the Third Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 10:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne.
And as I looked, beholde, in the firmament that was aboue the head of the Cherubims there appeared vpon them like vnto the similitude of a throne, as it were a saphir stone.
Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like a throne with the appearance of lapis lazuli.
Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the Keruvim there appeared above them as it were a sappir stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Then I looked up at the bowl over the heads of the Cherub angels. The bowl looked clear blue like sapphire, and there was something that looked like a throne over it.
Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.
Then I looked, and, behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And I looked and saw above the expanse, above the heads of the cherubim, the likeness of a throne of sapphire.
I saw the dome that was above the four winged creatures, and on it was the sapphire throne.
Then I looked, and suddenly, on the dome over the heads of the k'ruvim, there appeared above them something like sapphire that seemed to take the form of a throne.
Then I looked, and, behold, upon the firmament that was over the head of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Then I looked, and beholde, in the firmament that was aboue the head of the Cherubims, there appeared ouer them as it were a Saphir stone, as the appearance of the likenesse of a throne.
Then I looked, and, behold, over the firmament that was above the head of the cherubs there was a likeness of a throne over them, as a sapphire stone.
Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And I looked, and look! On the expanse that was above the head of the cherubim something like a stone of sapphire, and like the appearance of the shape of a throne it appeared above them.
And I looked. And, behold, in the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a stone of lapis lazuli azure blue , above them.
Then I looked and saw in the dome above the heads of the living creatures something like a sapphire gem which looked like a throne.
As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
And I looked, and there in the firmament that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne.
In my vision I saw what appeared to be a throne of blue lapis lazuli above the crystal surface over the heads of the cherubim.
Then I looked and saw something like a sapphire stone in the open space that was over the cherubim's heads. It looked like a throne above them.
Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.
Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.
And I saw and behold in the firmament that was over the heads of the cherubims, there appeared over them as it were the sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
THEN I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them something with the appearance of a sapphire stone, and the form of a throne.
I looked at the dome over the heads of the living creatures and above them was something that seemed to be a throne made of sapphire.
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.
Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And Y siy, and lo! in the firmament that was on the heed of cherubyns, as a saphir stoon, and as the fourme of licnesse of a kyngis seete apperide theron.
And I look, and lo, on the expanse that [is] above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.
Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Then I looked, and behold, on the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.
Then I looked, and saw that in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And as I loked, beholde, In the firmament that was aboue the Cherubins there apeared the similitude of a stole of Saphir vpo them:
When I next looked, oh! Above the dome over the heads of the cherubim-angels was what looked like a throne, sky-blue, like a sapphire!
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance in the likeness of a throne, appeared above them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I looked: Isaiah 21:8, Isaiah 21:9, Habakkuk 2:1
in the: Ezekiel 1:22-26, Exodus 24:10, Revelation 4:2, Revelation 4:3
above: Ezekiel 10:20, Ezekiel 11:22, Psalms 18:10, Psalms 68:17, Psalms 68:18, Ephesians 1:20, 1 Peter 3:22
as the: Ezekiel 1:22, Ezekiel 1:26, Genesis 18:2, Genesis 18:17, Genesis 18:22, Genesis 18:31, Genesis 32:24, Genesis 32:30, Joshua 5:13-15, Joshua 6:2, Jeremiah 13:6, Jeremiah 13:8, Jeremiah 13:18-22, John 1:18, Revelation 1:13
Reciprocal: Exodus 28:18 - sapphire Exodus 36:8 - cherubims Exodus 37:9 - cherubims spread Psalms 99:1 - he sitteth Psalms 150:1 - in the firmament Isaiah 6:1 - sitting Isaiah 54:11 - sapphires Ezekiel 1:17 - and Ezekiel 8:4 - General Ezekiel 10:19 - and the glory Ezekiel 43:3 - according to the appearance Ezekiel 43:7 - the place of my throne Revelation 14:1 - I looked
Cross-References
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
But be fruitefull, and multiplie you, breede in the earth, and increase therein.
These are the three sonnes of Noah, & of them was the whole earth ouerspread.
This is the booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham.
Gill's Notes on the Bible
Then I looked, and, behold,.... After the vision of the destruction of the greater part of the inhabitants of Jerusalem by the six men with slaughter weapons, and of the preservation of a few by the man clothed with linen; another vision is seen by the prophet, in some things like to that he saw, of which there is an account in the first chapter; though in some circumstances different, and exhibited with a different view; partly to represent the destruction of Jerusalem by fire, and partly the Lord's removal from it, before or at that time:
in the firmament that was above the head of the cherubim; the same with the living creatures, Ezekiel 1:22; where the firmament or expanse of heaven is said to be over their heads, as here; Ezekiel 1:22- ::
there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne; Ezekiel 1:22- :.
Barnes' Notes on the Bible
As in Ezekiel 1:0, the vision of the glory of the Lord, the particulars given identifying the two visions.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER X
The same august vision which appeared to the prophet at first,
is repeated here; and coals of fire are scattered over the city
to intimate that it was to be burned. The symbol of the Divine
presence is likewise represented as removing farther and
farther from the temple, to signify that God's protection was
about to be withdrawn from it, 1-22.
It may not be improper to remark, that whatever is particularly
intended by the cherubim, wheels, firmament, throne, c.,
described in this and the first chapter, the prophet several
times informs us (Ezekiel 1:28; Ezekiel 3:25; Ezekiel 8:4; Ezekiel 10:4; Ezekiel 10:18,)
that his vision was a manifestation or similitude of the GLORY
of Jehovah; or, in other words, consisted of a set of
hieroglyphics by which this glory was in some measure
represented. It is also worthy of observation, that the faces
of the living creatures, of which we have an account in the
fourth chapter of the Apocalypse, are precisely the same with
those of Ezekiel's cherubim; and we may readily collect, as
Mr. Mede remarks, the quarter of the heavens in which each
cherub was situated in reference to the other three, from the
consideration that as Ezekiel saw the vision proceeding from
the NORTH, (see Ezekiel 1:4; Ezekiel 1:10,)
the human face of the cherubim was towards him, or the south;
on his right hand, or the east, was the face of a lion; on his
left hand, or the west, the face of an ox; and towards the
north, the face of an eagle.
NOTES ON CHAP. X
Verse Ezekiel 10:1. As it were a sapphire stone — Ezekiel 1:22; "Ezekiel 1:26". The chariot, here mentioned by the prophet, was precisely the same as that which he saw at the river Chebar, as himself tells us, Ezekiel 10:15, of which see the description in Ezekiel 1:26.