Easter Sunday
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 7:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
All their hands will become weak,and all their knees will run with urine.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All hands are feeble, and all knees turn to water.
'All hands will hang limp, and all knees will drip with water.
All hands will hang weakly with fear, and all knees will become weak as water.
'All hands will hang limp and all knees will be as weak as water.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All handes shalbe weake, and all knees shall fall away as water.
'All hands will hang limp and all knees will become like water.
All hands will hang limp, and all knees will become like water.
Every hand will go limp, and every knee will turn to water.
Your hands will tremble, and your knees will go limp.
All hands will droop, all knees turn to water.
All hands shall be feeble, and all knees shall melt into water.
They will be too tired and sad to raise their arms. Their legs will be like water.
All hands shall be feeble and all knees shall be weak.
Everyone's hands will be weak, and their knees will shake.
All of the hands will hang limp, and all of the knees will be wet with urine.
All hands shall be feeble, and all knees shall go as water.
All hondes shalbe letten downe, and all knees shalbe weake as the water:
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All hands will be feeble and all knees without strength, like water.
All hands shall be slack, and all knees shall drip with water.
All hands shall be feeble, and all knees shalbe weake as water.
All hands shall be completely weakened, and all thighs shall be defiled with moisture.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
Alle hondis schulen be aclumsid, and alle knees schulen flowe with watris.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak [as] water.
All of their hands will hang limp; their knees will be wet with urine.
Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water.
Their hands will hang limp, their knees will be weak as water.
All hands will hang without strength, and all knees will be as weak as water.
All hands shall grow feeble, all knees turn to water.
All hands shall be unnerved; and All knees shall be weak as water,
All hands shall be made feeble, and all knees shall run with water.
All hands are feeble, and all knees weak as water.
All the hands are feeble, and all knees go -- waters.
"‘Every hand hangs limp, every knee turns to rubber. They dress in rough burlap— sorry scarecrows, Shifty and shamefaced, with their heads shaved bald.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hands: Ezekiel 21:7, Isaiah 13:7, Isaiah 13:8, Jeremiah 6:24, Hebrews 12:12
be weak as water: Heb. go into water
Reciprocal: Lamentations 5:16 - woe Daniel 5:6 - and his knees
Cross-References
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.
And the rayne was vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Gill's Notes on the Bible
All hands shall be feeble,.... No strength in them, to lay hold on weapons of war to defend themselves, or fight the enemy; no heart nor courage in them, to go forth and meet him; and even afraid to lift up their voice in mourning, lest they should be heard, and pursued, and taken:
and all knees shall be weak [as] water; tremble and beat one against another, for fear of the enemy; or,
"shall flow with water,''
as the Targum; either with sweat or urine, which are sometimes both caused by fear.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 7:17. All knees shall be weak as water. — Calmet understands this curiously: La frayeur dont on sera saisi, fera qu'on ne pourra retenir son urine. D'autres l'expliquent d'une autre souillure plus honteuse. I believe him to be nearly about right. St. Jerome is exactly the same: Pavoris magnitudine, urina polluet genua, nec valebit profluentes aquas vesica prohibere. This and other malretentions are often the natural effect of extreme fear or terror.