Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Amos 6:11

For behold the Lord commaundeth, and he will smyte the great house with breaches, & the litle houses with cleftes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Holman Bible Dictionary - Furniture;   Palace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord commands:
Hebrew Names Version
"For, behold, the LORD commands, and the great house will be smashed to pieces, And the little house into bits.
King James Version (1611)
For beholde, the Lord commandeth, and hee will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
King James Version
For, behold, the Lord commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
English Standard Version
For behold, the Lord commands, and the great house shall be struck down into fragments, and the little house into bits.
New American Standard Bible
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces, and the small house to rubble.
New Century Version
The Lord has given the command; the large house will be broken into pieces, and the small house into bits.
Amplified Bible
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.
Geneva Bible (1587)
For behold, the Lord commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the litle house with clefts.
New American Standard Bible (1995)
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.
Legacy Standard Bible
For behold, Yahweh is going to command and will strike the great house to pieces and the small house to fragments.
Berean Standard Bible
For the LORD gives a command: "The great house will be smashed to pieces, and the small house to rubble."
Contemporary English Version
At the Lord 's command, houses great and small will be smashed to pieces.
Complete Jewish Bible
For when Adonai gives the order, great houses will be shattered and small houses reduced to rubble.
Darby Translation
For behold, Jehovah commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Easy-to-Read Version
Look, the Lord will give the command, and the large houses will be broken to pieces, and the small houses will be broken to small pieces.
George Lamsa Translation
For, behold, the LORD will go forth and he will smite the great house and cause it to quiver, and the little house will he make desolate.
Good News Translation
When the Lord gives the command, houses large and small will be smashed to pieces.
Lexham English Bible
Look, Yahweh is going to command and the great house will be destroyed to bits and the little house to pieces.
Literal Translation
For, behold, Jehovah commands, and He will strike the great house into pieces, and the little house into cracks.
American Standard Version
For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
Bible in Basic English
For see, at the order of the Lord the great house will be full of cracks and the little house will be broken.
JPS Old Testament (1917)
For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten into splinters, and the little house into chips.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall say, No one else. And the other shall say, Be silent, that thou name not the name of the Lord.
English Revised Version
For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
World English Bible
"For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, And the little house into bits.
Wycliffe Bible (1395)
For lo! the Lord schal comaunde, and schal smyte the grettere hous with fallyngis, and the lesse hous with brekyngis.
Update Bible Version
For, look, Yahweh commands, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
Webster's Bible Translation
For behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
New English Translation
Indeed, look! The Lord is giving the command. He will smash the large house to bits, and the small house into little pieces.
New King James Version
For behold, the LORD gives a command: He will break the great house into bits, And the little house into pieces.
New Living Translation
When the Lord gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces.
New Life Bible
For the Lord is going to say that the great house must be broken apart and the small house into pieces.
New Revised Standard
See, the Lord commands, and the great house shall be shattered to bits, and the little house to pieces.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For lo! Yahweh, is giving command, and will smite the great house into ruins, - and the little house with clefts.
Douay-Rheims Bible
(6-12) For behold the Lord hath commanded, and he will strike the greater house with breaches, and the lesser house with clefts.
Revised Standard Version
For behold, the LORD commands, and the great house shall be smitten into fragments, and the little house into bits.
Young's Literal Translation
For lo, Jehovah is commanding, And He hath smitten the great house [with] breaches, And the little house [with] clefts.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE is mynded to smyte the greate houses, so that they shall decaye: ad the litle houses, that they shall cleue a sunder.
THE MESSAGE
Note well: God issues the orders. He'll knock large houses to smithereens. He'll smash little houses to bits.

Contextual Overview

8 The Lorde God hath sworne by hym selfe, sayth the Lorde God of hoastes: I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces, therfore will I deliuer vp the citie, with all that is therin. 9 And if there remayne ten men in one house, they shall dye, 10 And his vncle shall take him vp, and burne him, to cary out the bones out of the house, & shall say vnto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? And he shal say, None. Then shal he say, Hold thy tongue: for we may not remember the name of the Lorde. 11 For behold the Lord commaundeth, and he will smyte the great house with breaches, & the litle houses with cleftes. 12 Shal horses run vpo the rocke? or wil one plowe there with oxen? for ye haue turned iudgement into gall, & the fruite of righteousnesse into wormewood. 13 Ye reioyce in a thing of naught, ye say: Haue not we gotten vs hornes by our owne strength? 14 But behold, I wil rayse vp against you a nation O house of Israel, sayth the Lorde God of hoastes, and they shall afflict you from the entring of Hemath, vnto the riuer of the wildernesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Amos 3:6, Amos 3:7, Amos 9:1, Amos 9:9, Psalms 105:16, Psalms 105:31, Psalms 105:34, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 13:3, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Isaiah 55:11, Ezekiel 29:18-20, Nahum 1:14

he will: Amos 6:8, Amos 3:15, 2 Kings 25:9, Hosea 13:16, Zechariah 14:2, Luke 19:44

breaches: or, droppings, Ecclesiastes 10:18

Reciprocal: Leviticus 14:34 - I put the plague of leprosy 1 Kings 13:33 - Jeroboam Isaiah 5:9 - Of a truth Isaiah 9:14 - will cut Jeremiah 9:21 - General Jeremiah 16:6 - the great Jeremiah 52:13 - the king's

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 10:9
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
2 Chronicles 34:27
Because thyne heart did melt, and thou diddest meeke thy selfe before God when thou heardest his wordes against this place, and against the inhabiters thereof, and humbledst thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weepedst before me: that haue I heard also, sayth the Lorde.
Psalms 11:5
God wyll trye the righteous: but his soule abhorreth the vngodly, and hym that delighteth in wickednes.
Psalms 55:9
Destroy their tongues O Lorde, and deuide [them]: for I haue seene oppression and strife in the citie.
Psalms 140:11
A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him.
Isaiah 60:18
Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God.

Gill's Notes on the Bible

For, behold, the Lord commandeth,.... Hath determined and ordered the judgment before, and what follows: Kimchi paraphrases it, hath decreed the earthquake, as in Amos 3:15; of which he understands the following:

and he will smite the great house with breaches; or "droppings" h; so that the rain shall drop through:

and the little house with clefts; so that it shall fall to ruin; that is, he shall smite the houses both of great and small, of the princes, and of the common people, either with an earthquake, so that they shall part asunder and fall; or, being left without inhabitants, shall of course become desolate, there being none to repair their breaches. Some understand, by the "great house", the ten tribes of Israel; and, by the "little house", the two tribes of Judah and Benjamin; to which sense the Targum seems to incline,

"he will smite the great kingdom with a mighty stroke, and the little kingdom with a weak stroke.''

h רסיסים "guttis, [seu] stillis", Piscator; ψεκαδες, "quae est minuta et rorans pluvia", Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord commandeth and He will smite - Jerome: “If He commandeth, how doth He smite? If He smiteth, how doth He command? In that thing which He “commands” and enjoins His ministers, He Himself is seen to “smite.” In Egypt the Lord declares that He killed the first-born, who, we read, were slain by “the destroyer” Exodus 12:23. The “breaches” denote probably the larger, “the cleft” the smaller ruin. The greater pile was the more greatly destroyed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 6:11. He will smote the great house with breaches — The great and small shall equally suffer; no distinction shall be made; rich and poor shall fall together; death has received his commission, and he will spare none. Horace has a sentiment precisely like this, Carm. Lib. i., Od. iv., v. 13.

Pallida mors aequo pulsat pede pauperum TABERNAS,

Regumque TURRES.

With equal pace impartial fate

Knocks at the palace as the cottage gate.


But this may refer particularly to the houses of the poor in Eastern countries; their mud walls being frequently full of clefts; the earth of which they are built seldom adhering together because of its sandiness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile