Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 26:19

For thus sayth the Lord God: when I make thee a desolate citie, as other cities be that no man dwell in, and when I bring vp the deepe vpon thee, that great waters may couer thee:

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "Tyre, you will become an old, empty city. No one will live there. I will cause the sea to flow over you. The great sea will cover you.
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you.
New American Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,
New Century Version
"This is what the Lord God says: I will make you an empty city, like cities that have no people living in them. I will bring the deep ocean waters over you, and the Mediterranean Sea will cover you.
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
Amplified Bible
For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and great waters cover you,
English Standard Version
"For thus says the Lord God : When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, Whanne Y schal yyue thee a citee desolat, as the citees that ben not enhabitid, and Y schal bringe on thee the depthe of watris, and many watris schulen hile thee.
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'When I make you a desolate city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
Contemporary English Version
I, the Lord God, will turn you into a ghost-town. The ocean depths will rise over you
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.
Complete Jewish Bible
"For here is what Adonai Elohim says: ‘When I make you a ruined city, like other uninhabited cities; when I bring the deep sea over you, and its mighty waters cover you;
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God; When I shal make thee a desolate citie, like the cities that are not inhabited, when I shall bring vp the deepe vpon thee, and great waters shall couer thee;
New Life Bible
The Lord God says, "I will lay waste your city and make you like a destroyed city where no one lives. I will bring up the deep sea over you, and the many waters will cover you.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord God, When I shall make thee a desolate citie, like ye cities that are not inhabited, and when I shall bring the deepe vpon thee, and great waters shall couer thee,
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God to Tyre: When I shall make you a desolate city, like the cities theft are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord Yahweh, When I make thee a desolate city, Like cities which cannot be dwelt in,- When I bring up over thee the roaring deep, And the mighty waters cover thee,
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee:
Revised Standard Version
"For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord God; When I shall make the city desolate, as the cities that shall not be inhabited, when I have brought the deep up upon thee,
Good News Translation
The Sovereign Lord says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths.
Christian Standard Bible®
For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
King James Version
For thus saith the Lord God ; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when bringing up over you the deep, the great surging waters will cover you.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: When I shall make you a ruined city, like the cities that do not have ones living in them, when I shall bring up on you the deep and great waters shall cover you.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus sayeth the LORDE God: when I make the a desolate cite (as other cities be, that no man dwell in) and when I brynge the depe vpon the, yt greate waters maye couer the:
THE MESSAGE
"The Message of God , the Master: ‘When I turn you into a wasted city, a city empty of people, a ghost town, and when I bring up the great ocean deeps and cover you, then I'll push you down among those who go to the grave, the long, long dead. I'll make you live there, in the grave in old ruins, with the buried dead. You'll never see the land of the living again. I'll introduce you to the terrors of death and that'll be the end of you. They'll send out search parties for you, but you'll never be found. Decree of God , the Master.'"
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,
New American Standard Bible (1995)
For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, "When I make you a city laid waste, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

Contextual Overview

15 Thus hath the Lord God spoken concerning Tyre: Shall not the iles tremble at the noyse of thy fall, and at the crie of the wounded, when they shalbe slaine & murthered in the mids of thee? 16 All princes of the sea shal come downe from their thrones, they shall lay away their robes, & put of their broidred garmentes, yea with trembling shall they be clothed, they shal sit vpon the ground, they shalbe astonished at euery moment, and be amased at thee. 17 They shall mourne for thee, and say vnto thee: How art thou destroyed that wast inhabited of the seas, the renowmed citie, whiche was strong in the sea, she and her inhabitauntes, whiche caused their feare to be on all that haunted therin? 18 Now shall the inhabitours of the iles be astonished in the day of thy fall: yea the iles that are in the sea shalbe troubled at thy departure. 19 For thus sayth the Lord God: when I make thee a desolate citie, as other cities be that no man dwell in, and when I bring vp the deepe vpon thee, that great waters may couer thee: 20 Then wil I cast thee downe vnto them that descend into the pit, vnto a people of olde time, and set thee in a lande that is beneath, like the olde ruynes, with them which go downe to the graue, so that no man shall dwell more in thee: but I wil reserue honour for the land of the liuing: 21 I will make thee terrors, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou not be founde for euermore, sayth the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bring: Ezekiel 26:3, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Daniel 9:26, Daniel 11:40, Revelation 17:15

Reciprocal: Genesis 7:11 - all Ezekiel 26:5 - the spreading Ezekiel 27:26 - great Ezekiel 27:34 - General

Cross-References

Genesis 26:10
Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
Genesis 26:11
And so Abimelech charged al his people, saying: He that toucheth this man or his wyfe, shall dye the death.
Song of Solomon 4:15
a well of gardens, a well of liuing waters which runne downe from Libanus.
John 7:38
He that beleueth on me, as saith the scripture, out of his belly shall flowe ryuers of water of lyfe.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God,.... Both to the terror of Tyre, and for the comfort of his people:

when I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; whose trade is ruined, whose inhabitants are destroyed, and whose walls are broken down, and become a mere waste and desert; where no person or anything of value are to be seen:

when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee: the waters of the sea shall rush in and overflow the city, the walls of it being broken down; just as the old world, and the cities of it, were overflowed with the deluge, to which the allusion may be; whether this was literally accomplished on Tyre is not certain; perhaps it is to be taken in a figurative sense, and to be understood of the large army of the Chaldeans that should come up against it, and overpower it. So the Targum,

"when I shall bring up against them an army of people, who are many as the waters of the deep, and many people shall cover thee; see Revelation 17:15.''

Barnes' Notes on the Bible

The effect of the fall of Tyre.

Ezekiel 26:16

Clothe themselves with trembling - Mourners change their bright robes for sad garments.

Ezekiel 26:17

Of seafaring men - literally, “from the seas,” i. e., occupied by men who come from the seas. Tyre was an inhabited city rising from out of the sea.

Ezekiel 26:20

Compare Isaiah 14:9. The image used by Isaiah and Jeremiah of Babylon is by Ezekiel applied to Tyre, as if to show that Tyre and Babylon alike represent the world-power. So, in the Book of Revelation, Babylon is the kingdom of Antichrist.

The land of the living - The land of the true God, as opposed to the land of the dead, to which is gathered the glory of the world. Here then, together with the utter ruin of Tyre, rises the vision of renewed glory to Jerusalem. The coming Messiah is thus propheticly pointed out. The over-throw of God’s enemies shall be accompanied by the establishment of His true kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile