Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 18:29

And he was the more afrayde of Dauid, and Saul became alway Dauids enemie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Envy;   Jealousy;   Malice;   Philistines;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Cowardice;   David;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - David;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Michal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (2);   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he became even more afraid of David. As a result, Saul was David’s enemy from then on.
Hebrew Names Version
Sha'ul was yet the more afraid of David; and Sha'ul was David's enemy continually.
King James Version
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
Lexham English Bible
Saul was threatened by David still more, so Saul became a perpetual enemy of David.
English Standard Version
Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
New Century Version
So he grew even more afraid of David, and he was David's enemy all his life.
New English Translation
Saul became even more afraid of him. Saul continued to be at odds with David from then on.
Amplified Bible
Saul was even more afraid of David; and Saul became David's constant enemy.
New American Standard Bible
then Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
Geneva Bible (1587)
Then Saul was more & more afrayde of Dauid, and Saul became alway Dauids enemie.
Legacy Standard Bible
so Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
Contemporary English Version
But knowing those things made Saul even more afraid of David, and he was David's enemy for the rest of his life.
Complete Jewish Bible
This only made Sha'ul the more afraid of David, so that Sha'ul became David's enemy for the rest of his life.
Darby Translation
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Easy-to-Read Version
So Saul became even more afraid of David and was against him all that time.
George Lamsa Translation
And Saul was still the more afraid of David; and Saul became Davids enemy thenceforth.
Good News Translation
So he became even more afraid of David and was his enemy as long as he lived.
Literal Translation
And Saul was still more afraid of David. And Saul was an enemy to David continually.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was Saul the more afrayed, and became his enemye as loge as he lyued.
American Standard Version
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Bible in Basic English
And Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.
JPS Old Testament (1917)
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
King James Version (1611)
And Saul was yet the more afraid of Dauid; and Saul became Dauids enemie continually.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he was yet more afraid of David.
English Revised Version
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.
Berean Standard Bible
he grew even more afraid of David. So from then on Saul was David's enemy.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Mychol, `the douyter of Saul, louide Dauid, and Saul bigan more to drede Dauid; and Saul was maad enemye to Dauid in alle daies.
Young's Literal Translation
and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.
Update Bible Version
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
Webster's Bible Translation
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
World English Bible
Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
New King James Version
and Saul was still more afraid of David. So Saul became David's enemy continually.
New Living Translation
Saul became even more afraid of him, and he remained David's enemy for the rest of his life.
New Life Bible
Saul was even more afraid of David. So he hated David always.
New Revised Standard
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy from that time forward.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Saul went on to fear because of David, yet more, - and it came to pass that Saul was hostile to David, all the days.
Douay-Rheims Bible
And Saul began to fear David more: and Saul became David’s enemy continually.
Revised Standard Version
Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
New American Standard Bible (1995)
then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually.

Contextual Overview

12 And Saul was afrayde of Dauid, because the Lorde was with him, & was departed from Saul. 13 Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued him selfe wisely in all his wayes, and the Lorde was with him. 15 Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him. 16 But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them. 17 And Saul sayde to Dauid: Beholde my eldest daughter Merob, her I will geue thee to wife: Onely be a valiaunt sonne vnto me, & fight the Lordes battayles. For Saul thought: Mine hand shall not be vpon him, but the hande of the Philistines shalbe vpon him. 18 And Dauid aunswered Saul: What am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I should be sonne in lawe to the king? 19 Howbeit, when the time was come that Merob Sauls daughter shoulde haue ben geuen to Dauid, she was geue vnto Adriel a Meholathite, to wife. 20 Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid: and they shewed Saul, and the thing pleased him. 21 And Saul sayde: I will geue him her that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul sayde to Dauid: Thou shalt this day be my sonne in lawe in the one of the twayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

yet the: 1 Samuel 18:12, 1 Samuel 18:15, Psalms 37:12-14, Ecclesiastes 4:4, James 2:19

Saul became: Genesis 4:4-8, John 11:53, 1 John 3:12-15

Reciprocal: Deuteronomy 28:10 - and they shall Psalms 13:2 - enemy Psalms 56:5 - all Proverbs 10:18 - that hideth

Cross-References

Ephesians 6:18
Praying alwayes in all prayer and supplication in the spirite, and watche thervnto with all instaunce and supplication, for all saintes,
Hebrews 4:16
Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace, that we may obteyne mercie, and fynde grace to helpe in time of neede.

Gill's Notes on the Bible

And Saul was yet the more afraid of David,.... Because the Lord was with him, and his wife loved him; so that he feared he should never be able to accomplish his designs, and that this marriage, which he intended as the means of his ruin, would pave the way for his ascending the throne:

and Saul became David's enemy continually; was every day giving fresh evidence of his enmity against him; before it was by fits, and at certain times, there were some intervals; but now enmity was rooted and habituated, and was constant and continually showing itself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile