Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 11:6

And the spirite of God came vpon Saul when he heard those tydinges, & he was exceeding angrie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Thompson Chain Reference - Holy Spirit;   Indignation;   Power;   Spirit;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabesh;   Nahash;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   King;   Samuel, books of;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Farm;   Nahash;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Israel;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Jabesh, Jabeshgilead ;   People's Dictionary of the Bible - Jabesh;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Na'hash;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Arimathaea;   Come;   Jonathan (2);   Judah, Kingdom of;   Nahash;   Nahath;   Samuel, Books of;   Saul;   Siege;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Inspiration;   Jabesh;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Saul heard these words, the Spirit of God suddenly came powerfully on him, and his anger burned furiously.
Hebrew Names Version
The Spirit of God came mightily on Sha'ul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
King James Version
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
Lexham English Bible
Then the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
English Standard Version
And the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and his anger was greatly kindled.
New Century Version
When Saul heard their words, God's Spirit rushed upon him with power, and he became very angry.
New English Translation
The Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
Amplified Bible
The Spirit of God came upon Saul mightily when he heard these words, and he became extremely angry.
New American Standard Bible
Then the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.
Geneva Bible (1587)
Then the Spirit of God came vpon Saul, when he heard those tidings, and he was exceeding angrie,
Legacy Standard Bible
Then the Spirit of God came upon Saul mightily when he heard these words, and he burned with anger exceedingly.
Contemporary English Version
Then the Spirit of God suddenly took control of Saul and made him furious.
Complete Jewish Bible
The Spirit of God fell on Sha'ul when he heard this; blazing furiously with anger,
Darby Translation
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
Easy-to-Read Version
Saul listened to their story. Then God's Spirit came on him with great power. Saul became very angry.
George Lamsa Translation
And the Spirit of God came upon Saul when he heard these words, and his anger was kindled greatly.
Good News Translation
When Saul heard this, the spirit of God took control of him, and he became furious.
Literal Translation
And the Spirit of God came powerfully on Saul when he heard these words, and his anger glowed greatly.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the sprete of God vpon him, whan he had herde these wordes, and his wrath was sore moued,
American Standard Version
And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
Bible in Basic English
And at their words, the spirit of God came on Saul with power, and he became very angry.
JPS Old Testament (1917)
And the spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
King James Version (1611)
And the Spirit of God came vpon Saul, when he heard those tydings, and his anger was kindled greatly.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Spirit of the Lord came upon Saul when he heard these words, and his anger was greatly kindled against them.
English Revised Version
And the spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
Berean Standard Bible
When Saul heard their words, the Spirit of God rushed upon him, and he burned with great anger.
Wycliffe Bible (1395)
And the Spirit of the Lord skippide in to Saul, whanne he hadde herd these wordis, and his woodnesse was `wrooth greetli.
Young's Literal Translation
And the Spirit of God doth prosper over Saul, in his hearing these words, and his anger burneth greatly,
Update Bible Version
And the Spirit of God came mightily on Saul when he heard those words, and his anger was greatly kindled.
Webster's Bible Translation
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
World English Bible
The Spirit of God came mightily on Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
New King James Version
Then the Spirit of God came upon Saul when he heard this news, and his anger was greatly aroused.
New Living Translation
Then the Spirit of God came powerfully upon Saul, and he became very angry.
New Life Bible
The Spirit of God came upon Saul with power when he heard this news, and he became very angry.
New Revised Standard
And the spirit of God came upon Saul in power when he heard these words, and his anger was greatly kindled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Spirit of God came suddenly upon Saul, when he heard these words, - and his anger raged furiously.
Douay-Rheims Bible
And the Spirit of the Lord came upon Saul, when he had heard these words, and his anger was exceedingly kindled.
Revised Standard Version
And the spirit of God came mightily upon Saul when he heard these words, and his anger was greatly kindled.
THE MESSAGE
The Spirit of God came on Saul when he heard the report and he flew into a rage. He grabbed the yoke of oxen and butchered them on the spot. He sent the messengers throughout Israel distributing the bloody pieces with this message: "Anyone who refuses to join up with Saul and Samuel, let this be the fate of his oxen!" The terror of God seized the people, and they came out, one and all, not a laggard among them. Saul took command of the people at Bezek. There were 300,000 men from Israel, another 30,000 from Judah. Saul instructed the messengers, "Tell this to the folk in Jabesh Gilead: ‘Help is on the way. Expect it by noon tomorrow.'" The messengers set straight off and delivered their message. Elated, the people of Jabesh Gilead sent word to Nahash: "Tomorrow we'll give ourselves up. You can deal with us on your terms." Long before dawn the next day, Saul had strategically placed his army in three groups. At first light they broke into the enemy camp and slaughtered Ammonites until noon. Those who were left ran for their lives, scattering every which way. The people came to Samuel then and said, "Where are those men who said, ‘Saul is not fit to rule over us'? Hand them over. We'll kill them!" But Saul said, "Nobody is going to be executed this day. This is the day God saved Israel! Come, let's go to Gilgal and there reconsecrate the kingship." They all trooped out to Gilgal. Before God , they crowned Saul king at Gilgal. And there they worshiped, sacrificing peace offerings. Saul and all Israel celebrated magnificently.
New American Standard Bible (1995)
Then the Spirit of God came upon Saul mightily when he heard these words, and he became very angry.

Contextual Overview

5 And beholde, Saul came folowing the cattell out of the fielde, and Saul sayde: what alyeth this people that thei wepe? And they tolde him the tydinges of the men of Iabes. 6 And the spirite of God came vpon Saul when he heard those tydinges, & he was exceeding angrie. 7 And toke a yoke of oxen, & hewed them in peeces, and sent them thorowout all the coastes of Israel by the handes of messengers, saying: Whosoeuer cometh not foorth after Saul and after Samuel, so shal his oxen be serued. And the feare of the Lord fell on the people, and they came out with one consent. 8 And whe he numbred them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand men, and the men of Iuda thirtie thousande. 9 And they sayd vnto the messengers that came: So say vnto the men of Iabes in Gilead, To morowe by that time ye sunne be hotte ye shal haue helpe. And the messengers came, and shewed it to the men of Iabes, which were glad. 10 Therfore the men of Iabes sayde: To morowe we will come out vnto you, and ye shall do with vs all that pleaseth you. 11 And on the morowe Saul put the people in three partes, & they came in vpon the hoast in the morning watche, and slue the Ammonites vntill the heate of the day: And they that remayned, were skattered, so that two of them were not left together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Spirit of God: 1 Samuel 10:10, 1 Samuel 16:13, Judges 3:10, Judges 6:34, Judges 11:29, Judges 13:25, Judges 14:6

his anger: Exodus 32:19, Numbers 12:3, Mark 3:5, Ephesians 4:26

Reciprocal: Judges 11:5 - to fetch Judges 14:19 - the Spirit 1 Samuel 16:14 - the Spirit 1 Samuel 20:13 - he hath been with my father Psalms 36:3 - he hath

Cross-References

Genesis 3:22
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Genesis 6:5
But God sawe that the malice of man was great in the earth, and all the imagination of the thoughtes of his heart [was] only euyll euery day.
Genesis 8:21
And the Lorde smelled a sweete [or quiet] sauour, and the Lord sayde in his heart: I wyll not hencefoorth curse the grounde any more for mans sake, for the imagination of mans heart is euyll [euen] from his youth: neyther wyll I smyte any more euery thyng lyuyng, as I haue done.
Genesis 9:19
These are the three sonnes of Noah, & of them was the whole earth ouerspread.
Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:4
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
Judges 10:14
Go and crye vnto the gods whiche ye haue chosen, and let them saue you in the tyme of your tribulation.
1 Kings 18:27
And at noone Elias mocked them, and sayde: Crye lowde, for he is a God, peraduenture he is talking, or occupied in folowing vpon his enemies, or is in his iourney, or happyly he slepeth, and must be awaked [with your crie.]
Ecclesiastes 11:9
Be glad then (O thou young man) in thy youth, and let thy heart be merie in thy young dayes, folowe the wayes of thyne owne heart, and the lust of thyne eyes, but be thou sure that God shall bryng thee into iudgement for all these thinges.
Luke 1:51
He hath shewed stregth with his arme, he hath scattered them that are proude, in the imagination of their heartes.

Gill's Notes on the Bible

And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings,.... And filled him with pity and compassion to the inhabitants of Jabesh, and with wisdom and prudence, and set his thoughts at work to contrive ways and means for their relief, and with fortitude, courage, and resolution, to attempt their deliverance; so the Targum,

"the spirit of fortitude from the Lord dwelt on Saul:''

and his anger was kindled greatly; against Nahash the Ammonite for insulting Israel, and threatening to use the inhabitants of Jabesh in such a cruel manner.

Barnes' Notes on the Bible

This time the Spirit of God came upon him, as upon the Judges before him, as a Spirit of supernatural energy and power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 11:6. The Spirit of God came upon Saul — He felt himself strongly excited to attempt the relief of his brethren.

And his anger was kindled greatly. — I believe this means no more than that his courage was greatly excited - he felt himself strong for fight, and confident of success.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile