Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 23:46

Wherfore thus saith the Lorde God, I wyll bryng a great multitude of people vpon them, and geue them to be scattered and spoyled:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
This is what the Lord God said: "Gather the people together to punish and terrorize Oholah and Oholibah.
New Living Translation
"Now this is what the Sovereign Lord says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered.
New American Standard Bible
"For this is what the Lord GOD says: 'Bring up a contingent against them and turn them over to terror and plunder.
New Century Version
"This is what the Lord God says: Bring together a mob against Samaria and Jerusalem, and hand them over to be frightened and robbed.
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and plundered.
Amplified Bible
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a horde (mob) against them and hand them over to terror and plunder.
English Standard Version
For thus says the Lord God : "Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, Bringe thou multitudis to hem, and yyue thou hem in to noise, and in to raueyn;
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: I will bring up an assembly against them, and will give them to be tossed to and fro and spoiled.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'Bring a mob against them and consign them to terror and plunder.
Contemporary English Version
So I, the Lord God, now say to these sisters: I will call together an angry mob that will abuse and rob you.
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: I will make a great meeting of the people come together against her, and will send on her shaking fear and take everything from her.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai Elohim says: ‘Summon an assembly to punish them; give them over to terror and plunder.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: An assembly shall be brought up against them, and they shall be made a horror and a spoil.
King James Version (1611)
For thus sayth the Lord God, I will bring vp a company vpon them, and will giue them to be remoued and spoiled.
New Life Bible
"The Lord God says, ‘Bring up a group against them to fill them with fear and to rob them.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : Bring up an assembly against them, and make them an object of terror and of plunder.
Geneva Bible (1587)
Wherefore thus sayth the Lord God, I will bring a multitude vpon them, and will giue them vnto the tumult, and to the spoyle,
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God, I will bring up a multitude against them, and will give them over to terror and spoil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus, saith My Lord. Yahweh,- There shall be brought up against them a gathered host, Then shall they be delivered up. for a terror and for a prey,
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: "Bring up a host against them, and make them an object of terror and a spoil.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God, Bring up a multitude upon them, and send trouble and plunder into the midst of them.
Good News Translation
This is what the Sovereign Lord says: "Bring a mob to terrorize them and rob them.
Christian Standard Bible®
“This is what the Lord God says: Summon an assembly against them and consign them to terror and plunder.
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
King James Version
For thus saith the Lord God ; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "Bring up against them an assembly, and make them as a thing of horror and as plunder.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: Bring up on them an assembly, and give them to terror and plunder.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore thus saieth the LORDE God: bringe a greate multitude off people vpon them, and make them be scatred and spoyled:
THE MESSAGE
" God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses!
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.
Legacy Standard Bible
"For thus says Lord Yahweh, ‘Bring up an assembly against them and give them over to terror and plunder.

Contextual Overview

36 The Lorde sayde moreouer vnto me, Thou sonne of man, wilt thou not iudge Aholah and Aholibah? shewe them their abhominations. 37 [Namely] that they haue broken their wedlocke, and blood is in their handes: and with their idols haue they comitted adulterie, and haue also caused their sonnes whom they bare vnto me, to passe [by the fire] to be their meate. 38 Yea and this haue they done vnto me also, they haue defiled my sanctuarie in the same day, and haue prophaned my Sabbathes. 39 For when they had slayne their children for their idols, they came the same day into my sanctuarie to defile it: and lo thus haue they done in my house. 40 And howe much more [is it] that they sent for men to come from farre, vnto whom a messenger was sent, and lo they came? for whom thou didst washe thy selfe, and paynted thine eyes, and deckedst thee with ornamentes. 41 Thou sattest vpon a stately bed, and a table spread before it, whervpon thou hast set mine incense and mine sylc. 42 And a noyse of a mery company at it, and with the men, beside the multitude of the people, were brought men of Saba out of the desert, which gaue them bracelettes vpon their handes, and beautifull crownes vpon their heades. 43 And I sayd vnto her that was worne in her adulteries, Nowe shall her fornications come to an ende, and she also. 44 And they went in to her as they go vnto a common harlot: euen so went they [I say] to Aholah and Aholibah, those wicked women. 45 And the righteous men, they shall iudge the after the maner of harlottes, and after the maner of murtherers: for they are harlottes, and blood is in their handes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 23:22-26, Ezekiel 16:40, Jeremiah 25:9

to be removed and spoiled: Heb. for a removing and spoil, Jeremiah 15:4, Jeremiah 24:9, Jeremiah 34:17

Reciprocal: Deuteronomy 28:25 - removed Jeremiah 4:31 - because Lamentations 1:8 - removed Ezekiel 16:27 - delivered Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon them,.... Or, "do thou bring up a company upon them" m, or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,

"prophesy that armies shall come up against them.''

Kimchi interprets it as we do, "I will bring up", c. and so others n. By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews styled a "convocation" o, assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them:

and will give them to be removed and spoiled; or, "for a removing", and a "spoil" p; that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.

m אעלה עליהם קהל αναγαγε επ' αυτας οχλον, Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, [vel] eaos, coetum", Cocceius, Starckius. n "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator. o קהל "congretio", Junius Tremellius, Piscator "consessus judicum", Grotius, Starckius. p לזעוה ולבז "commotioni et directioni", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "in commotionen et in praedam", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The judgment to be executed by the hands of their allies.

Ezekiel 23:45

The righteous men - Or, righteous men. The allies are so called as the instruments of God’s righteous judgments.

Ezekiel 23:48

To cease - Because they are stricken and consumed. Compare marginal reference.

All women - i. e., all countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile