the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Job 23:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
God has made my heart faint;the Almighty has terrified me.
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
God has made me afraid; the Almighty terrifies me.
Indeed, God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
"For God has made my heart faint, And the Almighty has terrified me,
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has terrified me,
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
For God hath softened mine heart, & the Almightie hath troubled me.
It is God who has made my heart faint,And the Almighty who has dismayed me,
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
makes me tremble with fear.
God has undermined my courage; Shaddai frightens me.
For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
The fear of God has made me lose my courage. God All-Powerful makes me afraid.
For God has troubled my heart, and my mind is confused:
Almighty God has destroyed my courage. It is God, not the dark, that makes me afraid— even though the darkness has made me blind.
Indeed, God has made my heart faint, and Shaddai has terrified me.
For God makes my heart weak, and the Almighty troubles me.
For in so moch as he is God, he maketh my herte soft: and seynge that he is Allmightie, he putteth me in feare.
For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
Yea, God hath made my heart faint, and the Almighty hath affrighted me;
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
God hath maad neische myn herte, and Almyyti God hath disturblid me.
For God has made my heart faint, And the Almighty has terrified me;
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
For God made my heart weak, And the Almighty terrifies me;
God has made me sick at heart; the Almighty has terrified me.
God has made my heart weak. The All-powerful has filled me with fear.
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For God: Psalms 22:14, Isaiah 6:5, Isaiah 57:16
Almighty: Job 27:2, Ruth 1:20, Psalms 88:16, Joel 1:15
Reciprocal: Exodus 14:24 - and troubled Job 34:36 - My desire is that Job may be tried Psalms 55:5 - Fearfulness Psalms 77:3 - I remembered John 14:1 - not
Cross-References
My Lord, hearken vnto me, the lande is worth foure hundred sicles of siluer, what is that betwixt thee and me? bury therfore thy dead.
And as we came to an Inne, we opened our sackes, and behold, euery mans money was in the mouth of his sacke, [euen] our money in ful wayght, and we haue brought it againe in our hande.
And thus much shall euery man geue that goeth into the number: halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie. A sicle is twentie halfpence: an halfe sicle shalbe the heaue offeryng of the Lorde.
She can not be gotten for golde, neither may the price of her be bought with any siluer.
And so I bought the lande from Hanaeel of Anathoth myne vncles sonne, and wayed hym there the money, euen seuen sicles, and ten syluer pence:
The Sicle maketh twentie Gerrahs: & twentie Sicles, and twentie & fiue, and fifteene Sicles make a Maneh.
And I saide vnto them, If ye thinke it good, bring hither my wages: if no, then leaue. So they wayed downe thirtie siluer pence, the value that I was prysed at.
Therfore all thynges, whatsoeuer ye woulde that men shoulde do to you, do ye euen so to them: For this is the lawe, and the prophetes.
Owe nothyng to no man, but to loue one another: (For he that loueth another, hath fulfylled the lawe.
Furthermore brethren, whatsoeuer, thynges are true, whatsoeuer thynges (are) honest, whatsoeuer thynges (are) iuste, whatsoeuer thynges (are) pure, whatsoeuer thynges pertayne to loue, whatsoeuer thynges (are) of honest report: If there be any vertue, & yf there be any prayse, thynke on these thynges:
Gill's Notes on the Bible
For God maketh my heart soft,.... Not tender as Josiah's was,
2 Kings 22:19, or as the heart of every penitent is, when God makes it humble and contrite by his spirit and grace, or takes away the stony heart, and gives an heart of flesh; though Job had such an heart, and God made it so; but he means a weak, feeble, fearful heart, pressed and broken with afflictions, that could not endure and bear up under the mighty hand of God; but became as water, and melted like wax in the midst of him, and was ready to faint, and sink, and die away:
and the Almighty troubleth me; by afflicting him; afflictions cause trouble, and these are of God; or he "astonishes" a, amazes me, throws me into the utmost consternation, the reason of which follows.
a הבהילני "me attonitum reddidit", Vatablus; "consternavit me", Drusius, Mercerus, Cocceius, Michaelis; "externavit me", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
For God maketh my heart soft - That is, “faint.” He takes away my strength; compare the notes at Isaiah 7:4. This effect was produced on Job by the contemplation of the eternal plan and the power of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 23:16. For God maketh my heart soft — Prostrates my strength, deprives me of courage, so that I sink beneath my burden, and I am troubled at the thought of the Almighty, the self-sufficient and eternal Being.