Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 22:5

Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
People far and near will make fun of you. You have ruined your name. You are filled with confusion.
New Living Translation
O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.
New American Standard Bible
"Those who are near and those who are far from you will make fun of you, you of ill repute, full of turmoil.
New Century Version
Those near and those far away laugh at you with your bad name, you city full of confusion.
New English Translation
Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
Update Bible Version
Those that are near, and those that are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
Webster's Bible Translation
[Those that are] near, and [those that are] far from thee, shall mock thee, [who art] infamous [and] much troubled.
Amplified Bible
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you [infamous one] of ill repute, full of turmoil.
English Standard Version
Those who are near and those who are far from you will mock you; your name is defiled; you are full of tumult.
World English Bible
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
Wycliffe Bible (1395)
and that ben fer fro thee; thou foul citee, noble, greet in perisching, thei schulen haue victorie of thee.
English Revised Version
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
Berean Standard Bible
Those near and far will mock you, O infamous city, full of turmoil.
Contemporary English Version
and people far and near will make fun of your misery.
American Standard Version
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
Bible in Basic English
Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear.
Complete Jewish Bible
Those close by and those far off will taunt you, you who have such a defiled reputation and such great disorder.
Darby Translation
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous [and] full of tumult.
JPS Old Testament (1917)
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou defiled of name and full of tumult.
King James Version (1611)
Those that be neere, and those that be farre from thee, shall mocke thee which art infamous, and much vexed.
New Life Bible
People both near and far will make fun of you, you who are full of shame and trouble.
New Revised Standard
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
Geneva Bible (1587)
Those that be neere, & those that be farre from thee, shall mocke thee, which art vile in name and sore in affliction.
George Lamsa Translation
Those that are near and those that are far from you shall mock you and shall say, O you filthy one, infamous and full of iniquity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They who are near and they who are far off from thee shall shew themselves derisive over these, - O thou of impure name, abounding in confusion!
Douay-Rheims Bible
Those that are near, and those that are far from thee, shall triumph over thee: thou filthy one, infamous, great in destruction.
Revised Standard Version
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
Brenton's Septuagint (LXX)
to those near thee, and to those far distant from thee; and they shall mock thee, thou that art notoriously unclean, and abundant in iniquities.
Good News Translation
Countries nearby and countries far away sneer at you because of your lawlessness.
Christian Standard Bible®
Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
Hebrew Names Version
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
King James Version
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
Lexham English Bible
The people near and the people far from you will make fun of you, the unclean and the terrified.
Literal Translation
Those who are near and those far from you shall mock against you, O defiled of name, abounding in tumult.
Young's Literal Translation
The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.
Miles Coverdale Bible (1535)
whether they be nye or farre fro the: they shal laugh ye to scorne, thou yt hast gotte the so foule a name, & art full off myschefe.
New King James Version
Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.
New American Standard Bible (1995)
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
Legacy Standard Bible
Those who are near and those who are far from you will mock you, you of unclean name, full of turmoil.

Contextual Overview

1 Moreouer the worde of the Lorde came vnto me, and sayde, 2 Thou sonne of man, wylt thou not iudge, wylt thou not iudge this blooddy citie? wylt thou not shewe her all her abhominations? 3 And tell them, thus saith the Lorde God, The citie sheddeth blood in the middest of it, that her tyme may come, and maketh idols agaynst her selfe, to defile her selfe. 4 Thou hast made thy selfe giltie in the blood that thou hast shed, and defyled thee in the idols which thou hast made: thou hast caused thy dayes to drawe nye, and made the tyme of thy yeres to come: therfore wyll I make thee a reproche among the heathen, and to be a mockyng in all landes. 5 Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble. 6 Beholde the rulers of Israel, euery one in thee [was redy] to his power to shed blood. 7 In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse. 8 Thou hast dispised my holy thynges, and defiled my Sabbathes. 9 Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination. 10 In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

infamous and much vexed: Heb. polluted of name, much in vexation, Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3

Reciprocal: Genesis 39:14 - an Hebrew Nehemiah 2:17 - a reproach Ezekiel 23:32 - thou shalt be

Cross-References

Hebrews 11:19
For he considered that God was able to rayse the dead vp agayne, fro whence also he receaued hym in a similitude [of the resurrection.]
Hebrews 12:1
Wherfore, seyng that we are compassed with so great a cloude of witnesses, lay away all that presseth downe, & the sinne that hangeth so fast on, let vs run with patience vnto the battayle that is set before vs:

Gill's Notes on the Bible

Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee,.... The neighbouring nations, as the Edomites, Philistines, Moabites, and Ammonites; and distant ones, as the Babylonians, Medes, and Persians; all that either hear of, or see their misery, shall rejoice at it, and triumph over them:

which art infamous and much vexed; or they shall say, O thou of an infamous name and character; who hast defiled thy name, got a blot upon it, and lost thy credit by thy conduct and behaviour; and now fretting and vexing under the afflictions and calamities that lie upon thee: or whose tumults are many, as the Targum; who hast been full of noise, and factions, and tumults; thou art now come to a righteous end.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., Countries near and afar oft shall mock thee, saying, “Ah! defiled in name; Ah! full of turbulence!”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:5. Those that be near — Both distant as well as neighbouring provinces consider thee the most abandoned of characters; and through thee many have been involved in distress and ruin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile