Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 34:19

Thus my sheepe must be faine to eate the thing that ye haue troden downe with your feete, and to drinke it that ye with your feete haue defiled.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   The Topic Concordance - Following;   God;   Jesus Christ;   Shepherds/pastors;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Cattle;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
My flock must eat the grass you crushed with your feet, and they must drink the water you stir with your feet!"
New Living Translation
Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled?
New American Standard Bible
'But as for My flock, they must eat what you trample with your feet, and drink what you muddy with your feet!'"
New Century Version
Must my flock eat what you crush, and must they drink what you make muddy with your feet?
New English Translation
As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet!
Update Bible Version
And as for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.
Webster's Bible Translation
And [as for] my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.
Amplified Bible
'As for My flock (the righteous), they must feed on what you trample with your feet and drink what you muddy with your feet!'"
English Standard Version
And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have muddied with your feet?
World English Bible
As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.
Wycliffe Bible (1395)
And my scheep weren fed with tho thingis that weren defoulid with youre feet; and thei drunken these thingis, that youre feet hadden troblid.
English Revised Version
And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.
Berean Standard Bible
Why must My flock feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied?'
Contemporary English Version
That means my other sheep have nothing fit to eat or drink.
American Standard Version
And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.
Bible in Basic English
And as for my sheep, their food is the grass which has been stamped on by your feet, and their drink the water which has been made dirty by your feet.
Complete Jewish Bible
So now my sheep eat what you have trampled with your feet and drink water fouled by your feet.'
Darby Translation
And my sheep have to eat that which ye have trodden with your feet, and to drink that which ye have fouled with your feet.
JPS Old Testament (1917)
And as for My sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.
King James Version (1611)
And as for my flocke, they eate that which yee haue troden with your feete: and they drinke that which yee haue fouled with your feete.
New Life Bible
Must My flock eat what you have crushed with your feet, and drink what you have made dirty with your feet?'"
New Revised Standard
And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?
Geneva Bible (1587)
And my sheepe eate that which yee haue troden with your feete, and drinke that which ye haue troubled with your feete.
George Lamsa Translation
And as for my flock, they feed on that which you have trodden; and they drink that which you have fouled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And my flock On what hath been trampled down by your feet, may feed, And of what hath been fouled by your feet, may drink? O
Douay-Rheims Bible
And my sheep were fed with that which you had trodden with your feet: and they drank what your feet had troubled.
Revised Standard Version
And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?
Brenton's Septuagint (LXX)
So my sheep fed on that which ye had trampled with your feet; and they drank the water that had been disturbed by your feet.
Good News Translation
My other sheep have to eat the grass you trample down and drink the water you muddy.
Christian Standard Bible®
Yet my flock has to feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied.
Hebrew Names Version
As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.
King James Version
And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.
Lexham English Bible
And my flock must graze the pasture treaded upon by your feet, and must drink the mud puddle stirred up by your feet."
Literal Translation
And My sheep, what your feet have trampled, they must feed on, and they drink what your feet have fouled.
Young's Literal Translation
And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus my shepe must be fayne to eate ye thinge, that ye haue troden downe with yor fete, and to drynke it, that ye with youre fete haue defyled.
New King James Version
And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet."
New American Standard Bible (1995)
'As for My flock, they must eat what you tread down with your feet and drink what you foul with your feet!'"
Legacy Standard Bible
As for My flock, they must be shepherded on what you tread down with your feet and drink what you foul with your feet!'"

Contextual Overview

17 And as for you O my sheepe, saith the Lorde God, I wyll iudge betweene cattaile & cattaile, betweene the rammes and the goates. 18 Seemeth it a smal thing to you to haue eaten vp the good pasture, and to treade downe the residue of your pasture with your feete also? to drinke the deepe waters, and to trouble the rest also with your feete? 19 Thus my sheepe must be faine to eate the thing that ye haue troden downe with your feete, and to drinke it that ye with your feete haue defiled. 20 Therefore thus saith the Lorde God vnto them: Beholde I [euen] I wyll iudge betweene the fat cattaile and the leane cattaile, 21 Forsomuch as with side and shoulder ye haue shoued, and with your hornes haue pushed all the weake, till ye haue scattered them abroade. 22 I wyll saue my sheepe, so that they shal no more be spoyled, yea I wil iudge betweene cattaile and cattaile. 23 I wyll set vp ouer them a shepheard, and he shall feede them, euen my seruaunt Dauid, he shall feede them, & he shalbe their shepheard. 24 And I the Lorde wyll be their God, and my seruaunt Dauid shalbe their prince: euen I the Lorde haue spoken it. 25 Moreouer I wyll make a couenaunt of peace with them, & cause euil beastes to ceasse out of the lande: so that they may dwell safely in the wildernesse, and sleepe in the woods. 26 And I wyll set them [as] a blessing euen rounde about my hill, and I wyll cause raine to come downe in due season, [and] there shalbe raine of blessing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ezekiel 20:41 - I bring Zechariah 11:5 - and their

Cross-References

Genesis 29:20
And Iacob serued seuen yere for Rachel: and they seemed vnto hym but a fewe dayes, for the loue he hadde to her.
Genesis 34:3
And his heart laye vnto Dina the daughter of Iacob, and he loued that damsell, and spake kyndly vnto her.
Genesis 34:5
And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter, (his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come.
Genesis 34:8
And Hemor communed with them, saying: the soule of my sonne Sichem, longeth for your daughter, I pray you geue her him to wyfe.
Genesis 34:9
And make maryages with vs, and geue your daughters vnto vs, and take our daughters vnto you.
Genesis 41:20
And the seuen leane and yll fauoured kyne, did eate vp the first seuen fat kine:
Numbers 22:15
And Balac sent againe a greater companie of lordes, and more honourable then they.
1 Samuel 22:14
Ahimelech aunswered the king, and sayde: Who is so faithfull among all thy seruauntes, as Dauid, and therto the kinges sonne in lawe: and goeth at thy bidding, and is had in honour in thyne house?
2 Kings 5:1
Naaman captayne of the hoast of the king of Syria, was a great man, and honorable in the sight of his maister, because that by him the Lorde had geuen health vnto Syria: He was also a mightie man, & expert in warre [but he was] a leaper.
1 Chronicles 4:9
And Iabes was more honorable then his brethren: And his mother called his name Iabes, saying: because I bare him with sorowe.

Gill's Notes on the Bible

And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet,.... They are forced to do it, not being able to come at any thing else; being as sheep without a shepherd, or worse:

and they drink that which ye have fouled with your feet; which, as it cannot be agreeable and relishing, so neither wholesome; as the leaven of the Scribes and Pharisees; the traditions of the elders; the false doctrines of false teachers, whose words eat as do a canker. The Targum of the whole verse is,

"and my people eat the residue of the food of your ministers, and drink the residue of the drink of your ministers.''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile