Tuesday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 16:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
My meate also, which I gaue thee, as fine floure, oyle, and honie, wherewith I fedde thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: thus it was, saith the Lord God.
And the food which I gave you, the fine flour and oil and honey with which I fed you, you have set before them for a sweet savor; says the LORD God.
I supplied you with fine flour, olive oil, and honey, but you sacrificed it all as offerings to please those idols. I, the Lord God, watched this happen.
and you took my food, which I had given you — my fine flour, olive oil and honey, that I had given you to eat — and set it in front of them to give a pleasant aroma. That is how it was,' says Adonai Elohim .
And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you did even set it before them for a sweet savor; and [thus] it was, says the Lord GOD.
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; saith the Lord GOD.
And my bread which I gave you, the best meal and oil and honey which I gave you for your food, you put it before them for a sweet smell, says the Lord.
And thou tookest my bread which I gave thee, (yea I fed thee with fine flour and oil and honey) and didst set them before them for a sweet-smelling savour: yea, it was so, saith the Lord.
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; saith the Lord GOD.
And you set before them as a pleasing aroma the food I had given you-the fine flour, oil, and honey that I had fed you. That is what happened, declares the Lord GOD.
"Also My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened," declares the Lord GOD.
I gave you bread, honey, and oil, but you gave that food to your idols. You offered them as a sweet smell to please your false gods. You acted like a prostitute with those false gods!" This is what the Lord God said.
Also my bread that I gave you—I fed you with fine flour and oil and honey—you set before them for a pleasing aroma; and so it was, declares the Lord God .
I gave you food—the best flour, olive oil, and honey—but you offered it as a sacrifice to win the favor of idols." This is what the Sovereign Lord says.
The food that I gave you—the fine flour, oil, and honey that I fed you—you set it before them as a pleasing aroma. That is what happened. This is the declaration of the Lord God.
My meate also which I gaue thee, fine flowre, and oyle, and honie wherewith I fed thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: and thus it was, saith the Lord God.
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord God .
"Also My bread which I gave you, [made from the] fine flour and oil and honey with which I fed you, you even offered it before idols [no better than cow dung] as a sweet and soothing aroma; so it happened," says the Lord GOD.
My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and thus it was, saith the Lord Jehovah.
And my bread that I gave to you, finely milled flour and oil and honey with which I fed you, then you set it before them as a pleasing odor, and so it was,' declares the Lord Yahweh.
Also My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you have given it to their face for a soothing aroma. And it happened, declares the Lord Jehovah.
My meate which I gaue the, as symnels, oyle & hony: (to fede the withall) that hast thou set before them, for a swete sauoure. And this came also to passe, saieth the LORDE God:
Also, you took the bread I gave you, the fine flour, oil, and honey I gave you to eat, and you offered them before the gods as a pleasing smell. This is what happened, says the Lord God .
As for my food that I gave you—the fine flour, olive oil, and honey I fed you—you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord .
And my food which I had given thee, Fine flour and ell and honey wherewith I fed thee, And didst set it before them for a satisfying odour Yea so it was, - Saith My Lord Yahweh.
And my bread which I gave thee, the fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour; and it was done, saith the Lord God.
Also My food which I gave you--the pastry of fine flour, oil, and honey which I fed you--you set it before them as sweet incense; and so it was," says the Lord GOD.
Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign Lord .
You also set in front of them My bread which I gave you, the fine flour, oil and honey I gave you to eat. You gave it all to them as a special perfume. So it was," says the Lord God.
And thou settidist my breed, which Y yaf to thee, flour of wheete, and oile, and hony, bi whiche Y nurschide thee, in the siyt of tho, in to odour of swetnesse; and it was don, seith the Lord God.
And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance -- thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.
Also my bread which I gave you--I fed you with fine flour and oil and honey--you set before them for a pleasing odor, says the Lord GOD.
My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a sweet savor; and [thus] it was, says the Lord Yahweh.
Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor; and so it was, says the Lord God .
My provisions also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [with which] I fed thee, thou hast even set before them for a sweet savor: and [thus] it was, saith the Lord GOD.
My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, with which I fed you, you did even set it before them for a sweet savor; and [thus] it was, says the Lord Yahweh.
"Also My bread which I gave you, fine flour, oil and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened," declares the Lord GOD.
Also My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I had you eat, you gave before them for a soothing aroma; so it happened," declares Lord Yahweh.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
meat: Ezekiel 16:13, Deuteronomy 32:14-17, Hosea 2:8-13
a sweet savour: Heb. a savour of rest, Genesis 8:21, *marg.
Reciprocal: Numbers 28:2 - for a sweet savour unto me Deuteronomy 32:38 - eat the fat Ezekiel 20:28 - their sweet Ezekiel 23:41 - whereupon
Gill's Notes on the Bible
My meat also which I gave thee,.... Or "my bread" i; a general name for all eatables. The Targum renders it,
"my good things.''
The Jews apply it to the manna, which, they say, descended the same day the molten calf was made, and they set it before it. This interpretation Jarchi and Kimchi make mention of; it includes what follows:
fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee; for the land of Canaan was a land of wheat, of which fine flour was made; and of olives, from whence was the best oil; and a land flowing with milk and honey; and which was given by the Lord, and so he might be said to feed them with them: and instead of glorifying him, and being thankful for them, and using them in the manner they ought,
thou hast even set it before them for a sweet savour; that is, they made a meat offering of their fine flour, oil, and honey, and set it before their idols; to gain their favour and good will; to appease them, and render them propitious; supposing it would be acceptable unto them; all these things were used in meat offerings and sacrifices unto the Lord, excepting honey, and that was forbid; but was in use among the Gentiles; see Leviticus 2:1;
and [thus] it was, saith the Lord God; all this idolatry, ingratitude, and folly, have been committed; it is most notorious, there is no denying it; I, who am the Lord God omniscient, affirm it. The Targum puts it by way of question, and even of astonishment and admiration,
"are not all these things done, saith the Lord God!''
i ××××× "et panem meum", V. L. Pagninus, Montanus, Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
Allusion is here made to some rite like the Roman âLectisternia,â in which public tables were set forth for feasts in honor of idols.