Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Daniel 12:8

Then I hearde it, but I vnderstoode it not: then sayde I, O my Lord, what shall be the ende of these thinges?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Curiosity;   The Topic Concordance - Abomination;   Last Days;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Understanding;   Fausset Bible Dictionary - Book;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Brook;   Magi;   Thessalonians, Second Epistle to the;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Inspiration;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bel and the Dragon (2);   Daniel, Book of;   End;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I heard but did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?”
Hebrew Names Version
I heard, but I didn't understand: then said I, my lord, what shall be the issue of these things?
King James Version
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
English Standard Version
I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the outcome of these things?"
New American Standard Bible
But as for me, I heard but did not understand; so I said, "My lord, what will be the outcome of these events?"
New Century Version
I heard the answer, but I did not really understand, so I asked, "Master, what will happen after all these things come true?"
Amplified Bible
As for me, I heard, but I did not understand; so I said, "My lord, what will be the outcome of these things?"
Geneva Bible (1587)
The I heard it, but I vnderstood it not: the said I, O my Lord, what shalbe ye end of these things?
New American Standard Bible (1995)
As for me, I heard but could not understand; so I said, "My lord, what will be the outcome of these events?"
Berean Standard Bible
I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will be the outcome of these things?"
Contemporary English Version
I heard what the angel said, but I didn't understand. So I asked, "Sir, how will it all end?" The angel in my vision then replied:
Complete Jewish Bible
I heard this, but I couldn't understand what it meant; so I asked, "Lord, what will be the outcome of all this?"
Darby Translation
And I heard, but I understood not. And I said, My lord, what shall be the end of these things?
Easy-to-Read Version
I heard the answer, but I really didn't understand. So I asked, "Sir, what will happen after all this comes true?"
George Lamsa Translation
And I, Daniel, heard something, but I did not understand; then I said, O my lord, what shall come after these things?
Good News Translation
I heard what he said, but I did not understand it. So I asked, "But, sir, how will it all end?"
Lexham English Bible
Now I myself heard, but I did not understand, and I said, "My lord, what will be the outcome of these things?"
Literal Translation
And I heard, but I did not understand. And I said, O my lord, what shall be the end of these things ?
Miles Coverdale Bible (1535)
I herde it well, but I vnderstode it not. Then sayde I: O my lorde, what shal happen after that?
American Standard Version
And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
Bible in Basic English
And the words came to my ears, but the sense of them was not clear to me: then I said, O my lord, what is the sense of these things?
JPS Old Testament (1917)
And I heard, but I understood not; then said I: 'O my Lord, what shall be the latter end of these things?'
King James Version (1611)
And I heard, but I vnderstood not: then said I, O my Lord, what shalbe the end of these things?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I heard, but I understood not: and I said, O Lord, what will be the end of these things?
English Revised Version
And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
World English Bible
I heard, but I didn't understand: then said I, my lord, what shall be the issue of these things?
Wycliffe Bible (1395)
And Y herde, and vndurstood not; and Y seide, My lord, what schal be aftir these thingis?
Update Bible Version
And I heard, but I didn't understand: then I said, O my lord, what shall be the issue of these things?
Webster's Bible Translation
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things]?
New English Translation
I heard, but I did not understand. So I said, "Sir, what will happen after these things?"
New King James Version
Although I heard, I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the end of these things?"
New Living Translation
I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, "How will all this finally end, my lord?"
New Life Bible
I heard, but I did not understand. So I said, "My lord, how will it all end?"
New Revised Standard
I heard but could not understand; so I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, heard, but could not understand, - so I said, O my lord! what shall be the issue of these things?
Douay-Rheims Bible
And I heard, and understood not. And I said: O my lord, what shall be after these things?
Revised Standard Version
I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the issue of these things?"
Young's Literal Translation
And I have heard, and I do not understand, and I say, `O my lord, what [is] the latter end of these?'
THE MESSAGE
"I heard all this plainly enough, but I didn't understand it. So I asked, ‘Master, can you explain this to me?'

Contextual Overview

5 Then I Daniel looked, and beholde there stoode other two, the one on this side of the banke of the riuer, and the other on that side of the banke of the riuer. 6 And [one] sayde vnto the man clothed in linnen, whiche was ouer the waters of the riuer, When shal the ende of these wonders be? 7 And I hearde the man clothed in linnen, which was ouer the waters of the riuer, when he held vp his right hand and his left hande vnto heauen, and sware by hym that liueth for euer, that [it shall tary] for a tyme, tymes, and a halfe: and when he shall haue accomplished to scatter the power of the holy people, all these thinges shalbe finished. 8 Then I hearde it, but I vnderstoode it not: then sayde I, O my Lord, what shall be the ende of these thinges? 9 And he saide, Go thy way Daniel, for the wordes are closed vp and sealed tyll the tyme of the ende. 10 Many shalbe purified, made white, and tryed: but the wicked shall do wickedly, and none of the wicked shal haue vnderstanding, but the wyse shall vnderstande. 11 And from the tyme that the dayly [sacrifice] shalbe taken away, and the abhominable desolation set vp, there shalbe a thousande two hundred, and ninetie dayes. 12 Blessed is he that wayteth and commeth to the thousande, three hundred, and fiue and thirtie dayes. 13 But go thou thy way tyll the ende be, for thou shalt rest, and stande vp in thy lot at the ende of the dayes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Luke 18:34, John 12:16, Acts 1:7, 1 Peter 1:11

what: Daniel 12:6, Daniel 10:14

Reciprocal: Isaiah 48:6 - showed Daniel 8:15 - sought Daniel 8:19 - the last Daniel 10:16 - my Lord Zechariah 4:4 - What Mark 13:4 - General Luke 21:7 - when John 13:7 - What Revelation 5:4 - because Revelation 17:9 - here

Cross-References

Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Genesis 12:12
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Genesis 12:14
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
Genesis 12:15
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 21:33
And Abraham planted a wood in Beer seba, and called there on the name of the Lorde the euerlasting God.
Genesis 28:19
And he called the name of the place Bethel: but the name of the citie was called Luz, before tyme.
Genesis 35:3
For we wyll aryse and go vp to Bethel, and I wyll make an aulter there vnto God, whiche hearde me in the day of my affliction, and was with me in the way whiche I went.
Joshua 7:2
And Iosuah sent men from Iericho to Ai, which is besyde Bethauen, on the east syde of Bethel, and spake vnto them, saying: Get you vp, and viewe the countrey. And the men went vp, & viewed Ai,

Gill's Notes on the Bible

And I heard, but understood not,.... Daniel heard what Christ said, in answer to the angel, but he did not understand the meaning of it, which he ingenuously confesses; he did not understand what was meant by "time", and "times", and "half a time"; what kind of time this was, and when and how it would end, and which he was very desirous of knowing:

then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? he applied not to the angel that put the above question, but to the man clothed with linen; to Christ, whom he perceived to be a divine Person, a Person of dominion, power, and authority, superior to angels, and his Lord and God; and who only could resolve the question he puts, which is somewhat different from that of the angel's, Daniel 12:6, that respects the length of time, to the accomplishment of these things; this the quality at the end of them, what kind of end they should have; or what the signs, symptoms, and evidences of the end of them, by which the true end of them might be known. Mr. Mede renders it, "what are these latter times?" perhaps it might be rendered better, "what is the last of these things?" o what is the last thing that will be done, that so it may be known when all is over?

o מה אחרית אלה "quid erit novissimum horum?" Munster; "postremum horum?" Calvin.

Barnes' Notes on the Bible

And I heard, but I understood not - He understood not the full significance of the language employed - “a time, and times, and an half.” This would make it probable that there was something more intended than merely three years and a half as the period of the continuation of these troubles. Daniel saw, apparently from the manner of the angel, as well as from the terms which he used, that there was something mystical and unusual in those terms, and he says, therefore, that he could not understand their full import.

Then said I, O my Lord - A term of civil address. The language is such as would be used by an inferior when respectfully addressing one of superior rank. It is not a term that is peculiarly appropriate to God, or that implies a Divine nature, but is here given to the angel as an appellation of respect, or as denoting one of superior rank.

What shall be the end of these things? - Indicating great anxiety to know what was to be the termination of these wonders. The “end” had been often referred to in the communication of the angel, and now he had used an enigmatical expression as referring to it, and Daniel asks, with great emphasis, when the end was to be.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 12:8. I heard, but I understand not — Could not comprehend what the time, times, and half time should refer to. These make three years and a half of prophetic time, answering to one thousand two hundred and sixty years.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile