Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 28:16

By the multitude of thy marchaundise they haue filled the mids of thee with crueltie, & thou haste sinned: I will cast thee as prophane out of the mount of God, & I will destroy thee O couering Cherub, from the mids of the stones of fire.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commerce;   Lamentations;   Tyre;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Precious Stones;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Sidon;   Tyre;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cherubim;   Tarshish;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Ezekiel, Book of;   Satan ;   Tyre, Tyrus;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Merchandise;   Phoenicia;   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;   Paradise;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Your business brought you many riches. But they also put cruelty inside you, and you sinned. So I treated you like something unclean and threw you off the mountain of God. You were one of the chosen Cherubs who spread your wings over my throne. But I forced you to leave the jewels that sparkled like fire.
New Living Translation
Your rich commerce led you to violence, and you sinned. So I banished you in disgrace from the mountain of God. I expelled you, O mighty guardian, from your place among the stones of fire.
New American Standard Bible
"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, you covering cherub, From the midst of the stones of fire.
New Century Version
Because you traded with countries far away, you learned to be cruel, and you sinned. So I threw you down in disgrace from the mountain of God. And the living creature who guarded you forced you out from among the gems that shined like fire.
New English Translation
In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God— the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.
Update Bible Version
By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Webster's Bible Translation
By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Amplified Bible
"Through the abundance of your commerce You were internally filled with lawlessness and violence, And you sinned; Therefore I have cast you out as a profane and unholy thing From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.
English Standard Version
In the abundance of your trade you were filled with violence in your midst, and you sinned; so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I destroyed you, O guardian cherub, from the midst of the stones of fire.
World English Bible
By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Wycliffe Bible (1395)
In the multitude of thi marchaundie thin ynnere thingis weren fillid of wickidnesse, and thou didist synne; and Y castide thee out of the hil of God, and, thou cherub hilynge fer, Y loste thee fro the myddis of stoonys set a fier.
English Revised Version
By the multitude of they traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore, have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Berean Standard Bible
By the vastness of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mountain of God, and I banished you, O guardian cherub, from among the fiery stones.
Contemporary English Version
You traded with other nations and became more and more cruel and evil. So I forced you to leave my mountain, and the creature that had been your protector now chased you away from the gems.
American Standard Version
By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Bible in Basic English
Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire.
Complete Jewish Bible
"‘When your commerce grew, you became filled with violence; and in this way you sinned. Therefore I have thrown you out, defiled, from the mountain of God; I have destroyed you, protecting keruv, from among the stones of fire.
Darby Translation
By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
JPS Old Testament (1917)
By the multitude of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
King James Version (1611)
By the multitude of thy merchandise they haue filled the middest of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as prophane out of the mountaine of God: and I wil destroy thee, O couering Cherub, from the middest of the stones of fire.
New Life Bible
Through all your trading you were filled with bad ways, and you sinned. So I have sent you away in shame from the mountain of God and I have destroyed you and driven you out from the stones of fire, O cherub who kept watch.
New Revised Standard
In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and the guardian cherub drove you out from among the stones of fire.
Geneva Bible (1587)
By the multitude of thy marchandise, they haue filled the middes of thee with crueltie, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as prophane out of the mountaine of God: and I will destroy thee, O couering Cherub from the mids of the stones of fire.
George Lamsa Translation
By the multitude of your merchandise you have filled your land with iniquity and you have sinned; therefore I will cast you from the mountain of God; and I will destroy you, O sheltering cherub, from the midst of the stones of fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the abundance of fly traffic, they fled thy midst with violence And thou didst sin,- So I cast thee as profane a out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:
Douay-Rheims Bible
By the multitude of thy merchandise, thy inner parts were filled with iniquity, and thou hast sinned: and I cast thee out from the mountain of God, and destroyed thee, O covering cherub, out of the midst of the stones of fire.
Revised Standard Version
In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and the guardian cherub drove you out from the midst of the stones of fire.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of the abundance of thy merchandise thou hast filled thy storehouses with iniquity, and hast sinned: therefore thou hast been cast down wounded from the mount of God, and the cherub has brought thee out of the midst of the stones of fire.
Good News Translation
You were busy buying and selling, and this led you to violence and sin. So I forced you to leave my holy mountain, and the angel who guarded you drove you away from the sparkling gems.
Christian Standard Bible®
Through the abundance of your trade,you were filled with violence, and you sinned.So I expelled you in disgracefrom the mountain of God,and banished you, guardian cherub,from among the fiery stones.
Hebrew Names Version
By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering Keruv, from the midst of the stones of fire.
King James Version
By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Lexham English Bible
In the abundance of your trading, they filled the midst of you with violence, and you sinned; and I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I expelled you, the guardian cherub, from the midst of the stones of fire.
Literal Translation
By the multitude of your trade, they filled your midst with violence, and you sinned. So I cast you defiled from the height of God, and I destroyed you, O covering cherub, from among the stones of fire.
Young's Literal Translation
By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.
Miles Coverdale Bible (1535)
Because off thy greate marchaundise, thy hert is full of wickednesse, & thou hast offended. Therfore wil I cast the from the mount of God, (O thou coueringe Cherub) and destroye the amoge the glisteringe stones.
THE MESSAGE
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."
New King James Version
"By the abundance of your trading You became filled with violence within, And you sinned; Therefore I cast you as a profane thing Out of the mountain of God; And I destroyed you, O covering cherub, From the midst of the fiery stones.
New American Standard Bible (1995)
"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.
Legacy Standard Bible
By the abundance of your tradeYou were internally filled with violence,And you sinned;Therefore I have cast you as profaneFrom the mountain of God.And I have destroyed you, O covering cherub,From the midst of the stones of fire.

Contextual Overview

11 Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying: 12 Thou sonne of man, take vp a lamentation vpon the king of Tyre, & tel him, thus sayth the Lord God: Thou sealest vp the summe, full of wysdome, & perfite beautie. 13 Thou hast ben in the pleasaunt garden of God, thou art deckt with all maner of precious stones, with ruby, topas, diamond, thurkis, onyx, iasper, saphir, emeralde, carbuncle, and golde: the workemanship of thy timbrels and of thy pipes [that be] in thee, was prepared in the day that thou wast created. 14 Thou art an annoynted Cherub, that couereth, and I haue set thee [in this dignitie,] thou wast vpon the holy mount of God, thou hast walked in the mids of the stones of fire. 15 From the time of thy creation thou haste ben perfite in the wayes, till wickednesse was founde in thee. 16 By the multitude of thy marchaundise they haue filled the mids of thee with crueltie, & thou haste sinned: I will cast thee as prophane out of the mount of God, & I will destroy thee O couering Cherub, from the mids of the stones of fire. 17 Thy heart was proude in thy beautie, and thorowe thy brightnesse thou hast destroyed thy wisdome: I will cast thee downe to the grounde, I will lay thee before kinges, that they may beholde thee. 18 Thou hast defiled thy sanctification with the great wickednesse of thyne vnrighteous occupying: I will bring a fire from the middest of thee to consume thee, and will make thee to asshes vpon the earth, in the sight of all them that loke vpon thee. 19 Al they that haue ben acquainted with thee among the heathen shalbe abashed at thee: thou hast ben a terrour, and neuer shalt thou be any more.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the multitude: Ezekiel 27:12-36, Isaiah 23:17, Isaiah 23:18, Hosea 12:7, Luke 19:45, Luke 19:46, John 2:16, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10

filled: Ezekiel 8:17, Genesis 6:11, Amos 3:9, Micah 2:2, Micah 6:12, Habakkuk 2:8, Habakkuk 2:17, Zephaniah 1:9

therefore: Genesis 3:24, Leviticus 18:24-28, Isaiah 22:19, Isaiah 23:9, Micah 2:10, 2 Peter 2:4-6, Revelation 12:9

O covering: Ezekiel 28:14

Reciprocal: Isaiah 47:6 - I have polluted Ezekiel 27:33 - with the Ezekiel 28:18 - defiled Zechariah 9:4 - the Lord Revelation 21:11 - her

Cross-References

Genesis 28:4
And geue the blessing of Abraham vnto thee, and to thy seede with thee, that thou mayest receaue to inherite ye lande wherein thou art a straunger, whiche God gaue vnto Abraham.
Genesis 28:7
And that Iacob had obeyed his father and mother, and was gone to Mesopotamia:
Exodus 3:5
And he said: Draw not nigh hither, put thy shoes of thy feete, for the place whereon thou standest, is holy ground.
Exodus 15:11
Who is like vnto thee O Lord amongst gods? Who is like thee, so glorious in holynesse, fearefull in prayses, shewyng wonders?
Joshua 5:15
And the captaine of the Lordes hoast sayde vnto Iosuah: Do thy shoe of thy foote, for the place wheron thou standest, is holy. And Iosuah did so.
Job 9:11
Lo, when he goeth by me, I shal not see hym, and when he passeth, I shall not perceaue hym.
Job 33:14
For God speaketh once or twise, and yet man vnderstandeth it not.
Psalms 68:35
O Lorde thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel geueth myght and strength vnto his people, Blessed be the Lorde.
Isaiah 8:13
But sanctifie the Lorde of hoastes, let him be your feare and dread.

Gill's Notes on the Bible

By the multitude of thy merchandise,.... With the several nations of the earth, who came to the markets and fairs of Tyre, and to whom she sent her goods:

they have filled the midst of thee with violence; or, as the Targum,

"thy treasures are filled with rapine;''

with ill gotten goods, as the pope's coffers are through his merchandise of the souls of men, and the great trade that is driven in pardons and indulgences:

and thou hast sinned; by this unjust and ungodly way of dealing:

therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God; Mount Zion, the church of the living God, where he dwells, and is worshipped, and on which the Lamb stands with his hundred and forty and four thousand, having his name and his Father's on their foreheads,

Revelation 14:1, these will have no communion with the church and pope of Rome; will not receive his mark, nor worship his image; from this mountain, and the inhabitants of it, he stands excluded as a profane person, with whom they will have nothing to do; and hence he persecutes them to the utmost of his power:

and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire; from among the people of God, who have the clear light of the Gospel, and a sincere love for Christ; these withdrew themselves from his jurisdiction and government; and with whom his name, power, and authority perish, especially when they shall have got the victory over him, Revelation 15:1. Kimchi paraphrases it,

"from the midst of the saints who are the Israelites, comparable to stones of fire;''

and Jarchi's note is,

"that thou mayest not take a portion with the righteous;''

have no part, lot, or fellowship with them. The Targum is,

"I will destroy thee, O king that art anointed, because thou thoughtest to rule over the holy people.''

Barnes' Notes on the Bible

The dirge of the prince of Tyre, answering to the dirge of the state. The passage is ironical; its main purpose is to depict all the glory, real or assumed, of “the prince of Tyrus,” in order to show how deplorable should be his ruin.

Ezekiel 28:12

To “seal the sum” is to make up the whole measure of perfection. Compare the Septuagint

Ezekiel 28:13

Thou hast been in Eden - “Thou” wast etc. The prince of Tyrus is ironically described as the first of creation; but at the same time the parallel is to be maintained in his fall from glory. Like Adam in the enjoyment of paradise, he shall be like Adam in his fall.

Every precious stone - All the stones here named are found in the High priest’s breastplate Exodus 28:17-20, but their order is different, and three stones named in Exodus (the third row) are wanting. The prophet may purposely have varied the description because the number twelve (that of the tribes of Israel) had nothing to do with the prince of Tyrus, and he wished to portray, not a high priest, but a king, having in view a figure which was to a Jew, especially to a priest, the very type of magnificence.

Tabrets - (or, drums) and “pipes” were a common expression for festivity and triumph.

Ezekiel 28:14

Thou art - Better,” Thou” wert. “the anointed cherub that covereth” In the temple the cherubim and all holy things were consecrated and anointed with oil (Exodus 30:26 ff). The prince of Tyre was also anointed as a sovereign priest - covering or protecting the minor states, like the cherubim with outstretched wings covering the mercy-Seat.

Thou wast upon the holy mountain - As the cherub was in the temple on the holy mountain, so the prince of Tyre was presiding over the island-city, rising like a mountain from the deep.

Stones of fire - i. e., bright and shining. Decked with bright jewels, the prince walked among jewels in gorgeous splendor.

Ezekiel 28:15

The “perfection” was false, unsuspected until the “iniquity” which lay beneath was found out.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 28:16. I will cast thee as profane — Thou shalt be cast down from thine eminence.

From the midst of the stones of fire. — Some, supposing that stones of fire means the stars, have thought that the whole refers to the fall of Satan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile