the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 33:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"But your people say, ‘That's not fair! The Lord cannot be like that!' "But they are the people who are not fair! They are the people who must change!
"Your people are saying, ‘The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right.
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
"Your people say: ‘The way of the Lord is not fair.' But it is their own ways that are not fair.
"Yet your people say, ‘The behavior of the Lord is not right,' when it is their behavior that is not right.
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair: but as for them, their way is not fair.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
"Yet your people [who are in exile in Babylon] say, 'The way of the Lord is not right;' but as for them, it is their own way that is not right.
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
And the sones of thi puple seiden, The weie of the Lord is not euene weiyte; and the weie of hem is vniust.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Yet your people say, 'The way of the LORD is not just.' But it is their way that is not just.
Ezekiel, your people accuse me of being unfair. But they are the ones who are unfair.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
"Now your people say, ‘Adonai's way isn't fair!' But it is their way, theirs, that isn't fair!
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Yet the children of thy people say: The way of the Lord is not equal; but as for them, their way is not equal.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but as for them, their way is not equall.
"Yet the children of your people say, ‘The way of the Lord is not right.' But it is their way that is not right.
Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but their owne way is vnequall.
Yet your people say, The way of the LORD is not fair; but it is their own ways that are not fair.
And can the sons of thy people say, The way of The Lord will not be equal? Nay! but as for them, their way will not be equal!
And the children of thy people have said: The way of the Lord is not equitable: whereas their own way is unjust.
"Yet your people say, 'The way of the Lord is not just'; when it is their own way that is not just.
Yet the children of thy people will say, The way of the Lord is not straight: whereas this their way is not straight.
"And your people say that what I do isn't right! No, it's their way that isn't right.
“‘But your people say, “The Lord’s way isn’t fair,” even though it is their own way that isn’t fair.
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not fair!' yet their way is not fair.
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair. But they, even their way is not fair.
And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
And yet the children off thy people saye: Tush, the waye of the LORDE is not right, where as their owne waye is rather vnright.
"‘Your people say, "The Master's way isn't fair." But it's the way they're living that isn't fair. When good people turn back from living good lives and plunge into sin, they'll die for it. And when a wicked person turns away from his wicked life and starts living a just and righteous life, he'll come alive.
"Yet the children of your people say, "The way of the LORD is not fair.' But it is their way which is not fair!
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
"Yet the sons of your people say, ‘The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 33:20, Ezekiel 18:25, Ezekiel 18:29, Job 35:2, Job 40:8, Matthew 25:24-26, Luke 19:21, Luke 19:22
Reciprocal: Job 8:3 - God Job 34:11 - the work Psalms 17:2 - things Ezekiel 3:11 - the children Hosea 14:9 - for Romans 11:22 - otherwise
Cross-References
And the children of Israel toke their iourney from Rameses to Suchoth, sixe hundred thousand men of foote, besyde chyldren.
And they toke their iourney from Sucoth, and abode in Etham in the edge of the wyldernesse.
And in the valley they had Betharam, Bethnimra, Socoth, and Zaphon, the rest of the kyngdome of Sehon king of Hesbon, vnto Iordane and the coastes that lie theron, euen vnto the edge of the sea of Cenereth, on the other side Iordane eastwarde.
And he sayd vnto ye men of Sucoth: Geue I pray you, takes of bread vnto ye people that folow me, for they be fayntie, that I may folowe after Zebah, and Zalmana, kynges of Madian.
And he went vp thence to Phanuel, & spake vnto them lykewyse: And ye men of Phanuel aunswered him, as did the men of Sucoth.
And caught a ladde of the men of Sucoth, & enquired of him: And he wrote him of the lordes and elders of Sucoth threescore and seuenteene men.
And he toke the elders of the citie, and thornes of the wildernesse, and bryers, and dyd teare the men of Sucoth with them.
In the playne of Iordane did the king cast them [euen] in the thicke claye, betweene Socoh and Zarthan.
The Lorde hath spoken in his holynes (whereof I wyll reioyce) this: I wyll deuide Sichem, and measure the valley of Sucoth.
Gill's Notes on the Bible
Yet the children of thy people say,.... "Not my people"; for surely the children of God could never say what follows; and one would think that even no man could say it, after so much had been said by the Lord concerning the righteous and the wicked, and his dealings with them, which must appear to be just and right, good and gracious; and yet such were the atheism, the perverseness and peevishness of these people, they went on to say as they had done before:
the way of the Lord is not equal: is not according to the rules of justice and equity. The Targum is,
"the ways of the goodness of the Lord are not made plain (or exposed) unto us.''
The answer to which is,
but, as for them, their way is not equal; according to the rule of the divine word; as for God, his way and methods, both of providence and grace, were right and good; :-.