Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 30:6

Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Rocks;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horites or Horim;   Fausset Bible Dictionary - Hori;   Job;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rock;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Paronomasia ;   Smith Bible Dictionary - Ut;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cave;   Cleft;   Rock;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are living on the slopes of the wadis,among the rocks and in holes in the ground.
Hebrew Names Version
So that they dwell in frightful valleys, And in holes of the eretz and of the rocks.
King James Version
To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
English Standard Version
In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.
New Century Version
They lived in dried-up streambeds, in caves, and among the rocks.
New English Translation
so that they had to live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks.
Amplified Bible
"They must dwell on the slopes of wadis And in holes in the ground and in rocks.
New American Standard Bible
So that they live on the slopes of ravines, In holes in the ground and among the rocks.
World English Bible
So that they dwell in frightful valleys, And in holes of the earth and of the rocks.
Geneva Bible (1587)
Therfore they dwelt in the clefts of riuers, in the holes of the earth and rockes.
Legacy Standard Bible
So that they dwell in the slopes of the valleys,In holes of the dust and of the rocks.
Berean Standard Bible
so that they lived on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.
Contemporary English Version
Their only homes are ditches or holes between rocks,
Complete Jewish Bible
to live in gullies and vadis, in holes in the ground and caves in the rocks.
Darby Translation
To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks:
Easy-to-Read Version
They must live in the dry riverbeds, hillside caves, and holes in the ground.
George Lamsa Translation
Fleeing to dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, in crevices,
Good News Translation
They had to live in caves, in holes dug in the sides of cliffs.
Lexham English Bible
so that they dwell in holes of the ground and in the rocks.
Literal Translation
they dwell in the chasms of the torrents, in the holes of the earth, and in rocks.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their dwellinge was beside foule brokes, yee in the caues & dennes of the earth.
American Standard Version
So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
Bible in Basic English
They have to get a resting-place in the hollows of the valleys, in holes of the earth and rocks.
JPS Old Testament (1917)
In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks.
King James Version (1611)
To dwell in the clifts of the valleys, in caues of the earth, and in the rockes.
Brenton's Septuagint (LXX)
whose houses were the caves of the rocks, who lived under the wild shrubs.
English Revised Version
In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks.
Wycliffe Bible (1395)
Thei dwelliden in deseertis of strondis, and in caues of erthe, ethir on grauel, `ethir on cley.
Update Bible Version
So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
Webster's Bible Translation
To dwell in the clefts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
New King James Version
They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks.
New Living Translation
So now they live in frightening ravines, in caves and among the rocks.
New Life Bible
So they live in valleys made by floods, in caves of the earth and of the rocks.
New Revised Standard
In the gullies of wadis they must live, in holes in the ground, and in the rocks.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the fissures, of the ravines had they to dwell, in holes of dust and crags;
Douay-Rheims Bible
They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.
Revised Standard Version
In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.
Young's Literal Translation
In a frightful place of valleys to dwell, Holes of earth and clefts.
New American Standard Bible (1995)
So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.

Contextual Overview

1 But nowe they that are younger then I haue me in derision: yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell. 2 For wherto might the strength of their handes haue serued me? for the time was but lost among them. 3 For very miserie and hunger they fled into the wildernesse, a darke place, horrible and waste, 4 Plucking vp nettles among the busshes, and the iuniper rootes for their meate. 5 And when they were dryuen foorth, men cryed after them as it had ben afafter a thiefe. 6 Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth. 7 Among the busshes went they about crying, and vnder the thornes they gathered them selues together. 8 They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth. 9 Now am I their song, & am become their yesting stocke. 10 They abhorre me and flee farre from me, and stayne my face with spittle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwell: Judges 6:2, 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 22:2, Isaiah 2:19, Revelation 6:15

caves: Heb. holes

Reciprocal: Isaiah 2:10 - Enter Isaiah 2:21 - go

Cross-References

Genesis 30:14
And Ruben went out in the dayes of the wheate haruest, & founde Mandragoras in the fielde, and brought them vnto his mother Lea. Then said Rachel to Lea: Geue me I praye thee of thy sonnes Mandragoras.
Genesis 30:16
And Iacob came from the fielde at euen, and Lea went out to meete hym, and sayde: thou shalt come in to me, for I haue bought thee in deede with my sonne Mandragoras. And he slept with her that same nyght.
Genesis 30:17
And God hearde Lea, that she conceaued, and bare Iacob the fift sonne.
Genesis 30:20
And Lea sayde: God hath endued me with a good dowrie, nowe wyll my husbande dwell with me, because I haue borne hym sixe sonnes: and called his name Zabulon.
Genesis 30:32
I wyll go about all thy flockes this day, and seperate from them all the cattell that are spotted & of diuers colours: and all the blacke among the sheepe, & the partie & spotted amongst the kiddes [the same] shalbe my rewarde.
Genesis 30:35
Therfore he toke out the same day the hee goates that were ryngstraked and of diuers colours, & all the shee goates that were spotted and coloured, and all that had whyte in them, & all the blacke amongst the sheepe, and put them in the kepyng of his sonnes.
Genesis 35:25
And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
Genesis 46:23
And the children of Dan: Husim.
Deuteronomy 33:22
And vnto Dan he sayde: Dan is a Lions whelpe, he shal leape fro Basan.
Psalms 35:24
Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me.

Gill's Notes on the Bible

To dwell in the cliffs of the valleys,.... Or "brooks" l, in such hollow places as were made by floods and streams of waters:

[in] caves of the earth, and [in] the rocks; where they betook themselves for fear of men, and through shame, being naked and miserable not fit to be seen: Job has respect to the Horites and Troglodytes, his neighbours, who dwelt in such places chiefly.

l נחלים "torrentium", Tigurine version, Pagninus, Montanus, &c.

Barnes' Notes on the Bible

To dwell in the cliffs of the valleys - The word here rendered “cliffs” (ערוץ ârûts) denotes rather “horror,” or something “horrid,” and the sense here is, that they dwelt in “the horrer of valleys;” that is, in horrid valleys. The idea is that of deep and frightful glens, where wild beasts ranged, far from the abodes of men, and surrounded by frightful wastes. The word rendered “valleys” (נחל nachal) means properly a brook, stream, water-course - what is now called a wady; a place where the winter torrents run, but which is usually dry in summer; see the notes at Job 6:15.

In caves of the earth - Margin, as in Hebrew “holes.” Septuagint “Whose houses are - πρῶγλαι πετρῶν trōglai petrōn - caverns of the rocks;” that is, who are “Troglodytes.” Caves furnished a natural dwelling for the poor and the outcast, and it is well known that it was not uncommon in Egypt, and in the deserts of Arabia, to occupy such caves as a habitation; see Diod. Sic. Lib. iii. xiv. and Strabo, Lib. 16,

And in the rocks - The caverns of the rocks. Dr. Richardson found a large number of such dwellings in the vicinity of Thebes, many of which were large and beautifully formed and sculptured with many curious devices. Mr. Rich, also, saw a large number of such caves not far from Mousal. Residence in Koordistan, vol. ii. p. 94.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:6. To dwell in the cliffs of the valleys — They were obliged to take shelter in the most dangerous, out-of-the-way, and unfrequented places. This is the meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile