the Third Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 6:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Your altars will be desolated and your shrines smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols.
"So your altars will become deserted and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be destroyed and your incense altars broken down. Your people will be killed in front of your idols.
and your altars will become deserted and your pillars for sun-worship will be smashed in pieces; and I will throw down your slain in front of your idols [that cannot bring them back to life].
Your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shalbe desolate, and your images of the sunne shalbe broken: and I will cast downe your slaine men before your idoles.
"So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
So your altars will become desolate, and your incense altars will be broken; and I will make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols.
Every altar will be smashed, and in front of the idols I will put to death the people who worship them.
Your altars will be wrecked and your pillars for sun-worship broken, and I will throw down your slain ones in front of your idols.
And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain [men] before your idols;
Your altars will be broken into pieces. Your incense altars will be smashed, and I will throw down your dead bodies in front of your filthy idols.
Your altars shall be desolate, and your images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
The altars will be torn down and the incense altars broken. All the people there will be killed in front of their idols.
and your altars will be desolate, and your incense altars will be broken, and I will throw down your slain ones before your idols,
And your altars shall be ruined, and your pillars shall be broken. And I will cast down your slain before your idols.
I wil cast downe youre aulters, and breake downe youre temples. Youre slayne men will I laye before youre goddes,
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars will be made waste, and your sun-images will be broken: and I will have your dead men placed before your images.
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shalbe desolate, and your images shall be broken: and I will cast downe your slaine men before your idoles.
And your altars shall be broken to pieces, and your consecrated plats; and I will cast down your slain men before your idols.
your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
And Y schal distrie youre auteris, and youre symylacris schulen be brokun; and Y schal caste doun youre slayn men bifore youre idols.
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain [men] before your idols.
Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols.
Then your altars shall be desolate, your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols.
All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols.
So your altars will be laid waste. Your altars for special perfume will be broken. And I will kill your people in front of your false gods.
Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
And your altars shall be laid waste, And your sun-pillars shall be broken in pieces, - And I will cause your slain to fall before your manufactured gods;
And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.
And desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
images: or, sun-images, and so, Ezekiel 6:6, 2 Chronicles 14:5, 2 Chronicles 34:4, Jeremiah 43:13, *marg.
and I: Ezekiel 6:5, Ezekiel 6:13, Leviticus 26:30, 1 Kings 13:2, 2 Kings 23:14, 2 Kings 23:16-20, 2 Chronicles 34:5, Jeremiah 8:1, Jeremiah 8:2
Reciprocal: 1 Samuel 5:4 - the head
Cross-References
And of this fashion shalt thou make it: The length of the arke [shalbe] three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, & the height of it thirtie cubites.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac [whiche come] of the giauntes: And we seemed in our sight as it were grashoppers, and so we dyd in their sight.
And they rose vp before Moyses, with certayne of the children of Israel, two hundred & fiftie, which were captaynes of the multitude, famous in the congregation, and men of renoune.
For only Og kyng of Basan, remayned of the remnaunt of the giauntes, whose bed was a bed of iron: And is it not yet at Rabbath among ye children of Ammon? Nine cubites doth the length therof contayne, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.
And there came a man betweene the both, out of the tentes of the Philistines, named Goliath, of Gath: sixe cubites and a handbreadth long:
Gill's Notes on the Bible
And your altars shall be desolate,.... Being pulled down; or because the priests and worshippers would now be slain, and there would be none to attend them:
and your images shall be broken; the "images of the sun" b. The word for images has its derivation from heat; and were so called, either from the heat of the sun, to whose worship they were devoted, or from the heat of the love and affections of their worshippers:
and I will cast down your slain [men] before your idols; before your dung, or your "dunghill gods" c; for the word used has the signification of dung, Ezekiel 4:12. The Targum renders it,
"before the carcass of your idols;''
where they committed idolatry, there they should be slain; which points at the cause of their punishment.
b חמניכם "simulacra vestra solis", Pagninus; "solaria vestra", Vatablus; "subdiales statuae vestrae", Junius Tremellius, Piscator, Polanus. c לפני גלוליכם "coram stercoreis diis vestris", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus "coram stercoribus vestris", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Images - See the margin and margin reference, and the Ezekiel 8:16 note.
Idols - The Phoenicians were in the habit of setting up “heaps” or “pillars” of stone in honor of their gods, which renders the use of the word more appropriate.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 6:4. Your images shall be broken — Literally, your sun images; representations of the sun, which they worshipped. See the margin.