the Saturday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 16:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"After all those things, you made a mound for worshiping that false god. You built those places for worshiping false gods on every street corner.
you built a pagan shrine and put altars to idols in every town square.
that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every public square.
you built yourself a place to worship gods. You made for yourself a place of worship in every city square.
you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square.
that you have built yourself a vaulted place, and have made yourself a lofty place in every street.
[That] thou hast also built to thee an eminent place, and hast made thee a high place in every street.
that you built yourself an altar for prostitution and made yourself a high place [for ritual prostitution] in every square [of Jerusalem].
you built yourself a vaulted chamber and made yourself a lofty place in every square.
that you have built to you a vaulted place, and have made you a lofty place in every street.
And thou bildidist to thee a bordel hous, and madist to thee a place of hordom in alle stretis.
that thou hast built unto thee an eminent place, and hast made thee a lofty place in every street.
you built yourself a mound and made yourself a lofty shrine in every public square.
but you also built places on every street corner
that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street.
That you made for yourself an arched room in every open place.
‘you built platforms and made yourself high places in every open space.
that thou didst also build unto thee a place of debauchery, and didst make thee a high place in every street:
that thou hast built unto thee an eminent place, and hast made thee a lofty place in every street.
That thou hast also built vnto thee an eminent place, and hast made thee an high place in euery streete.
you built a place of worship for yourself, and a high place in every street.
you built yourself a platform and made yourself a lofty place in every square;
Thou hast also built vnto thee an hie place, and hast made thee an hie place in euery streete.
You have built yourself a house of idols, and made yourself altars in every street.
That thou didst build thee a brothel, - and didst make thee a height in every broadway:
That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street.
you built yourself a vaulted chamber, and made yourself a lofty place in every square;
that thou didst build thyself a house of fornication, and didst make thyself a public place in every street;
by the side of every road you built places to worship idols and practice prostitution.
you built yourself a mound and made yourself an elevated place in every square.
that you have built to you a vaulted place, and have made you a lofty place in every street.
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
‘And then you built for yourself a mound, and you made for yourself a high place in every public square.
Woe to you that you have also built yourself a mound, and you have made yourself a high place in every open place!
That thou dost build to thee an arch, And dost make to thee a high place in every broad place.
thou hast buylded thy stewes and brodel houses in euery place: yee at the heade of euery strete
that you also built for yourself a shrine, and made a high place for yourself in every street.
that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.
that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou hast: Ezekiel 16:31, Ezekiel 16:39, Ezekiel 20:28, Ezekiel 20:29, 2 Kings 21:3-7, 2 Kings 23:5-7, 2 Kings 23:11, 2 Kings 23:12, 2 Chronicles 33:3-7
eminent place: or, brothel house
and hast: Leviticus 26:30, Psalms 78:58, Isaiah 57:5, Isaiah 57:7, Jeremiah 2:20, Jeremiah 3:2, Jeremiah 17:3
Reciprocal: 1 Kings 14:23 - built Proverbs 7:12 - General Jeremiah 3:6 - she is Jeremiah 3:13 - and hast scattered Jeremiah 6:15 - blush Jeremiah 44:21 - and in Ezekiel 16:27 - delivered
Gill's Notes on the Bible
[That] thou hast also built unto thee an eminent place,.... Or a "brothel" k; and so the Septuagint version, "a whoring house"; not content to commit idolatry privately, they built a public place for idolatrous worship. The Targum renders it, "altar", The word has the signification of a pit or ditch; with which compare Proverbs 22:14;
and hast made thee an high place in every street; of Jerusalem, and other cities; it was usual to erect high places in streets, where altars were built, and idols set up to be worshipped: it denotes the public manner in which they committed idolatry, and the multitude of their idols; which shows their impudence and hardness of heart.
k גב οικημα πορνικον, Sept. "lupanar", V. L. "prostibulum", so some in Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
That thou ... - Render it: after that thou didst build “unto thee an eminent place,” and didst make “thee an high place in every street” - after that thou didst build “thy high place at the head of every way and” didst make ...”it came to pass, that thou” didst “also” commit “fornication” etc.
An eminent place - literally, “an arched building.” Such places were used as brothels, and so the word is used metaphorically for a place of idol-worship.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 16:24. Thou hast also built unto thee an eminent place — גב gab, a stew or brothel; Vulg. lupanar; Septuag. οικημα πορνικον. So my old MS. Bible, a bordel house. "Thou hast builded thy stewes and bordell houses in every place." - Coverdale's Bible, 1535. Bordel is an Italian word: how it got so early into our language I know not. Our modern word brothel is a corruption of it. Diodati translates, Tu hai edificato un bordello, "Thou hast built a brothel." Houses of this kind were of a very ancient date.