Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 30:8

And they shall knowe that I am the Lord when I haue set a fire in Egypt, & when al her helpers shalbe destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Ethiopia;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Ethiopia;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Ethiopia;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will start a fire in Egypt, and all her helpers will be destroyed. Then they will know that I am the Lord !
New Living Translation
And the people of Egypt will know that I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
New American Standard Bible
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
New Century Version
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
New English Translation
They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.
Update Bible Version
And they shall know that I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Webster's Bible Translation
And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
Amplified Bible
"And they will know [without any doubt] that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are shattered and destroyed.
English Standard Version
Then they will know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
World English Bible
They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen wite, that Y am the Lord God, whanne Y schal yyue fier in Egipt, and alle the helperis therof schulen be al to-brokun.
English Revised Version
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Berean Standard Bible
Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered.'
Contemporary English Version
I will set fire to your land, and anyone who defended your nation will die. Then you will know that I am the Lord .
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.
Complete Jewish Bible
They will know that I am Adonai when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
Darby Translation
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
JPS Old Testament (1917)
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
King James Version (1611)
And they shall know that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroied.
New Life Bible
Then they will know that I am the Lord, when I start a fire in Egypt and all those who help her are destroyed.
New Revised Standard
Then they shall know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
Geneva Bible (1587)
And they shall knowe that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
George Lamsa Translation
And they shall know that I am the LORD, when I have kindled a fire in Egypt and all her helpers are defeated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they know that, I am Yahweh,- By my setting a fire in Egypt, When all her helpers shall be broken.
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
Revised Standard Version
Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall know that I am the Lord, when I shall send fire upon Egypt, and when all that help her shall be broken.
Good News Translation
When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord .
Christian Standard Bible®
They will know that I am the Lordwhen I set fire to Egyptand all its allies are shattered.
Hebrew Names Version
They shall know at I am the LORD, when I have set a fire in Mitzrayim, and all her helpers are destroyed.
King James Version
And they shall know that I am the Lord , when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Lexham English Bible
And they will know that I am Yahweh when I put my fire in Egypt, and all of its helpers are broken.
Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah when I set a fire in Egypt, and all her helpers shall be crushed.
Young's Literal Translation
And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they shal knowe, yt I am ye LORDE, when I kyndle a fyre in Egipte, & when all hir helpers are destroyed.
New King James Version
Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
New American Standard Bible (1995)
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
Legacy Standard Bible
And they will know that I am Yahweh,When I set a fire in EgyptAnd all her helpers are broken.

Contextual Overview

1 The word of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man prophecie, and speake, thus sayth the Lorde God, howle, wo worth this day: 3 For the day is neare, the day of the Lorde is at hande, the darke day, the time of the nations shalbe, 4 And the sworde shall come vpon Egypt, and feare shalbe in Ethiopia when the slayne shall fall in Egypt: and they shall take away her multitude, and her foundations shalbe broken downe. 5 Yea Ethiopia, Lybia, & Lydia, all their common people, and Chub, and all that be confederate vnto them, shal fall with them thorowe the sworde. 6 Thus sayth the Lorde: The maynteiners of the lande of Egypt shall fall, the pryde of her powre shall come downe: euen from the towre of Seueneh shal they fall downe in it with the sworde, sayth the Lorde God. 7 Among other desolate countreys they shalbe made desolate, among other waste cities they shalbe wasted. 8 And they shall knowe that I am the Lord when I haue set a fire in Egypt, & when al her helpers shalbe destroyed. 9 In that day shall messengers go foorth from me in ships to make the carelesse Morians afrayde, and feare shall come vpon them, according to the day of Egypt: for lo it commeth. 10 Thus sayth the Lord God, I wil cause the multitude of Egypt to ceasse by the hande of Nabuchodonozor king of Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall know: Ezekiel 28:24, Ezekiel 28:26, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:16, Psalms 58:11

when I: Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:16, Ezekiel 22:31, Deuteronomy 32:22, Isaiah 42:25, Lamentations 4:11, Amos 1:4, Amos 1:7, Amos 1:10, Amos 1:12, Amos 1:14, Amos 2:2, Amos 2:5, Nahum 1:5, Nahum 1:6

destroyed: Heb. broken, Ezekiel 30:6

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Jeremiah 47:4 - every Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 30:26 - they shall Ezekiel 39:6 - I will

Cross-References

Genesis 23:6
Heare vs my Lorde, thou art a prince of God amongest vs, in the chiefest of our sepulchres bury thy dead: none of vs shall forbyd thee his sepulchre, but thou mayest bury thy dead [therin.]
Genesis 30:24
And she called his name Ioseph, saying: the Lorde geue me yet another sonne.
Genesis 30:25
Assoone as Rachel had borne Ioseph, Iacob sayde to Laban: Send me away, that I maye go vnto my owne place, and to my countrey.
Genesis 35:25
And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
Genesis 46:24
The children of Naphthali: Iahseel, and Guni, Ieser, and Sillem.
Genesis 49:21
Nephthalim is a hynde sent for a present geuyng goodly wordes.
Exodus 9:28
Pray ye vnto the Lorde, that these thundringes of God and hayle may be sufficient, and I will let you go, and ye shall tary no longer.
Deuteronomy 33:23
And vnto Nephthali he sayde: O Nephthali, satisfied with Gods fauour, and full with the blessing of the Lorde, possesse thou the west and the south.
1 Samuel 14:15
And there was a feare in the hoast, in the field, & among al ye people: insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe, were afrayde also, & the earth trembled, for the feare that was sent of God.
Matthew 4:13
And left Nazareth, and went & dwelt in Capernaum, whiche is (a citie) vpon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim.

Gill's Notes on the Bible

And they shall know that I am the Lord,.... The Egyptians shall know the Lord to be the true God, and acknowledge him to be omniscient and omnipotent, that should so exactly foretell their destruction, and accomplish it:

when I have set a fire in Egypt: a war there; the heat of battle, very devouring and consuming, as well as very grievous and terrible, as fire is. The Targum is,

"when I shall give (or set) people that are strong as fire against Egypt;''

the army of the Chaldeans:

and when all her helpers shall be destroyed; her auxiliaries, the neighbouring nations in alliance with them, before mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile