Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 28:3

Beholde, thou thinkest thy selfe wyser then Daniel, that there is no secretes hyd from thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daniel;   Irony;   Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Daniel;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Tyre;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Daniel;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Daniel;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Daniel;   Wisdom;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You think you are wiser than Daniel and no secret is hidden from you.
New Living Translation
You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
New American Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you!
New Century Version
You think you are wiser than Daniel. You think you can find out all secrets.
New English Translation
Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
Update Bible Version
look, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
Webster's Bible Translation
Behold, thou [art] wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
Amplified Bible
Behold, you are [imagining yourself] wiser than Daniel; There is no secret [you think] that is hidden from you;
English Standard Version
you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
Wycliffe Bible (1395)
thou art wisere than Danyel, ech priuetee is not hid fro thee;
English Revised Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
Berean Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
Contemporary English Version
You think you're wiser than Daniel and know everything.
American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
Bible in Basic English
See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
Complete Jewish Bible
Sure, you are wiser than Dani'el! No secret can be hidden from you!
Darby Translation
behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;
JPS Old Testament (1917)
Behold, thou art wiser than Daniel! there is no secret that they can hide from thee!
King James Version (1611)
Behold, thou art wiser then Daniel: there is no secret that they can hide from thee.
New Life Bible
You are wiser than Daniel. There is no secret that is hidden from you.
New Revised Standard
You are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
Geneva Bible (1587)
Behold, thou art wiser then Daniel: there is no secrete, that they can hide from thee.
George Lamsa Translation
Perhaps you are wiser than Daniel, or you have seen hidden things by your wisdom;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! wiser, thou than Daniel, - No secret, have they hidden from thee:
Douay-Rheims Bible
Behold thou art wiser than Daniel: no secret is hid from thee.
Revised Standard Version
you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
Brenton's Septuagint (LXX)
art thou wiser than Daniel? or have not the wise instructed thee with their knowledge?
Good News Translation
You think you are wiser than Danel, that no secret can be kept from you.
Christian Standard Bible®
Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
Hebrew Names Version
behold, you are wiser than Daniyel; there is no secret that is hidden from you;
King James Version
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
Lexham English Bible
Look, are you wiser than Daniel, so that no secret is hidden from you?
Literal Translation
Behold, you are wiser than Daniel. Every one of the secret things are not hidden to you.
Young's Literal Translation
Lo, thou [art] wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, thou thynkest thy selfe wyser then Daniel, that there is no secretes hyd from ye.
New King James Version
(Behold, you are wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
New American Standard Bible (1995)
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you.
Legacy Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel;There is no secret that is a match for you.

Contextual Overview

1 The worde of the Lord came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, tel the prince of Tyre, thus sayth the Lorde God: Because thou hast a proude heart, and hast said, I am a God, I sit in the seate of God, in the mids of the sea: wher as thou art but a man, and not God, though thou set thyne heart as the heart of God. 3 Beholde, thou thinkest thy selfe wyser then Daniel, that there is no secretes hyd from thee. 4 With thy wisdome and thine vnderstanding thou hast gotten thee great welthines, & gathered treasure of siluer & gold. 5 With thy great wysedome and occupying hast thou encreased thy power, and because of thy great riches thy heart is proude. 6 Therfore thus sayth the Lorde God, Forsomuch as thou hast set thyne heart as the heart of God: 7 Behold, I will bring straungers vpon thee, euen the terrible nations, these shal drawe out their swordes vpon the beautie of thy wysdome, and shall defile thy glorie. 8 They shall cast thee downe to the pit, so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea. 9 Wilt thou say then before them that slay thee, I am a God? where as thou art but a man, and not God, in the handes of them that slay thee. 10 Die shalt thou the death of the vncircumcized in the handes of the straungers: for I haue spoken it, sayth the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou art: Daniel 1:20, Daniel 2:48, Daniel 5:11, Daniel 5:12, Zechariah 9:2, Zechariah 9:3

no secret: 1 Kings 4:29-32, 1 Kings 10:3, Job 15:8, Psalms 25:14, Daniel 2:22, Daniel 2:27, Daniel 2:28, Daniel 2:47, Daniel 5:12

Reciprocal: Job 32:13 - We Proverbs 28:11 - rich Ezekiel 14:14 - Daniel Ezekiel 27:3 - O thou Ezekiel 28:15 - perfect Daniel 1:6 - Daniel Daniel 1:17 - Daniel had understanding Daniel 4:9 - no secret Habakkuk 1:16 - they

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 13:16
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
Genesis 24:60
And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: thou art our sister, growe into thousande thousandes, and thy seede possesse the gate of his enemies.
Genesis 28:1
And so Isahac called Iacob, and blessed him, and charged him, and sayde vnto hym: See thou take not a wyfe of the daughters of Chanaan:
Genesis 28:6
When Esau sawe that Isahac had blessed Iacob, and sent hym to Mesopotamia to fet hym a wyfe from thence, and that as he blessed him, he gaue him a charge, saying, thou shalt not take a wyfe of the daughters of Chanaan:
Genesis 28:17
And he was a frayde, and saide: howe dreadefull is this place? it is none other but euen the house of God, & it is the gate of heauen.
Genesis 28:18
And Iacob rose vp early in the mornyng, and toke the stone that he hadde layed vnder his head, and pitched it vpon an ende, and powred oyle in the toppe of it.
Genesis 35:11
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
Genesis 41:52
The name of the seconde called he Ephraim, for God [sayd he] hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.

Gill's Notes on the Bible

Behold; thou art wiser than Daniel,.... That is, in his own opinion; or it is ironically said. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it by way of interrogation, "art thou not wiser than Daniel?" who was now at the court of Babylon, and was famous throughout all Chaldea for his knowledge in politics, his wisdom and prudence in government, as well as his skill in interpreting dreams. The Jews have a saying, that

"if all the wise men of the nations were in one scale, and Daniel in the other, he would weigh them all down.''

And perhaps the fame of him had reached the king of Tyre, and yet he thought himself wiser than he; see Zechariah 9:2, antichrist thinks himself wiser than Daniel, or any of the prophets and apostles; he is wise above that which is written, and takes upon him the sole interpretation of the Scriptures, and to fix the sense of them:

there is no secret that they can hide from thee; as he fancied; he had sagacity to penetrate into the councils of neighbouring princes, and discover all plots and intrigues against him; he understood all the "arcana" and secrets of government, and could counterwork the designs of his enemies. Antichrist pretends to know all mysteries, and solve all difficulties, and pass an infallible judgment on things; as if he was of the privy council of heaven, and nothing was transacted there but he was acquainted with it, and had full knowledge of the mind of God in all things.

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 28:3. Thou art wiser than Daniel — Daniel was at this time living, and was reputable for his great wisdom. This is said ironically. See Ezekiel 14:14; Ezekiel 26:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile