Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 21:4

Seyng then that I wyll cut of from thee both the righteous and the wicked: therfore shall my sworde go out of his sheath agaynst all fleshe from the south to the north,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since I will cut off both the righteous and the wicked, my sword will therefore come out of its sheath against all people from the south to the north.
Hebrew Names Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
King James Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
English Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall be drawn from its sheath against all flesh from south to north.
New American Standard Bible
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against humanity from south to north.
New Century Version
Because I am going to cut off the wicked and those who do right, my sword will come out from its holder and attack all people from south to north.
Amplified Bible
"Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, therefore My sword will go from its sheath against all flesh from south to north,
World English Bible
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Geneva Bible (1587)
Seeing then that I will cut off from thee both the righteous and wicked, therefore shall my sworde goe out of his sheath against all flesh from the South to the North,
New American Standard Bible (1995)
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.
Legacy Standard Bible
Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against all flesh from south to north.
Berean Standard Bible
Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will be unsheathed against everyone from south to north.
Contemporary English Version
From south to north, people will die,
Complete Jewish Bible
All humanity will see that I, Adonai , lit it; it will not be put out."'"
Darby Translation
Seeing that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;
Easy-to-Read Version
I will cut off both good people and evil people from you. I will pull my sword from its sheath and use it against all people from south to north.
George Lamsa Translation
Seeing then that I will destroy from you the righteous and the sinner, therefore my sword shall go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north,
Good News Translation
I will use my sword against everyone from south to north.
Lexham English Bible
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword will go out from its sheath to all creatures from south to north.
Literal Translation
Because I will cut off the righteous and the wicked from you, therefore, My sword shall go out from its sheath against all flesh, from the Negeb to the north.
Miles Coverdale Bible (1535)
Seinge then that I will rote out of the both the rightuous & wicked, therfore shal my swearde go out of his sheth, agaynst all flesh from the north to the south:
American Standard Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Bible in Basic English
Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:
JPS Old Testament (1917)
And all flesh shall see that I the LORD have kindled it; it shall not be quenched.'
King James Version (1611)
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword goe forth out of his sheath against all flesh from the South to the North:
Brenton's Septuagint (LXX)
Because I will destroy out of thee the unrighteous and the transgressor, therefore so shall my sword come forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
English Revised Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe for that that Y haue slayn in thee a iust man and a wickid man, therfor my swerd schal go out of his schethe to ech man, fro the south til to the north;
Update Bible Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Webster's Bible Translation
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth from its sheath against all flesh from the south to the north:
New English Translation
Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.
New King James Version
Because I will cut off both righteous and wicked from you, therefore My sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north,
New Living Translation
Yes, I will cut off both the righteous and the wicked! I will draw my sword against everyone in the land from south to north.
New Life Bible
Because I will destroy from you both the good and the sinful, My sword will go out against everyone from south to north.
New Revised Standard
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because I have cut off from thee the righteous and the lawless, Therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from south to north:
Douay-Rheims Bible
And forasmuch as I have cut off in thee the just and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.
Revised Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
Young's Literal Translation
Because that I have cut off from thee righteous and wicked, Therefore go out doth My sword from its scabbard, Unto all flesh, from south to north.

Contextual Overview

1 The worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, set thy face towarde Hierusalem, and drop [thy worde] towarde the holy places, and prophecie agaynst the lande of Israel. 3 Say to the lande of Israel, thus saith the Lorde, Beholde I am against thee, and wyll drawe my sworde out of the sheath, and cut of from thee both the righteous and the wicked. 4 Seyng then that I wyll cut of from thee both the righteous and the wicked: therfore shall my sworde go out of his sheath agaynst all fleshe from the south to the north, 5 That all fleshe may knowe howe that I the Lorde haue drawne my sworde out of the sheath, and it shall not be put in agayne. 6 Mourne therfore O thou sonne of man, yea [euen] with the breakyng of thy loynes, mourne bitterly in their presence. 7 And if they say vnto thee, wherfore mournest thou? Then tell them, for the tidinges that commeth: All heartes shall melt, all handes shalbe letten downe, all stomackes shal faynt, and all knees shall go as water: beholde it commeth, and shalbe brought to passe, saith the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

against: Ezekiel 6:11-14, Ezekiel 7:2, Ezekiel 20:47

Reciprocal: Leviticus 26:25 - will bring Job 9:22 - He destroyeth Isaiah 34:6 - filled Jeremiah 25:27 - because Ezekiel 14:17 - I bring Ezekiel 21:16 - Go Ezekiel 21:30 - Shall I cause it to return Zechariah 13:7 - O sword Luke 23:31 - General

Cross-References

Genesis 21:10
Wherfore she sayd vnto Abraham: cast out this bond woman, & her sonne: for the sonne of this bonde woman, shal not be heyre with my sonne Isahac.
Genesis 21:12
And God sayde vnto Abraham, let it not be greeuous in thy sight, because of the lad and of thy bonde woman: In al that Sara hath said vnto thee, heare her voyce, for in Isahac shall thy seede be called.
Genesis 21:22
And at the same season, Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Genesis 21:23
And nowe therefore, sweare vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me, nor my chyldren, nor my chyldrens children: but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger, accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee.
Exodus 12:48
If a straunger also dwell among you, and wyl holde passouer vnto the Lord, let him circumcise all that be males, and then let him come and obserue it, and he shalbe as one that is borne in the lande: for no vncircumcised person shall eate therof.
Leviticus 12:3
And in the eyght day, the fleshe of the childes foreskinne shalbe cut away.
Deuteronomy 12:32
For they haue burned both their sonnes and their daughters with fire before their gods. Therefore whatsoeuer I commaunde you, take heede ye do it: and put thou naught therto, nor take ought therefrom.
Luke 1:6
They were both ryghteous before God, and walked in all the lawes and ordinaunces of the Lorde, that no man coulde fynde fault with them.
Luke 1:59
And it came to passe, that on the eyght day they came to circumcise the chylde, and called his name Zacharias, after the name of his father.
Luke 2:21
And when the eygth day was come, that the chylde shoulde be circumcised, his name was called Iesus, whiche was so named of the Angel, before he was conceaued in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked,.... Some by the sword, some by famine, some by pestilence, and others by captivity; and, upon the whole, none spared, but the land left desolate:

therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh, from the south to the north; the Chaldean army shall go out of their own land against all the inhabitants of Judea, from Beersheba to Dan; this explains what is meant by all faces being burnt from the south to the north, Ezekiel 20:47, namely, the general destruction of the Jews by the Chaldeans.

Barnes' Notes on the Bible

The righteous and the wicked - take the place of “every green tree and every dry tree” Ezekiel 20:47; “all faces” that of “all flesh:” to show the universality of the destructions. National judgment involves the innocent in the temporal ruin of the guilty. The equity of God is vindicated by the ruin being only temporal.

From the south to the north - From one end of the holy land to the other; the seer is in the north, and looks at once on the whole extent of the ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 21:4. From the south to the north — The whole land shall be ravaged from one end to the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile