Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 36:14

Therefore thou shalt eate no more men, neither destroy thy people any more, saith the Lorde God:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Israel/jews;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Berea;   Ezekiel;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But you will not destroy people anymore or take away their children again." This is what the Lord God said.
New Living Translation
But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord .
New American Standard Bible
for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
New Century Version
But you will not eat people anymore or take away the children, says the Lord God .
New English Translation
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord .
Update Bible Version
therefore you shall devour man no more, neither bereave your nation anymore, says the Lord Yahweh;
Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
Amplified Bible
therefore you will no longer devour people, and no longer bereave your nation of children,' says the Lord GOD.
English Standard Version
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God .
World English Bible
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
Wycliffe Bible (1395)
therfor thou schalt no more ete men, and thou schalt no more sle thi folk, seith the Lord God.
English Revised Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
Berean Standard Bible
therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
But I, the Lord , promise that you won't hear other nations laugh and sneer at you ever again. From now on, you will always produce plenty of food for your people. I, the Lord God, have spoken.
American Standard Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
Bible in Basic English
For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.
Complete Jewish Bible
therefore you will no longer devour people, and you will not make your nations childless any more," says Adonai Elohim .
Darby Translation
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
JPS Old Testament (1917)
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD;
King James Version (1611)
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither bereaue thy nations any more, saith the Lord God.
New Life Bible
But you will no longer destroy men and take away your nation's children," says the Lord God.
New Revised Standard
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord God ;
Geneva Bible (1587)
Therefore thou shalt deuoure men no more, neither waste thy people henceforth, sayth the Lord God,
George Lamsa Translation
Therefore, from henceforth you shall devour men no more, neither shall you be bereaved of your people any more, says the LORD God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, men, shalt thou not devour any more,- And thy nations, shalt thou make childless no more, Declareth My Lord Yahweh;
Douay-Rheims Bible
Therefore thou shalt devour men no more nor destroy thy nation any more, saith the Lord God.
Revised Standard Version
therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore thou shalt no more devour men, and thou shalt no more bereave thy nation, saith the Lord God.
Good News Translation
But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign Lord , have spoken.
Christian Standard Bible®
therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord GOD;
King James Version
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God .
Lexham English Bible
Therefore humans you will not eat any longer, and your nation you will not make childless any longer," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
so you shall no longer devour men, and you shall not make your nations fall any more, declares the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation
Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
therfore thou shalt eate no mo men, nether destroye thy people eny more, saieth the LORDE God.
New King James Version
therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
New American Standard Bible (1995)
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares Lord Yahweh.

Contextual Overview

1 Thou sonne of man prophecie vnto the mountaines of Israel, and speake, heare the worde of the lord O ye mountaines of Israel. 2 Thus saith the Lord God: Because your enemie hath saide vpon you aha, the hie places of the worlde are now become ours in possession: 3 Prophecie therefore and speake, thus saith the Lorde God: For because that they haue made you desolate, and swalowed you vp on euery side, that ye might be a possession vnto the residue of the gentiles, and ye are taken vp in the lippes and tongues of men, and to the reproche of the people: 4 Therefore heare the worde of the Lorde God, O ye mountaines of Israel, thus saith the Lorde God to the mountaines and hils, to the riuers and valleys, to the waste and desolate places, and to the cities that are forsaken, which are spoyled and had in derision on euery side, among the residue of the heathen: 5 Therefore thus saith the Lorde God: Surely in the fire of my gelousie haue I spoken against the residue of the gentiles, and against all Edom, which haue appoynted my lande for their possession, which also reioyced from their whole heart with a dispitefull stomake, to cast it out for a pray. 6 Prophecie therefore vpon the lande of Israel, and speake vnto the mountaines and hils, to the riuers and dales, thus saith the Lorde God: Behold, this haue I spoken in my gelousie and terrible wrath, because ye haue borne the shame of the heathen: 7 Therefore thus saith the Lorde God, I haue lyft vp my hande, surely the heathen that are about you, shall beare their shame. 8 But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come. 9 Beholde I come vnto you, and vnto you wyll I turne my face, that ye may be tilled and sowen. 10 I wyll multiplie men vpon you, [euen] al the house of Israel wholly, the cities shalbe inhabited, and the decayed places shalbe repaired againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no more: Ezekiel 37:25-28, Isaiah 60:21, Amos 9:15

bereave: or, cause to fail

Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - and shall be Malachi 1:3 - laid

Cross-References

Genesis 36:2
Esau toke his wiues of ye daughters of Chanaan: Ada ye daughter of Ebon an Hethite, and Aholibama the daughter of Ana, the daughter of Sibeon an Heuite,
Genesis 36:5
And Aholibama bare Iehus, and Ialam, and Corah. These are the sonnes of Esau, whiche were borne hym in the lande of Chanaan.
Genesis 36:18
These were the chyldren of Aholibama Esaus wyfe: duke Iehus, duke Ialam, duke Corah: these dukes came of Aholibama the daughter of Ana Esaus wyfe.
1 Chronicles 1:35
The sonnes of Esau: Eliphaz, Rehuel, Iehus, Iaelam, and Korah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou shalt devour men no more,.... Or they shall be no more destroyed in thee by pestilence, famine, sword, or other means:

neither bereave that nations any more, saith the Lord; or, "thou shalt not cause them to fall any more" k, for so it is written, as in

Ezekiel 36:15, though the marginal reading is, "thou shalt not bereave", which we follow; and both are to be received, since miscarriages often come by falls.

k לא תכשלי "non impingere facies", Montanus, Vatablus; "non offendere facies", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

Bereave - Or, as in the margin: i. e., the land shall not prove the ruin of its inhabitants by tempting them (as of old time) to the sin of idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile