Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 18:3

As truely as I liue saith the Lorde God, ye shall vse this byworde no more in Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Proverbs;   Punishment;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Belonging;   Execution;   God;   Profit;   Violence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Punishment;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Teeth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Protevangelium;   Morrish Bible Dictionary - Proverb;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But the Lord God says, "By my life, I swear that people in Israel will not think this proverb is true anymore!
New Living Translation
As surely as I live, says the Sovereign Lord , you will not quote this proverb anymore in Israel.
New American Standard Bible
"As I live," declares the Lord GOD, "you certainly are not going to use this proverb in Israel anymore.
New Century Version
"As surely as I live, says the Lord God , this is true: You will not use this saying in Israel anymore.
New English Translation
"As surely as I live, declares the sovereign Lord , you will not quote this proverb in Israel anymore!
Update Bible Version
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] anymore to use this proverb in Israel.
Webster's Bible Translation
[As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Amplified Bible
"As I live," says the Lord GOD, "you are certainly not going to use this proverb [as an excuse] in Israel anymore.
English Standard Version
As I live, declares the Lord God , this proverb shall no more be used by you in Israel.
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, this parable schal no more be in to a prouerbe to you in Israel.
English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Berean Standard Bible
As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel.
Contemporary English Version
Now tell them that I am the Lord God, and as surely as I live, that saying will no longer be used in Israel.
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
Complete Jewish Bible
"As I live," says Adonai Elohim , "I swear that you will never again quote this proverb in Isra'el.
Darby Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
JPS Old Testament (1917)
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
King James Version (1611)
As I liue, saith the Lord God, yee shall not haue occasion any more to vse this prouerbe in Israel.
New Life Bible
As I live," says the Lord God, "you will never use this saying in Israel again.
New Revised Standard
As I live, says the Lord God , this proverb shall no more be used by you in Israel.
Geneva Bible (1587)
As I liue, sayth the Lord God, ye shall vse this prouerbe no more in Israel.
George Lamsa Translation
As I live, says the LORD God, this proverb shall never be used again in Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord, Yahweh, Surely ye shall have occasion no longer to use this proverb, in Israel.
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.
Revised Standard Version
As I live, says the Lord GOD, this proverb shall no more be used by you in Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
As I live, saith the Lord, surely this parable shall no more be spoken in Israel.
Good News Translation
"As surely as I am the living God," says the Sovereign Lord , "you will not repeat this proverb in Israel any more.
Christian Standard Bible®
As I live”—this is the declaration of the Lord God—“you will no longer use this proverb in Israel.
Hebrew Names Version
As I live, says the Lord GOD, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Yisra'el.
King James Version
As I live, saith the Lord God , ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Lexham English Bible
As I live, declares the Lord Yahweh, it will surely not any longer be appropriate for you to quote this proverb in Israel!
Literal Translation
As I live, states the Lord Jehovah, there is not any longer occasion to you to use this proverb in Israel.
Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
As truly as I lyue, saieth ye LORDE God, ye shal vse this byworde nomore in Israel.
THE MESSAGE
"As sure as I'm the living God, you're not going to repeat this saying in Israel any longer. Every soul—man, woman, child—belongs to me, parent and child alike. You die for your own sin, not another's.
New King James Version
"As I live," says the Lord GOD, "you shall no longer use this proverb in Israel.
New American Standard Bible (1995)
"As I live," declares the Lord GOD, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.
Legacy Standard Bible
As I live," declares Lord Yahweh, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.

Contextual Overview

1 The word of the Lord came vnto me, saying: 2 What meane ye by this comon prouerbe that ye vse in the lande of Israel, saying: The fathers haue eaten sowre grapes, and the chyldrens teeth are set on edge? 3 As truely as I liue saith the Lorde God, ye shall vse this byworde no more in Israel. 4 Beholde, all soules are mine, lyke as the soule of the father is mine, so is the soule of the sonne myne also: the soule that sinneth shall dye it selfe. 5 But if a man be iust, and do that which is lawfull and right: 6 He hath not eaten vpon the hilles, he hath not lift his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wyfe, neither hath come neare a woman remoued: 7 Neither hath oppressed any man, but hath restored to the detter his pledge: he that hath not spoyled any by violence, hath geuen his bread to the hungry, and hath clothed the naked: 8 And hath not geuen foorth vpon vsurie, neither taken any encrease, he hath withdrawne his hande from iniquitie, and hath executed true iudgement betweene man and man: 9 And hath walked in my statutes, and kept my iudgementes to deale truely: this is a righteous man, he shall surely liue, saith the Lorde God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 18:19, Ezekiel 18:20, Ezekiel 18:30, Ezekiel 33:11-20, Ezekiel 36:31, Ezekiel 36:32, Romans 3:19

Reciprocal: Leviticus 26:39 - and also Numbers 14:21 - as truly Jeremiah 31:29 - General Ezekiel 12:22 - what Ezekiel 12:23 - I will Ezekiel 16:44 - every

Cross-References

Genesis 32:5
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.

Gill's Notes on the Bible

[As] I live, saith the Lord God,.... This is a form of an oath; the Lord here swears by his life, by himself, because he could swear by no greater, Hebrews 6:13; and it expresses how displeased he was with the above proverb, and how much he resented it, as well as the certainty of what follows; which, it might be depended on, would be assuredly done, since the Lord not only said it, but swore unto it:

ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel; signifying that he would no longer defer the execution of his judgments, but immediately bring them upon them; so that or the future there would be no use of the proverb; no occasion to make mention of it in the next generation; and, moreover, that he would make it so manifest to themselves and others, by his dealings with them, that it should be seen, and known, and acknowledged by all, that it was for their own sins and transgressions that they were visited and corrected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:3. As I live, saith the Lord God, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. — I will now, by this present declaration, settle this question for ever. And hence God has sworn to what follows. After this, who will dare to doubt the judgment pronounced?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile