Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 11:22
After this did the Cherubims lift vp their wynges and the wheeles besides them, and the glorie of the God of Israel was vpon them on hye.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
Hebrew Names Version
Then did the Keruvim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Yisra'el was over them above.
Then did the Keruvim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Yisra'el was over them above.
King James Version
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
English Standard Version
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
New American Standard Bible
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
New Century Version
Then the living creatures lifted their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was above them.
Then the living creatures lifted their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was above them.
Amplified Bible
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the [Shekinah] glory of the God of Israel hovered over them.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the [Shekinah] glory of the God of Israel hovered over them.
World English Bible
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Geneva Bible (1587)
Then did the Cherubims lift vp their wings, and the wheeles besides them, and the glorie of the God of Israel was vpon them on hie.
Then did the Cherubims lift vp their wings, and the wheeles besides them, and the glorie of the God of Israel was vpon them on hie.
New American Standard Bible (1995)
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
Legacy Standard Bible
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
Berean Standard Bible
Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
Contemporary English Version
After the Lord had finished speaking, the winged creatures spread their wings and flew into the air, and the wheels were beside them. The brightness of the Lord 's glory above them
After the Lord had finished speaking, the winged creatures spread their wings and flew into the air, and the wheels were beside them. The brightness of the Lord 's glory above them
Complete Jewish Bible
The k'ruvim lifted their wings, and the wheels were next to them, with the glory of the God of Isra'el over them, above.
The k'ruvim lifted their wings, and the wheels were next to them, with the glory of the God of Isra'el over them, above.
Darby Translation
And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Easy-to-Read Version
Then the Cherub angels raised their wings and flew into the air. The wheels went with them. The Glory of the God of Israel was above them.
Then the Cherub angels raised their wings and flew into the air. The wheels went with them. The Glory of the God of Israel was above them.
George Lamsa Translation
Then the cherubim lifted up their wings and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.
Then the cherubim lifted up their wings and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.
Good News Translation
The living creatures began to fly, and the wheels went with them. The dazzling light of the presence of the God of Israel was over them.
The living creatures began to fly, and the wheels went with them. The dazzling light of the presence of the God of Israel was over them.
Lexham English Bible
Then the cherubim lifted up their wings, and their wheels were beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
Then the cherubim lifted up their wings, and their wheels were beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
Literal Translation
Then the cherubs lifted up their wings, and the wheels were beside them. And the glory of the God of Israel was over them from above.
Then the cherubs lifted up their wings, and the wheels were beside them. And the glory of the God of Israel was over them from above.
Miles Coverdale Bible (1535)
After this dyd the Cherubins lift vp their winges, and the wheles wente with them, and the glory of the LORDE was vpon them.
After this dyd the Cherubins lift vp their winges, and the wheles wente with them, and the glory of the LORDE was vpon them.
American Standard Version
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Bible in Basic English
Then the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.
Then the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.
JPS Old Testament (1917)
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
King James Version (1611)
Then did the Cherubims lift vp their wings, and the wheeles besides them, and the glory of the God of Israel was ouer them aboue.
Then did the Cherubims lift vp their wings, and the wheeles besides them, and the glory of the God of Israel was ouer them aboue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the cherubs lifted up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then the cherubs lifted up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
English Revised Version
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Wycliffe Bible (1395)
And the cherubyns reisiden her wyngis, and the wheelis yeden with tho, and the glorie of God of Israel was on tho.
And the cherubyns reisiden her wyngis, and the wheelis yeden with tho, and the glorie of God of Israel was on tho.
Update Bible Version
Then the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Webster's Bible Translation
Then the cherubim raised their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Then the cherubim raised their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
New English Translation
Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them.
Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them.
New King James Version
So the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was high above them.
So the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was high above them.
New Living Translation
Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them.
Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them.
New Life Bible
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them. And the shining-greatness of the God of Israel was over them.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them. And the shining-greatness of the God of Israel was over them.
New Revised Standard
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the cherubim lift up their wings, the wheels also going in unison with them, - the glory of the God of Israel, being over them above.
Then did the cherubim lift up their wings, the wheels also going in unison with them, - the glory of the God of Israel, being over them above.
Douay-Rheims Bible
And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.
And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.
Revised Standard Version
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them.
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them.
Young's Literal Translation
And the cherubs lift up their wings, and the wheels [are] over-against them, and the honour of the God of Israel [is] over them above.
And the cherubs lift up their wings, and the wheels [are] over-against them, and the honour of the God of Israel [is] over them above.
THE MESSAGE
Then the cherubim spread their wings, with the wheels beside them and the Glory of the God of Israel hovering over them. The Glory of God ascended from within the city and rested on the mountain to the east of the city.
Then the cherubim spread their wings, with the wheels beside them and the Glory of the God of Israel hovering over them. The Glory of God ascended from within the city and rested on the mountain to the east of the city.
Contextual Overview
22 After this did the Cherubims lift vp their wynges and the wheeles besides them, and the glorie of the God of Israel was vpon them on hye. 23 So the glorie of the Lorde went vp from the middest of the citie, and stoode vpon the mount of the citie towarde the east. 24 And the spirite toke me vp, & brought me agayne to Chaldea to the captiuitie, in a vision by the spirite of God: then the vision that I had seene went vp from me. 25 So I spake vnto the captiues all the wordes of the Lorde which he had shewed me.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 1:19, Ezekiel 1:20, Ezekiel 10:19
Reciprocal: Lamentations 1:6 - all Ezekiel 3:12 - glory Ezekiel 8:4 - General Ezekiel 8:6 - that I Ezekiel 9:3 - General Ezekiel 10:4 - the glory Ezekiel 10:15 - lifted Ezekiel 43:3 - according to the appearance Ezekiel 44:4 - the glory Zechariah 6:5 - These Matthew 24:1 - departed Mark 13:1 - out
Cross-References
Joshua 24:2
And Iosuah sayde vnto al the people, Thus sayth the Lorde God of Israel: Your fathers dwelt on the other side of the fludde in olde time, euen Thare the father of Abraham and of Nachor, and serued straunge goddes.
And Iosuah sayde vnto al the people, Thus sayth the Lorde God of Israel: Your fathers dwelt on the other side of the fludde in olde time, euen Thare the father of Abraham and of Nachor, and serued straunge goddes.
Gill's Notes on the Bible
Then did the cherubim lift up their wings,.... In order to remove, as in Ezekiel 10:19;
and the wheels beside them; which were lifted up also along with the cherubim:
and the glory of the God of Israel [was] over them above; both cherubim and wheels.