Lectionary Calendar
Wednesday, January 15th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 14:23

They shall comfort you when ye shal see their way and workes: and ye shall knowe howe that it is not without a cause that I haue done all against Hierusalem as I dyd, saith the Lorde God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Consolation under;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Consolation;   Ezekiel;  

Parallel Translations

English Standard Version
They will console you, when you see their ways and their deeds, and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, declares the Lord God ."
Geneva Bible (1587)
And they shal comfort you, when yee see their way and their enterprises: & ye shal know, that I haue not done without cause all that I haue done in it, saith the Lorde God.
Christian Standard Bible®
They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done what I did to it.” This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
They shall comfort you, when you see their way and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord GOD.
Darby Translation
And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
You will see how they live and all the bad things they do. Then you will know that I had a good reason for punishing them." This is what the Lord God said.
Amplified Bible
"Then they will reassure you [in regard to the appropriateness of the judgments] when you see their [heinous] conduct and actions, for you will know that I have not done without cause whatever I did to it," declares the Lord GOD.
American Standard Version
And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.
Berean Standard Bible
They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done all these things within it, declares the Lord GOD.'"
Contemporary English Version
You will be convinced that I, the Lord God, was right in doing what I did.
Complete Jewish Bible
Yes, they will console you when you see their way of life and how they act; and you will understand that it was not without good reason that I did what I did in [Yerushalayim]," says Adonai Elohim .
JPS Old Testament (1917)
and they shall comfort you, when ye see their way and their doings, and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.'
King James Version (1611)
And they shall comfort you when yee see their wayes and their doings: and ye shal know that I haue not done without cause, all that I haue done in it, saith the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall comfort you, because ye shall see their ways and their thoughts: and ye shall know that I have not done in vain all that I have done in it, saith the Lord.
English Revised Version
And they shall comfort you, when ye see their way and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
And they will console you when you see their way and their deeds, and you will know that not for nothing I did all that I did in it," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
And they will comfort you when you see their way and their doings. And you will know that not in vain I have done all that I did in it, declares the Lord Jehovah.
New Century Version
You will be comforted when you see what happens to them for living as they did, because you will know there was a good reason for what I did to Jerusalem, says the Lord God ."
New English Translation
They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord ."
New King James Version
And they will comfort you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have done nothing without cause that I have done in it," says the Lord GOD.
New Living Translation
When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign Lord , have spoken!"
New Life Bible
It will help you when you see how they act. Then you will know that there was a good reason for everything I did,' says the Lord God."
New Revised Standard
They shall console you, when you see their ways and their deeds; and you shall know that it was not without cause that I did all that I have done in it, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea they shall console you, when ye see their way and their doings, - So shall ye know that not without cause, have I done, anything that I have done with her, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they shall comfort you, when you shall see their ways, and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.
George Lamsa Translation
And they shall comfort you when you see their ways and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the LORD God.
Good News Translation
then you will know that there was good reason for everything I did." The Sovereign Lord has spoken.
New American Standard Bible
"Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done without reason whatever I did to it," declares the Lord GOD.
Webster's Bible Translation
And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen coumforte you, whanne ye schulen se the weie of hem and the fyndyngis of hem; and ye schulen knowe, that not in veyn Y dide alle thingis, what euer thingis Y dide there ynne, seith the Lord almyyti.
Young's Literal Translation
And they have comforted you, for ye see their way and their doings, and ye have known that not for nought have I done all that which I have done in her -- an affirmation of the Lord Jehovah.'
World English Bible
They shall comfort you, when you see their way and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord Yahweh.
Revised Standard Version
They will console you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord GOD."
Update Bible Version
And they shall comfort you, when you see their way and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord Yahweh.
Bible in Basic English
They will give you comfort when you see their ways and their doings: and you will be certain that not for nothing have I done all the things I have done in it, says the Lord.
King James Version
And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God .
Miles Coverdale Bible (1535)
They shall comforte you, when ye se their waye and workes: and ye shal knowe, how yt it is not without a cause, that I haue done so agaynst Ierusalem, as I dyd, saieth the LORDE God.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Then they will comfort you when you see their way and actions, so you will know that I have not done in vain all that I did to it," declares Lord Yahweh.

Contextual Overview

12 And the worde of the Lorde came vnto me, saying: 13 Thou sonne of man, when the lande sinneth against me by committing a trespasse, I wyll stretche out my hande vpon it, and breake their staffe of bread, and sende dearth vpon them, to destroy man and beast foorth of it. 14 And though Noe, Daniel, and Iob, these three men were among them: yet shal they in their righteousnesse deliuer but their owne soules, saith the Lorde God. 15 If I bryng noysome beastes into the lande, and they spoyle it, and it be so desolate that no man may passe through it for beastes, 16 If these three men were also in the land: as truely as I liue saith the Lord God, they shall saue neither sonnes nor daughters, but be onlye deliuered them selues: & as for the land, it shalbe waste. 17 Or if I bryng a sworde vpon this lande, and say, sworde go through the lande, so that I slay downe man and beast in it, 18 And if these three men were therein: as truely as I liue saith the Lord God, they shall deliuer neither sonnes nor daughters, but only be saued theselues. 19 If I sende a pestilence into this lande, and powre out my sore indignation vppon it in blood, so that I roote out of it both man and beast, 20 And if Noe, Daniel, and Iob were therein, as truely as I liue saith the Lorde God, they shall deliuer neither sonne nor daughter, but saue their owne soules in their righteousnesse. 21 Moreouer thus saith the Lorde God, Howe much more when I sende my foure troublous plagues vpon Hierusalem, the sworde, hunger, perillous beastes, and pestilence, to destroy man and beast out of it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that I have not: Ezekiel 8:6-18, Ezekiel 9:8, Ezekiel 9:9, Genesis 18:22-33, Deuteronomy 8:2, Nehemiah 9:33, Proverbs 26:2, Jeremiah 7:17-28, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Daniel 9:7, Daniel 9:14, Romans 2:5, Revelation 15:4, Revelation 16:6

Reciprocal: Leviticus 26:44 - I will Deuteronomy 29:24 - General 2 Chronicles 7:22 - Because they forsook Nehemiah 9:31 - for thy great Psalms 59:11 - Slay Psalms 64:9 - they Isaiah 24:13 - there Isaiah 42:16 - and not Jeremiah 9:12 - for Lamentations 1:18 - hear Ezekiel 6:10 - General Ezekiel 12:16 - I will Ezekiel 16:54 - in that

Cross-References

Genesis 14:9
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 14:15
And he and his seruauntes were parted [in companies] agaynst the by nyght, and smote them, and pursued them vnto Hoba, which lyeth on the left hand of Damascus.
Genesis 14:16
And recouered all the goodes, and also brought agayne his brother Lot, & his goodes, the wome also, & the people.
1 Kings 13:8
And the man of God sayde vnto the king: If thou wouldest geue me halfe thyne house, I will not go in with thee, neither will I eate bread, nor drinke water in this place:
2 Kings 5:16
But he saide: As the lorde lyueth before whom I stande, I wyll receaue none: And when the other would haue constrayned him to receaue it, he would not.
2 Kings 5:20
Gehezi the seruaunt of Elisa the man of God, said: Beholde, my maister hath spared Naaman this Syrian, that he would not receaue at his hande those thinges that he offered: As the Lorde lyueth, I wyll runne after him, & take somewhat of him.
2 Corinthians 12:14
Beholde, nowe the thirde tyme I am redy to come vnto you, and yet wyll I not be chargeable vnto you: For I seke not yours, but you. For the children ought not to lay vp for the fathers and mothers: but the fathers and mothers for the chyldren.
Hebrews 13:5
Let your conuersation be without couetousnesse, beyng content with such thynges as ye haue. For he hath sayde: I wyll not fayle thee, neither forsake thee.

Gill's Notes on the Bible

And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings,.... Not that their sinful ways and doings would be comfortable to them, but either their acknowledgments of them, and repentance for them; or, seeing their dissolute manner of life, it would be a means of composing their minds, and making them easy under the providence; being now satisfied that God was just in bringing upon them all the evils he had, and that they were punished according to their deserts, and less than their sins deserved:

and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God; that there was just reason for it; that he was sufficiently provoked to do it; and that it was necessary it should be done, for his own honour, and the good of others.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah 14:0; Jeremiah 15:0 is a remarkable parallel to this prophecy. Here, as elsewhere, Ezekiel is commissioned to deliver to the exiles the same message which Jeremiah conveys to the inhabitants of Judaea. The answer discovers the nature of the questions which had been expressed or implied.

(1) Can God cast out a people who are holy unto Himself?

(2) Is it just to punish them with utter desolation?

The prophet answers:

(1) That when a people is so corrupt as to call down national judgment, individual piety shall save none but the individuals themselves.

(2) The corrupt condition of the people shall be made so manifest, that none will question the justice of God in dealing thus severely with them.

Ezekiel 14:12

Or, “When a land” - the case is first put in a general form, and then ism brought with increased force home to Jerusalem - “sinneth against me by trespassing grievously,” and I stretch out “mine hand upon it,” and break the staff of bread “thereof,” and send famine “upon it and” cut off “man and beast: though these three men” etc.

Ezekiel 14:14

Noah, Daniel, and Job - Three striking instances of men who, for their integrity, were delivered from the ruin which fell upon others. Some have thought it strange that Daniel, a contemporary, and still young, should have been classed with the two ancient worthies. But the account of him Daniel 2:0 shows, that by this time Daniel was a very remarkable man (compare Ezekiel 28:3), and the introduction of the name of a contemporary gives force and life to the illustration. There is in the order in which the names occur a kind of climax. Noah did not rescue the guilty world, but did carry forth with him his wife, sons, and sons’ wives. Daniel raised only a few, but he did raise three of his countrymen with him to honor. To Job was spared neither son nor daughter.

Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23

Ye shall be comforted ... - By a truer estimate of the dispensations of the Almighty. This visitation will be recognized as inevitable and just.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 14:23. Ye shall know that I have not done without cause — There is no part of the conduct of God towards man that is not dictated by the purest principles of justice, equity, and truth. He does nothing but what is right; and whatever is right to be done, that ought to be done. In God's justice there is no severity; in God's mercy there is no caprice. He alone doth all things well; for he is the Fountain of justice and mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile