Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 30:9

Now am I their song, & am become their yesting stocke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Scoffing;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - By-Word;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Neginah;   Holman Bible Dictionary - Byword;   Job, the Book of;   Music, Instruments, Dancing;   Neginah, Neginoth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Byword;   Music;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now I am mocked by their songs;I have become an object of scorn to them.
Hebrew Names Version
"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
King James Version
And now am I their song, yea, I am their byword.
English Standard Version
"And now I have become their song; I am a byword to them.
New Century Version
"Now they make fun of me with songs; my name is a joke among them.
New English Translation
"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them.
Amplified Bible
"And now I have become [the subject of] their taunting; Yes, I am a byword and a laughingstock to them.
New American Standard Bible
"And now I have become their taunt, And I have become a byword to them.
World English Bible
"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
Geneva Bible (1587)
And now am I their song, and I am their talke.
Legacy Standard Bible
"And now I have become their mocking song;I have even become a taunting word to them.
Berean Standard Bible
And now they mock me in song; I have become a byword among them.
Contemporary English Version
Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me.
Complete Jewish Bible
"Now I have become their song; yes, I am a byword with them.
Darby Translation
And now I am their song, yea, I am their byword.
Easy-to-Read Version
"Now their sons sing songs to make fun of me. My name has become a bad word to them.
George Lamsa Translation
And now I am the subject of their mocking, yea, I have become a byword to them.
Good News Translation
Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them.
Lexham English Bible
"But now I am their mocking song, and I have become a byword for them.
Literal Translation
And now I am their song; yea, I am their byword.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now am I their songe, & am become their iestinge stocke.
American Standard Version
And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
Bible in Basic English
And now I have become their song, and I am a word of shame to them.
JPS Old Testament (1917)
And now I am become their song, yea, I am a byword unto them.
King James Version (1611)
And now am I their song, yea I am their by-word.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now I am their music, and they have me for a by-word.
English Revised Version
And now I am become their song, yea, I am a byword unto them.
Wycliffe Bible (1395)
But now Y am turned in to the song of hem, and Y am maad a prouerbe to hem.
Update Bible Version
And now I have become their song, Yes, I am a byword to them.
Webster's Bible Translation
And now I am their song, yes, I am their by-word.
New King James Version
"And now I am their taunting song; Yes, I am their byword.
New Living Translation
"And now they mock me with vulgar songs! They taunt me!
New Life Bible
"Now they make fun of me in song. They laugh at me.
New Revised Standard
"And now they mock me in song; I am a byword to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, their song, have I become, Yea I serve them for a byword;
Douay-Rheims Bible
Now I am turned into their song, and am become their byword.
Revised Standard Version
"And now I have become their song, I am a byword to them.
Young's Literal Translation
And now, their song I have been, And I am to them for a byword.
THE MESSAGE
"But now I'm the one they're after, mistreating me, taunting and mocking. They abhor me, they abuse me. How dare those scoundrels—they spit in my face! Now that God has undone me and left me in a heap, they hold nothing back. Anything goes. They come at me from my blind side, trip me up, then jump on me while I'm down. They throw every kind of obstacle in my path, determined to ruin me— and no one lifts a finger to help me! They violate my broken body, trample through the rubble of my ruined life. Terrors assault me— my dignity in shreds, salvation up in smoke.
New American Standard Bible (1995)
"And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.

Contextual Overview

1 But nowe they that are younger then I haue me in derision: yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell. 2 For wherto might the strength of their handes haue serued me? for the time was but lost among them. 3 For very miserie and hunger they fled into the wildernesse, a darke place, horrible and waste, 4 Plucking vp nettles among the busshes, and the iuniper rootes for their meate. 5 And when they were dryuen foorth, men cryed after them as it had ben afafter a thiefe. 6 Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth. 7 Among the busshes went they about crying, and vnder the thornes they gathered them selues together. 8 They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth. 9 Now am I their song, & am become their yesting stocke. 10 They abhorre me and flee farre from me, and stayne my face with spittle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am I: Job 17:6, Psalms 35:15, Psalms 35:16, Psalms 44:14, Psalms 69:12, Lamentations 3:14, Lamentations 3:63

Reciprocal: Judges 16:23 - to rejoice Judges 16:25 - sport 2 Kings 2:23 - mocked Psalms 22:7 - shoot out Psalms 34:19 - Many Lamentations 3:46 - have Matthew 26:67 - did Luke 22:63 - mocked

Cross-References

Genesis 16:3
And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian, after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan, and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe.
Genesis 29:35
And she conceaued yet agayne, and bare hym a sonne, saying: Nowe wyll I prayse the Lorde. Therefore she called his name Iuda, & left bearyng.
Genesis 30:4
And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her.
Genesis 30:17
And God hearde Lea, that she conceaued, and bare Iacob the fift sonne.

Gill's Notes on the Bible

And now am I their song,.... The subject of their song, of whom they sung ballads about the streets, in public places, and at their festivals and merriments, as Christ the antitype of Job was the song of the drunkard, Psalms 69:12; see Lamentations 3:14; or the meaning may be, they rejoiced in his afflictions and calamities, and made themselves merry with them, which was cruel and inhuman, as David's enemies did in his, and those abject, mean, base people, like those that derided Job: and so the Edomites rejoiced over the children of Judah, in the day of their destruction, and as the inhabitants of Popish countries will rejoice over the witnesses when slain, and make merry, Psalms 35:15;

yea, I am their byword: all their talk was about him continually, and at every turn would use his name proverbially for an hypocrite, or a wicked man; and thus Christ, of whom Job was a type, became a proverb in the mouth of the Jews, Psalms 69:11; and as the Jews themselves now are with others, Jeremiah 24:9.

Barnes' Notes on the Bible

And now am I their song - See Job 17:6; compare Psalms 69:12, “I was the song of the drunkards;” Lamentations 3:14, “I was a derision to all my people, and their song all the day.” The sense is, that they made Job and his calamities the subject of low jesting, and treated him with contempt. His name and sufferings would be introduced into their scurrilous songs to give them pith and point, and to show how much they despised him now.

Yea, I am their by-word - See the notes at Job 17:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:9. Now am I their song — I am the subject of their mirth, and serve as a proverb or by-word. They use me with every species of indignity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile