Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 36:10

I wyll multiplie men vpon you, [euen] al the house of Israel wholly, the cities shalbe inhabited, and the decayed places shalbe repaired againe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Places;   Waste Places;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them—will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.
New Living Translation
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
New American Standard Bible
'And I will multiply people on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt.
New Century Version
I will increase the number of people who live on you, all the people of Israel. The cities will have people living in them, and the ruins will be rebuilt.
New English Translation
I will multiply your people—the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
Update Bible Version
and I will multiply man on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
Webster's Bible Translation
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.
Amplified Bible
'I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.
English Standard Version
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
World English Bible
and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
Wycliffe Bible (1395)
And in you I schal multiplie men, and al the hous of Israel; and citees schulen be enhabitid, and ruynouse thingis schulen be reparelid.
English Revised Version
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:
Berean Standard Bible
I will multiply the people upon you with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Contemporary English Version
The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.
American Standard Version
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
Bible in Basic English
And I will let your numbers be increased, all the children of Israel, even all of them: and the towns will be peopled and the waste places will have buildings;
Complete Jewish Bible
and I will multiply your population, all the house of Isra'el, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Darby Translation
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.
JPS Old Testament (1917)
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
King James Version (1611)
And I will multiplie men vpon you, all the house of Israel, euen all of it, and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded.
New Life Bible
I will cause the people to become many, all the people of Israel. People will live in the cities, and the places that have been destroyed will be built again.
New Revised Standard
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Geneva Bible (1587)
And I wil multiply the men vpon you, euen all the house of Israel wholly, & the cities shalbe inhabited, & the desolate places shalbe builded.
George Lamsa Translation
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the ruined places shall be rebuilt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will multiply, upon you - men, All the house of Israel All of it, Then shall the cities be inhabited, And the waste places, shall be but,
Douay-Rheims Bible
And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities ball be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
Revised Standard Version
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Brenton's Septuagint (LXX)
and I will multiply men upon you, even all the house of Israel to the end: and the cities shall be inhabited, and the desolate land shall be built upon.
Good News Translation
I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.
Christian Standard Bible®
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Hebrew Names Version
and I will multiply men on you, all the house of Yisra'el, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
King James Version
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
Lexham English Bible
And I will cause your population to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built.
Literal Translation
And I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it. And the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.
Young's Literal Translation
And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil sende you moch people, which shalbe all of the house of Israel: the cities shalbe inhabited, and ye decayed places shalbe repayred againe.
New King James Version
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
New American Standard Bible (1995)
'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.
Legacy Standard Bible
I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited, and the waste places will be rebuilt.

Contextual Overview

1 Thou sonne of man prophecie vnto the mountaines of Israel, and speake, heare the worde of the lord O ye mountaines of Israel. 2 Thus saith the Lord God: Because your enemie hath saide vpon you aha, the hie places of the worlde are now become ours in possession: 3 Prophecie therefore and speake, thus saith the Lorde God: For because that they haue made you desolate, and swalowed you vp on euery side, that ye might be a possession vnto the residue of the gentiles, and ye are taken vp in the lippes and tongues of men, and to the reproche of the people: 4 Therefore heare the worde of the Lorde God, O ye mountaines of Israel, thus saith the Lorde God to the mountaines and hils, to the riuers and valleys, to the waste and desolate places, and to the cities that are forsaken, which are spoyled and had in derision on euery side, among the residue of the heathen: 5 Therefore thus saith the Lorde God: Surely in the fire of my gelousie haue I spoken against the residue of the gentiles, and against all Edom, which haue appoynted my lande for their possession, which also reioyced from their whole heart with a dispitefull stomake, to cast it out for a pray. 6 Prophecie therefore vpon the lande of Israel, and speake vnto the mountaines and hils, to the riuers and dales, thus saith the Lorde God: Behold, this haue I spoken in my gelousie and terrible wrath, because ye haue borne the shame of the heathen: 7 Therefore thus saith the Lorde God, I haue lyft vp my hande, surely the heathen that are about you, shall beare their shame. 8 But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come. 9 Beholde I come vnto you, and vnto you wyll I turne my face, that ye may be tilled and sowen. 10 I wyll multiplie men vpon you, [euen] al the house of Israel wholly, the cities shalbe inhabited, and the decayed places shalbe repaired againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 36:37, Isaiah 27:6, Isaiah 41:17-23, Jeremiah 30:19, Jeremiah 31:27, Jeremiah 31:28, Jeremiah 33:12, Zechariah 8:3-6

the wastes: Ezekiel 36:33, Isaiah 51:3, Isaiah 52:9, Isaiah 58:12, Isaiah 61:4, Jeremiah 31:10-14, Amos 9:14

Reciprocal: Isaiah 44:26 - decayed places Isaiah 45:18 - he created Jeremiah 31:24 - General Ezekiel 36:28 - dwell Ezekiel 37:11 - whole house Ezekiel 37:26 - multiply Zechariah 1:17 - My cities Zechariah 2:4 - Jerusalem Zechariah 10:8 - and they

Cross-References

Genesis 36:3
And Basemath Ismaels daughter, and sister of Nebaioth.
Genesis 36:4
And Ada bore vnto Esau Eliphas: and Basemath bare Rehuel.
Genesis 36:35
And after the death of Husam, Hadad the sonne of Bedad, which slew the Madianites in the field of the Moabites, raigned in his steade: & the name of his citie was Auith.

Gill's Notes on the Bible

And I will multiply men upon you,.... Who should inhabit the cities on the mountains, and increase very much:

all the house of Israel, even all of it: not the Heathens should be multiplied on them, but the Israelites, all of them, and them only; all the tribes of Israel, the ten tribes as well as the other; and which is repeated for the confirmation of it: by this it appears that the prophecy has a further view than to the return of the Jews from the Babylonish captivity; for all did not return, many remained in the provinces of Babylon; and those that returned were chiefly of the tribes of Judah and Benjamin; but few of the rest came with them. Kimchi thinks the words have respect to the ten tribes, which he says are hid to this day; so Ben Melech.

And the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded; in a literal sense; as well as the church of God, and inheritance of Christ, shall then be in a flourishing condition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile