the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 7:8
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayParallel Translations
I will pour out my wrath on you very soon;I will exhaust my anger against youand judge you according to your ways.I will punish you for all your detestable practices.
Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.
'Now I will shortly pour out My wrath on you and expend My anger against you; I will judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
Soon I will pour out my anger against you; I will carry out my anger against you. I will judge you for the way you have lived and will make you pay for everything you have done that I hate.
'Now I will soon pour out My wrath on you and spend My anger against you, and I will judge you in accordance with your ways and will repay you [with punishment] for all your outrageous acts.
Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
Now I will shortly powre out my wrath vpon thee, and fulfil mine anger vpon thee: I will iudge thee according to thy wayes, and will lay vpon thee all thine abominations.
'Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
Now it is near when I will pour out My wrath on you and spend My anger against you and judge you according to your ways and put on you all your abominations.
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and punish you for all your abominations.
I will let loose my anger and punish you for the evil things you've done. You'll get what you deserve.
Now, soon, I will pour out my fury on you, I will spend my anger on you; I will judge you according to your ways I will bring on you all your disgusting practices.
Now will I soon pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee; and I will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.
Very soon now, I will show you how angry I am. I will show all of my anger against you. I will punish you for the evil things you did. I will make you pay for all the terrible things you did.
Now I will shortly pour out my wrath upon you, and I will pour out my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations.
"Very soon now you will feel all the force of my anger. I am judging you for what you have done, and I will pay you back for all your disgusting conduct.
Soon I will pour out my rage on you, and I will fully vent my anger on you, and I will judge you according to your ways, and I will bring on you all of your detestable things.
I will soon pour out My fury on you and fulfill My anger on you. And I will judge you according to your ways and will put on you all your abominations.
Therfore, I will shortly poure out my sore displeasure ouer the, and fulfill my wrath vpon the. I will iudge the after thy waies, and recompence the all thy abhominacions.
Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
Now, in a little time, I will let loose my passion on you, and give full effect to my wrath against you, judging you for your ways, and sending punishment on you for all your disgusting works.
Now will I shortly pour out My fury upon thee, and spend Mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
Now will I shortly powre out my furie vpon thee, and accomplish mine anger vpon thee: and I wil iudge thee according to thy wayes, and will recompense thee for all thine abominations.
Now I will pour out my anger upon thee near at hand, and I will accomplish my wrath on thee: and I will judge thee for thy ways, and recompense upon thee all thine abominations.
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
Now anoon Y schal schede out myn ire on thee, and Y schal fille my strong veniaunce in thee; and Y schal deme thee bi thi weies, and Y schal putte to thee alle thi grete trespassis.
Now I will shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your disgusting behaviors.
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish my anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thy abominations.
Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.
Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations.
Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins.
Now I will soon pour out My anger upon you. I will send My anger against you. I will punish you for your ways and for the hated sins that are among you.
Soon now I will pour out my wrath upon you; I will spend my anger against you. I will judge you according to your ways, and punish you for all your abominations.
Now shortly, will I pour out mine indignation upon thee, And will bring to an end mine anger against thee, And will judge thee according to thy ways,- And will lay upon thee all thine abominations.
Now very shortly I will pour out my wrath upon thee, and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways, and I will lay upon thee all thy crimes.
Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways; and I will punish you for all your abominations.
Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pour: Ezekiel 9:8, Ezekiel 14:19, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Ezekiel 20:33, Ezekiel 22:31, Ezekiel 30:15, Ezekiel 36:18, 2 Chronicles 34:21, Psalms 79:6, Isaiah 42:25, Jeremiah 7:20, Lamentations 2:4, Lamentations 4:11, Daniel 9:11, Daniel 9:27, Hosea 5:10, Nahum 1:6, Revelation 14:10, Revelation 16:2-21
accomplish: Ezekiel 6:12
and I: Ezekiel 7:3, Ezekiel 7:4
Reciprocal: Jeremiah 4:12 - give sentence Lamentations 2:17 - he hath thrown Ezekiel 5:13 - shall mine Ezekiel 9:10 - but Ezekiel 16:43 - I also Ezekiel 16:59 - I will Ezekiel 18:30 - I will Ezekiel 21:31 - pour Ezekiel 26:16 - clothe Ezekiel 36:19 - according to their way
Gill's Notes on the Bible
Now will I shortly pour out my fury upon thee,.... It might be very well said to be shortly, or near at hand, that the Lord would bring down his judgments upon this people; since it was some time in the sixth year of King Jehoiachin's captivity that this prophecy was delivered; and it was in the ninth year that Nebuchadnezzar came up against Jerusalem; so that it was but about three years before God would begin to pour out his fury on them:
and accomplish mine anger upon thee; not only send it, and begin to express it, but go on to finish it, till he had spent all his fury upon them he meant and threatened, and their sins deserved:
and I will judge thee according to thy ways, and I will recompense thee for all thine abominations; which is repeated from Ezekiel 7:3, for the confirmation of it, and to show the certainty of it, that nothing would prevent it.
Barnes' Notes on the Bible
The morning - Rather, “The conclusion:” a whole series (literally circle) of events is being brought to a close. Others render it: Fate.
The day of trouble ... - Or, The day is near; a tumult Zechariah 14:13, and not the echo of (or, shouting on) the mountains. The contrast is between the wild tumult of war and the joyous shouts of such as keep holiday.
Ezekiel 7:10
Rod - Used here for tribe Exodus 31:2. The people of Judah have blossomed into proud luxuriance. In Ezekiel 7:11 it means the rod to punish wickedness. The meaning of the passage is obscure, owing to the brief and enigmatic form of the utterance. We may adopt the following explanation. The Jews had ever exulted in their national privileges - everything great and noble was to be from them and from theirs; but now Yahweh raises up the rod of the oppressor to confound and punish the rod of His people. The furious Chaldaean has become an instrument of God’s wrath, endued with power emanating not from the Jews or from the multitude of the Jews, or from any of their children or people; nay, the destruction shall be so complete that none shall be left to make lamentation over them.