Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 32:4

Nowe taried Elihu, till they had ended their comunication with Iob: for why? they were elder then he.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Humility;   Modesty;   Old Age;   Reverence;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Age;   Fausset Bible Dictionary - Age, Old;   Barethel;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Job;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;   Smith Bible Dictionary - Age, Old;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Age, Old;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Elihu had waited to speak to Job because they were all older than he.
Hebrew Names Version
Now Elihu had waited to speak to Iyov, because they were elder than he.
King James Version
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
English Standard Version
Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.
New Century Version
Elihu had waited before speaking to Job, because the three friends were older than he was.
New English Translation
Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.
Amplified Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because the others were years older than he.
New American Standard Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.
World English Bible
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Geneva Bible (1587)
(Now Elihu had wayted til Iob had spoken: for they were more ancient in yeeres then he)
Legacy Standard Bible
Now Elihu had waited with his words for Job because they were years older than he.
Berean Standard Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.
Contemporary English Version
Elihu was younger than these three, and he let them speak first.
Complete Jewish Bible
Elihu had waited to speak to Iyov because they were older than he;
Darby Translation
But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
Easy-to-Read Version
Elihu was the youngest one there, so he had waited until everyone finished talking.
George Lamsa Translation
Now Elihu had waited to correct Job with words, because the other men were older than he.
Good News Translation
Because Elihu was the youngest one there, he had waited until everyone finished speaking.
Lexham English Bible
Thus Elihu had waited for Job to speak because they were older than he.
Literal Translation
And Elihu had waited for Job with words, because they were older than he in days.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now taried Eliu till they had ended their communicacion with Iob, for why? they were elder then he.
American Standard Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Bible in Basic English
Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
JPS Old Testament (1917)
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were older than he.
King James Version (1611)
Now Elihu had waited till Iob had spoken: because they were elder then he.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he.
English Revised Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
Update Bible Version
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
Webster's Bible Translation
Now Elihu had waited till Job had spoken because they [were] older than he.
New King James Version
Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job. [fn]
New Living Translation
Elihu had waited for the others to speak to Job because they were older than he.
New Life Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.
New Revised Standard
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Elihu, had waited for Job with words, because the others were older than he.
Douay-Rheims Bible
So Eliu waited while Job was speaking because they were his elders that were speaking.
Revised Standard Version
Now Eli'hu had waited to speak to Job because they were older than he.
Young's Literal Translation
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
New American Standard Bible (1995)
Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.

Contextual Overview

1 So these three men ceassed to aunswere Iob, because he held him selfe a righteous man. 2 But Elihu the sonne of Barachel the Buzite, of the kinred of Ram, was very sore displeased at Iob, because he called hym selfe iust before God. 3 And with Iobs three friendes he was angry also, because they had founde no reasonable aunswere, and yet condempned Iob. 4 Nowe taried Elihu, till they had ended their comunication with Iob: for why? they were elder then he. 5 So when Elihu sawe that these three men were not able to make Iob aunswere, he was miscontent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

waited till Job had spoken: Heb. expected Job in words, Job 32:11, Job 32:12, Proverbs 18:13

elder: Heb. elder for days

Reciprocal: Leviticus 19:32 - General Psalms 119:100 - understand Ecclesiastes 3:7 - and a time to speak

Cross-References

Genesis 4:7
If thou do well, shalt thou not receaue? and yf thou doest not well, lyeth not thy sinne at the doores? Also vnto thee shall his desire be, and thou shalt haue dominion ouer hym.
Genesis 23:6
Heare vs my Lorde, thou art a prince of God amongest vs, in the chiefest of our sepulchres bury thy dead: none of vs shall forbyd thee his sepulchre, but thou mayest bury thy dead [therin.]
Genesis 27:29
People be thy seruauntes, and nations bowe to thee: be lorde ouer thy brethren, and thy mothers children stowpe with reuerence vnto thee: cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:37
Isahac aunswered, and sayde vnto Esau: Beholde, I haue made hym thy Lorde, & all his brethren haue I made his seruauntes: Moreouer, with corne and wine haue I stablished him, what shall I do vnto thee nowe my sonne?
Genesis 32:5
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.
Genesis 32:18
Thou shalt say, they be thy seruaunt Iacobs, and it is a present sent vnto my Lorde Esau, and beholde, he him selfe commeth after vs.
Genesis 33:8
And he sayde: what is all the droue whiche I met? He aunswered: that I may finde grace in the sight of my lorde.
Exodus 32:22
And Aaron aunswered, Let not the wrath of my Lorde waxe fierce: thou knowest the people that they are [euen] set on mischiefe.
1 Samuel 26:17
And Saul knew Dauids voyce, and sayd: Is this thy voyce my sonne Dauid? And Dauid sayde: It is my voyce my lorde, O king.
1 Kings 20:32
And so they girded sackcloth about their loynes, & put ropes about their heades, and came to the king of Israel, and said: Thy seruaunt Benhadad sayth, I pray thee let me lyue. He sayde: Is he yet alyue? he is my brother.

Gill's Notes on the Bible

Now Elihu had waited till Job had spoken,.... Made an end of speaking, until he had thus expressed himself, "the words of Job are ended", Job 31:40: and waited likewise until his three friends had said all they had to say, and which is here supposed and implied, as appears by what follows:

because they [were] elder than he; it may be added, from the original text, "in", or "as two days" l; they had lived longer in the world than he, and therefore did not take upon him to speak till they had done; he, as became a young man, was swift to hear, and slow to speak; that they were old men, appears from what Eliphaz says, Job 15:10.

l לימים "diebus", Beza, Montanus, Mercerus; "quod ad dies", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Now Elihu had waited - Margin, as in Hebrew, expected Job in words. The meaning is plain, that he had waited until all who were older than himself had spoken.

Because they were elder than he - Margin, as in Hebrew, older for days. It appears that they were all older than he was. We have no means of determining their respective ages, though it would seem probable that Eliphaz was the oldest of the three friends, as he uniformly spoke first.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile