the First Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 12:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tell them therefore, ‘Thus says the Lord God : I will put an end to this proverb, and they shall no more use it as a proverb in Israel.' But say to them, The days are near, and the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus sayeth the Lord God, I wil make this prouerbe to cease, and they shall no more vse it as a prouerbe in Israel: but say vnto them, The daies are at hand and the effect of euery vision.
Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: I will put a stop to this proverb, and they will not use it again in Israel.’ But say to them, ‘The days have arrived, as well as the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Yisra'el; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishment of every vision.
"Tell the people that the Lord God will end that saying. They will not say that about Israel anymore. Now they will quote this saying: ‘Trouble will come soon; what is seen in visions will happen.'
"Therefore tell them, 'Thus says the Lord GOD, "I will put an end to this proverb, and they will no longer use it as a proverb in Israel." But say to them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will put an end to this proverb, and in Israel they will no longer recite it.' But say to them: 'The days are at hand when every vision will be fulfilled.
Now tell the people that I, the Lord , am going to prove that saying wrong. No one will ever be able to use it again in Israel, because very soon everything I have said will come true!
Therefore tell them that Adonai Elohim says, ‘I will put an end to that proverb; never again will they use it as a proverb in Isra'el.' Tell them, ‘The time has come for the fulfillment of every vision.
Tell them therefore: Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them: The days are at hand, and the word of every vision.
Tell them therefore, Thus sayth the Lord God; I will make this prouerbe to cease, and they shall no more vse it as a prouerbe in Israel: but say vnto them, The dayes are at hand, and the effect of euery vision.
Therefore say to them,
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Therefore say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: "I will put an end to this proverb, and they will not quote it as a proverb again in Israel."' But say to them, ‘The days are near, and also the word of every vision.'
Therefore, tell them, So says the Lord Jehovah: I will make this proverb cease, and they shall not use it again in Israel. However, say to them, The days draw near, and the matter of every vision.
So say to them, ‘This is what the Lord God says: I will make them stop saying this, and nobody in Israel will use this saying anymore.' But tell them, ‘The time is near when every vision will come true.
Therefore tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.' But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfilled.
Tell them therefore, "Thus says the Lord GOD: "I will lay this proverb to rest, and they shall no more use it as a proverb in Israel." But say to them, "The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Tell the people, ‘This is what the Sovereign Lord says: I will put an end to this proverb, and you will soon stop quoting it.' Now give them this new proverb to replace the old one: ‘The time has come for every prophecy to be fulfilled!'
Tell them, ‘The Lord God says, "I will make this saying come to an end, so that they will no longer use it as a saying in Israel.'" But tell them, ‘The days are near when all the special dreams from God will come true.
Tell them therefore, "Thus says the Lord God : I will put an end to this proverb, and they shall use it no more as a proverb in Israel." But say to them, The days are near, and the fulfillment of every vision.
Therefore say unto them, Thus saith My Lord Yahweh, I will cause this proverb to cease, And they shall use it as a proverb no more in Israel, - But speak unto them, The days late drawn near, And the substance of every vision.
Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.
Tell them therefore, Thus says the LORD God: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand when every vision shall come true.
Now tell them what I, the Sovereign Lord , have to say about that. I will put an end to that proverb. It won't be repeated in Israel any more. Tell them instead: The time has come, and the predictions are coming true!
"Therefore say to them, 'This is what the Lord GOD says: "I will put an end to this proverb so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days are approaching as well as the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Therfor seie thou to hem, The Lord God seith these thingis, Y schal make this prouerbe to ceesse, and it schal no more be seid comynli in Israel; and speke thou to hem, that the daies han neiyid, and ech word of profesie.
therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
Tell them therefore, 'Thus says the Lord GOD: I will put an end to this proverb, and they shall no more use it as a proverb in Israel.' But say to them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.
Tell them therefore, Thus saith the Lord God ; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.
Tell them therfore, thus saieth the LORDE God: I wil make that byworde to ceasse, so that it shall nomore be comonly vsed in Israel. But saye this vnto them: The daies are at honde, that euery thinge which hath bene prophecied, shalbe fulfilled.
"Tell them, ‘ God , the Master, says, This proverb's going to have a short life!' "Tell them, ‘Time's about up. Every warning is about to come true. False alarms and easygoing preaching are a thing of the past in the life of Israel. I, God , am doing the speaking. What I say happens. None of what I say is on hold. What I say, I'll do—and soon, you rebels!' Decree of God the Master."
"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision.
Therefore say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But speak to them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Ezekiel 18:3, Isaiah 28:22
The days: Ezekiel 12:25, Ezekiel 7:2, Ezekiel 7:5-7, Ezekiel 7:10-12, Joel 2:1, Zephaniah 1:14, Malachi 4:1, Matthew 24:34, James 5:8, James 5:9
Reciprocal: Jeremiah 1:12 - I will Jeremiah 48:16 - near Lamentations 4:18 - our end is near Ezekiel 7:7 - the time Ezekiel 12:28 - There shall Ezekiel 13:6 - have seen Amos 8:2 - the end Micah 7:4 - the day Romans 2:4 - despisest Revelation 22:10 - for
Gill's Notes on the Bible
Tell them therefore,.... Plainly and boldly, with the greatest assurance and confidence, as from God himself:
thus saith the Lord God, I will make this proverb to cease; by quickly accomplishing the things which they, by this proverb, represented as at a great distance, and what would never be brought about:
and they shall no more use it as a proverb in Israel; when the things predicted shall take place:
but say unto them, the days are at hand, and the effect of every vision; the time is hastening on, and will quickly come, when every prophecy shall be fulfilled: it was in the sixth year of Jehoiachin's captivity that these prophecies were delivered out; and in the ninth year Nebuchadnezzar came with his army, and besieged Jerusalem; so that the days were at hand; in three years' time there began an accomplishment of the above predictions, which were scoffed at in the proverb used.
Barnes' Notes on the Bible
As in Ezekiel 7:0, the nearness of the judgment is foretold.
Ezekiel 12:22
The land of Israel - is put generally for the land where the children of Israel dwelt, whether at home, or in exile. There was prevalent a disregard for the true prophets, which is ever followed by a recognition of the false. First, the true prophet is rejected because it is thought that his prophecies fail. Then men persuade themselves that if the prophecy be true it respects some distant time, and that the men of the present generation need not disturb themselves about it. Compare Jeremiah 1:11; Amos 6:3; Matthew 24:43; 1 Thessalonians 5:2; 2 Peter 3:4. Against both these delusions Ezekiel is commissioned to protest, and so to lead the way to his condemnation of his countrymen for their blind reliance on false prophets.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 12:23. The days are at hand — Far from failing or being prolonged, time is posting on, and the destruction threatened is at the door.