat.
Contemporary English Version
then suddenly disappear in the summer heat.
Complete Jewish Bible
but as the weather warms up, they vanish; when it's hot, they disappear.
Darby Translation
At the time they diminish, they are dried up; when heat affecteth them, they vanish from their place:
Easy-to-Read Version
But when the weather is hot and dry, the water stops flowing, and the stream disappears.
George Lamsa Translation
When the sun shines over them, they melt; when it is hot, they melt and disappear from their place.
Good News Translation
but in the heat they disappear, and the stream beds lie bare and dry.
Lexham English Bible
In time they dry up, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
Literal Translation
At the time they are warmed, they are cut off; when it is hot they dry up.
Miles Coverdale Bible (1535)
When their tyme cometh, they shalbe destroyed and perishe: and when they be set on fyre, they shalbe remoued out of their place,
American Standard Version
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
Bible in Basic English
Under the burning sun they are cut off, and come to nothing because of the heat.
JPS Old Testament (1917)
What time they wax warm, they vanish, when it is hot, they are consumed out of their place.
King James Version (1611)
What time they waxe warme, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
Brenton's Septuagint (LXX)
When it has melted at the approach of heat, it is not known what it was.
English Revised Version
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
Wycliffe Bible (1395)
In the tyme wherynne thei ben scaterid, thei schulen perische; and as thei ben hoote, thei schulen be vnknyt fro her place.
Update Bible Version
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
Webster's Bible Translation
In the time when they become warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
New King James Version
When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.
New Living Translation
But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat.
New Life Bible
When they have no water, there is no noise. When it is hot, they are not there.
New Revised Standard
In time of heat they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the time they begin to thaw, they are dried up, as soon as it is warm, they have vanished out of their place.
Douay-Rheims Bible
At the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot, they shall be melted out of their place.
Revised Standard Version
In time of heat they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
Young's Literal Translation
By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.
New American Standard Bible (1995)
"When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place.

Contextual Overview

14 He that is in tribulation, ought to be comforted of his neyghbour: but the feare of the almightie is cleane away. 15 Myne owne brethren passe ouer by me as the water brooke, & as the ouerflowing of waters, whiche do hastly go away, 16 Whiche are blackish be reason of the ice, and wherin the snowe is hyd. 17 Which when they haue passed by do vanishe, and when the heate commeth they fayle out of their place. 18 They depart from the course of their wonted chanell to other places, they runne in vayne and perishe. 19 They that went to The man considered them, and they that went to Saba wayted for them. 20 But they were confounded in their hope, they came thyther and were ashamed. 21 Euen such truely are ye, nowe that ye see my miserie ye are afrayde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

vanish: Heb. are cut off

when it is hot they are consumed: Heb. in the heat thereof they are extinguished. 1 Kings 17:1

Reciprocal: Job 37:17 - he Psalms 147:18 - General Daniel 2:35 - no place

Cross-References

Genesis 2:7
The Lorde God also dyd shape man, [euen] dust fro of the grounde, & breathed into his nosethrylles the breath of lyfe, and man was a lyuyng soule.
Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:12
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.
Genesis 6:13
And God sayd vnto Noah: the ende of all fleshe is come before me, for the earth is fylled with crueltie through them, and beholde I wyl destroy them with the earth.
Genesis 6:14
Make thee an Arke of Pine trees: Habitations shalt thou make in the arke, and shalt pitch it within and with out with pitche.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 6:21
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
Genesis 6:22
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.

Gill's Notes on the Bible

What time they wax warm they vanish,.... The ice and the snow, which, when the weather becomes warm, they melt away and disappear; and in like manner, he suggests his friends ceased to be friends to him in a time of adversity; the sun of affliction having looked upon him, they deserted him, at least did not administer comfort to him:

when it is hot they are consumed out of their place; when it is hot weather, and the sun has great strength then the waters, which swelled through the floods and fall of rain and snow, and which when frozen, looked black and big as if they had great depth in them, were quickly dried up, and no more to be seen in the place where they were; which still expresses the short duration of friendship among men, which Job had a sorrowful experience of.

Barnes' Notes on the Bible

What time - In the time; or after a time.

They wax warm - Gesenius renders this word (יזרבו yezorebû) when they became narrow, and this version has been adopted by Noyes. The word occurs nowhere else. Taylor (Concord.) renders it, “to be dissolved by the heat of the sun.” Jerome, fuerint dissipati - “in the time in which they are scattered.” The Septuagint, τακεῖσα Θέρμης γενομένης takeisa thermēs genomenēs - “melting at the approach of heat.” The Chaldee, “In the time in which the generation of the deluge sinned, they were scattered.” Castell says that the word זרב zârab in the Piel, as the word in Chaldee (זרב zerab) means “to flow”; and also that it has the same signification as צרב tsârab, to become warm. In Syriac the word means to be straitened, bound, confined. On the whole, however, the connection seems to require us to understand it as it is rendered in our common translation, as meaning, that when they are exposed to the rays of a burning sun, they evaporate. They pour down from the mountains in torrents, but when they flow into burning sands, or become exposed to the intense action of the sun, they are dried up, and disappear.

They vanish - Margin, “are cut off.” That is, they wander off into the sands of the desert until they are finally lost.

When it is hot - Margin, “in the heat thereof.” When the summer comes, or when the rays of the sun are poured down upon them.

They are consumed - Margin, “extinguished.” They are dried up, and furnish no water for the caravan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile